background image

5

Uso y cuidado de la herramienta a baterías

Recargue sólo con el cargador especificado por                         .

El cargador indicado para una batería puede ocasionar peligro de incendio si 
se utiliza con otra batería.

Use baterías específicamente diseñadas para la herramienta.

El uso de cualquier otra batería puede ocasionar peligro de daños e incendio.

Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejado de 

cualquier objeto metálico como clips, monedas, llaves, clavos, 

tornillos o cualquier objeto metálico que pueda hacer conexión 

entre las terminales.

Un cortocircuito entre las terminales puede ocasionar quemaduras o incendio.

En condiciones severas, puede derramarse líquido de la batería; 

evite el contacto. Si hay contacto accidental, lave la zona con 

agua. Si hay contacto con los ojos, busque ayuda médica.

El líquido derramado puede causar irritación o quemaduras.

Servicio

Repare la herramienta en un Centro de Servicio Autorizado

                         usando sólo piezas de repuesto idénticas.

Para mantener la seguridad de la herramienta.

  

 

• Utilice únicamente el cargador incluido Truper® para 

cargar la batería de la herramienta. Usar otro cargador puede provocar un 
incendio o riesgos de lesión.
                           • Use únicamente baterías diseñadas específicamente para la 
herramienta. Otras baterías podrían generar riesgos de lesión o incendio.
• Conecte el cargador únicamente a un suministro de corriente alterna (c.a.).
                           • No use el cargador a la intemperie.
• Respete la polaridad “+/-” al cargar.
• Nunca recargue una batería que gotee.
• No use baterías o el cargador para propósitos distintos para los cuales fueron 
diseñados.
• No modifique los contactos de la batería ni del cargador.
• Nunca exponga las baterías a temperaturas superiores a 50 °C
  

 

• Nunca exponga las baterías al fuego, podrían explotar.

   

     • Las baterías deben mantenerse alejadas de cualquier 

objeto metálico como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o cualquier otro 
objeto que pudiera hacer que las terminales hagan contacto; pues provocaría 
un cortocircuito que podría ocasionar quemaduras o incendios.
   

     • Bajo condiciones extremas, el líquido de la batería 

podría derramarse. De ser así, evite cualquier contacto. De ocurrir contacto 
accidental, lave con agua abundante, enjuague con jugo de limón y vinagre. Si 
el líquido entrara en contacto con los ojos, lave con agua abundante durante 
varios minutos y busque ayuda médica de inmediato. El líquido expulsado de 
las baterías podría causar irradiación o quemaduras.
   

     • Para maximizar la vida útil de la batería descárguela por 

completo por lo menos una vez al mes. No deje la batería sin recargar por 
más de tres meses. Siempre cargue la batería a su máxima capacidad. Antes 
de usar la máquina por primera vez, cargue la batería por un mínimo de 
6 horas.
•Evite detenerse constantemente mientras taladra o atornilla, para evitar daños 
a la batería.

Baterías y cargador

• Tómese su tiempo para evaluar el trabajo a realizar y asegúrese de haber 
respetado todas las precauciones necesarias antes de comenzar a taladrar.
• Ajuste correctamente la broca al broquero.
   

 • Antes de perforar en una pared, suelo o techo, asegúrese 

de que no haya objetos empotrados, tales como cables o conducciones 
eléctricas o tuberías.
   

 • Asegúrese que el interruptor esté apagado (posición OFF) 

antes de insertar la batería, de lo contrario ésta comenzará a funcionar 
inesperadamente, pudiendo provocar lesiones graves.
   

     • Apague y desconecte la herramienta antes de invertir el 

sentido del giro del broquero, así como de instalar o reemplazar una broca.

Antes de operar la herramienta

• Sostenga la herramienta por las superficies aisladas diseñadas para este 
propósito, sobre todo al realizar trabajos en los que la broca pueda hacer 
contacto con cableados ocultos. El contacto con un cable conductor de 
corriente hace que las piezas metálicas de la herramienta también tengan 
corriente y den una descarga al operador.
• Utilizar las manijas auxiliares, si  se proporcionan  con la herramienta. La 
pérdida de control puede causar daños personales.
• No someta la herramienta a esfuerzos excesivos.
   

     • Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, apague la 

herramienta de inmediato. Luego retire la broca de la pieza de trabajo. No 
intente retirar las brocas atoradas encendiendo y apagando la herramienta.
• No ejerza demasiada presión a la herramienta con tal de acelerar la 
perforación. De lo contrario la broca se dañaría y la eficiencia de la 
herramienta disminuiría al igual que su vida útil.
   

             • En cuanto más grande sea el diámetro de la 

broca, la fuerza reactiva es mayor, lo que puede provocar una pérdida del 
control de la herramienta. Para evitar esta posibilidad sujete firmemente la 
herramienta con ambas manos y mantenga una posición equilibrada sobre 
ambos pies mientras perfora a 90°
• Esté atento y preparado para relajar la fuerza en cuanto la broca atraviese el 
material. Los movimientos repentinos pueden romper la broca o dañar el 
cuerpo de la herramienta.
   

     • No toque la broca ni las perforaciones inmediatamente 

después de taladrar. Espere a que se enfríen para manipularlas. No intente 
enfriarlas con agua o aceite.
• Antes de soltar la herramienta, asegúrese de que todas las partes móviles 
se hayan detenido por completo.
• Evite colocar la herramienta en un sitio con partículas y/o polvo 
inmediatamente después de haber sido usada, estas pueden ser absorbidas 
dentro del mecanismo de la herramienta y así dañarla.
• Usar protectores para los oídos cuando se utilice el taladro. La exposición
 al ruido puede causar perdida auditiva.
• Utilice mascarilla antipolvo y un equipo extractor de polvo si es
necesario. Recuerde que trabajar materiales como asbesto,
pinturas con plomo, aditivos, algunos tipos de madera, metales o minerales 
es altamente tóxico.
• Utilice gafas de seguridad.

Mientras opera la herramienta

   

     • Elija la broca apropiada para el material a trabajar, esto 

reduce el riesgo de lesiones graves y agiliza el trabajo.
• Para metal o plástico use brocas  para trabajos en metal. Las medidas 
abarcan un mínimo de 0,8 mm (1,2 mm para broquero de 13 mm) hasta la 
capacidad máxima del broquero.
• Para madera use brocas ordinarias para trabajos de madera. En cualquier 
caso, perforando orificios de 6,5 mm o menos, use brocas para trabajos en 
metal.
• No intente utilizar brocas que excedan la capacidad del broquero.

Elija la broca apropiada

Advertencias de Seguridad

para uso de taladros-destornilladores

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

ESPAÑOL

Esta herramienta cumple

con la Norma Oficial

Mexicana (NOM).

Summary of Contents for 15037

Page 1: ... de Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta Taladro destornillador inalámbrico TALI 20N Modelo Código TALI 20N Este Instructivo es para 15037 Broquero 20 V ATENCIÓN ESPAÑOL ENGLISH 13 mm 1 2 ...

Page 2: ... de Servicio Autorizados Póliza de Garantía Guarde este Instructivo para futuras referencias Los gráficos de este Instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 3 4 5 6 6 9 9 9 10 11 12 Para poder sacar el máximo provecho de la herramienta alargar su vida útil hacer válida la garantía en caso de ser necesario y evitar riesgos o lesiones graves es fundamental lee...

Page 3: ... polarizado No altere la clavija en forma alguna Ambos tipos de aislamiento eliminan la necesidad de un cable de corriente de tres partes con conexión a tierra o de un sistema de corriente eléctrica con conexión a tierra Al usar un cable de extensión asegúrese de usar el calibre suficiente para transportar la corriente que consumirá su herramienta Un cable de un calibre inferior ocasionará caídas ...

Page 4: ...es Retire cualquier llave o herramienta de ajuste antes de arrancar la herramienta eléctrica Las llaves o herramientas que quedan en las partes rotativas de la herramienta pueden causar un daño personal No sobrepase su campo de acción Mantenga ambos pies bien asentados sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento Esto permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas...

Page 5: ...s Asegúrese que el interruptor esté apagado posición OFF antes de insertar la batería de lo contrario ésta comenzará a funcionar inesperadamente pudiendo provocar lesiones graves Apague y desconecte la herramienta antes de invertir el sentido del giro del broquero así como de instalar o reemplazar una broca Antes de operar la herramienta Sostenga la herramienta por las superficies aisladas diseñad...

Page 6: ...la batería en el cargador deslizándola como se muestra en la imagen La luz verde se apagará y la luz roja deberá encenderse indicando que la carga se ha iniciado Cuando la batería se encuentre completamente cargada la luz verde se encenderá y la roja se apagará Desconecte el cargador de la corriente una vez concluida la carga Si la luz roja parpadea es señal de que la batería está defectuosa reemp...

Page 7: ...ontrario El taladro se bloquea si el botón está en la posición de en medio lo cual es útil si se necesita dar un giro extra de forma manual para apretar o aflojar tornillos La primera vez que encienda el taladro después de invertir la rotación puede escucharse un clic Esto es normal y no representa ningún problema Nunca invierta la dirección de la rotación mientras el taladro se encuentre en funci...

Page 8: ...arra Es fácil que la cabeza del tornillo se dañe lo que dificultará insertarlo por completo o incluso removerlo Recomendaciones adicionales Use la velocidad adecuada a cada tarea no trate de perforar a velocidades bajas ni de atornillar a altas velocidades Si la operación sobrecarga el taladro extráigalo y repita la operación aplicando menos fuerza Use bajas velocidades para iniciar perforaciones ...

Page 9: ...ajo Pruebe con el siguiente nivel de torque Limpie de inmediato con agua y jabón el líquido de la piel o ropa Reemplace la batería de inmediato Inserte correctamente la batería al cargador Revise que la clavija se encuentre bien conectada al tomacorriente Permita que el taladro se enfríe por espacio de 5 minutos Detenga el taladro por espacio de 5 minutos para que la batería se enfríe Problema Sol...

Page 10: ...Notas 10 ESPAÑOL ...

Page 11: ...V PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 01 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 01 735 352 8931 HERRAMIENTAS DE TEPIC MAZATLAN 117 COL CENTRO C P 63000 TEPIC NAY TEL 01 311 258 0540 SUCURSAL MONTERREY AV STIVA 275 PARQUE INDUSTRIAL STIVA BARRAGAN SAN NICOLAS DE LOS GARZA C P 66420 MONTERR...

Page 12: ...rado o reparado por personal no autorizado por Para hacer válida la garantía o adquirir piezas y componentes deberá presentar el producto y su comprobante de compra en Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio Alc Azcapotzalco C P 02760 CDMX Méx o en el establecimiento donde lo compró o en algún Centro de Servicio de los enlistados en el anexo de la póliza de garantía y o en www truper com Los ...

Page 13: ...Manual Cordless drill driver TALI 20N Model Code TALI 20N Applies for 15037 Chuck 20 V CAUTION ENGLISH ESPAÑOL Read this manual thoroughly before using the tool 1 2 ...

Page 14: ...ong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using the tool 3 3 4 5 6 6 9 9 9 10 11 12 Technical Data Power Requirements General Power Tools Safety Warnings Safety Warnings for drills drivers Parts Start Up Trouble shooting Maintenance Environmental Protection Notes Authorized Service Centers Warranty Po...

Page 15: ...ed outlet If the plug cannot be introduced into the outlet reverse the plug If it still doesn t fit call a qualified electrician to install for you a polarized outlet Do not alter the plug in any way Double insulation eliminates the need of both a grounded third power cord with three prongs or a grounded power connection When using an extension cable verify the gauge is enough for the power that y...

Page 16: ...ving parts Loose clothes or long hair may get caught in moving parts If you have dust extraction and recollection devices connected onto the tool inspect their connections and use them correctly Using these devices reduce dust related risks Power Tools Use and Care Do not force the tool Use the adequate tool for your application The correct tool delivers a better and safer job at the rate for whic...

Page 17: ... bit Before operating the tool Hold the tool by it s isolated surfaces designed for that purpose especially when making jobs where the bit might contact hidden wiring Contact with a power cable makes the metallic parts of the tool will be energized as well and produce a short circuit to the operator Use auxiliary handles if provided with the tool Loss of control can cause personal injuries Do not ...

Page 18: ...he charger sliding it as shown in the figure The green light will turn off and the red light should turn on indicating the charge has initiated When the battery is completely charged the green light will be on and the red light will be off Disconnect the charger from the power once the charge is completed If the red light is blinking it signals a defective battery Replace with a new one In case th...

Page 19: ...o reverse the turn and unscrew press it on the other side The drill switch will get blocked if the button sits in the middle The first time you turn on the drill and after reversing rotation you might hear a click This in normal and does not represent a problem To prevent damaging the tool never reverse the rotation direction while the drill is running Direction of rotation The two speeds in the d...

Page 20: ...he screw head to slide It is easy that the screw head gets damaged making it difficult to completely get inserted or even to remove it Additional recommendations Use the adequate speed for each job do not try to bore at low speeds or to screw at high speeds If the operation overloads the drill take it out and repeat the operation applying less strength Use low speeds to start bores where there is ...

Page 21: ... the job Try with the next torque level Immediately clean the liquid from skin or clothing using water and soap Replace the battery immediately Insert correctly the battery to the charger Double check the battery is correctly connected into the power outlet Allow the drill to cool off for 5 minutes Stop the drill around 5 minutes to allow the battery to cool off Problem Solution Low battery The di...

Page 22: ...Notes 10 ENGLISH ...

Page 23: ...ETERÍAS AV PASEO DE LA REPÚBLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA HUERTA C P 58050 MORELIA MICH TEL 01 443 334 6858 FIX FERRETERÍAS CAPITÁN ANZURES 95 ESQ JOSÉ PERDIZ COL CENTRO C P 62740 CUAUTLA MOR TEL 01 735 352 8931 HERRAMIENTAS DE TEPIC MAZATLAN 117 COL CENTRO C P 63000 TEPIC NAY TEL 01 311 258 0540 SUCURSAL MONTERREY AV STIVA 275 PARQUE INDUSTRIAL STIVA BARRAGAN SAN NICOLAS DE LOS GARZA C P 6642...

Page 24: ...or to purchase components and spare parts you must present the product and its proof of purchase at Av San Isidro 110 Col Industrial San Antonio ALC Azcapotzalco C P 02760 CDMX Mex or at the store where you bought it or at a service center listed in the attached warranty policy and or at www truper com Transportation costs resulting from compliance of this warranty will be covered by For questions...

Reviews: