background image

8

• Las herramientas neumáticas requieren lubricación 

constante a lo largo de su vida útil y durante su operación. 

El aire comprimido que necesita la herramienta para 

funcionar contiene humedad que puede oxidar el motor y 

los baleros de la herramienta. 

Para evitar esta posibilidad es neces

ario administrar 

constantemente aceite lubricante por medio del sistema de 

filtro-aceitera centralizado 

UN

I-LL-1/4

 marca

                                 , instalado entre el compresor de aire y 

la herramienta.

                                   • Cualquier exceso de aceite en el 

motor es expuls

ado de inmediato por el escape de aceite 

excedente. Mantenga siempre el escape libre de cualquier 

obstrucción y nunca lo apunte hacia personas u objetos.

• Si no va a utilizar la herramienta por un periodo largo, 

deberá lubricarse con mucho cuidado.

• El servicio de las herramientas debe ser realizado cada 3 

meses únicamente en un Centro de Servicio Autorizado

                               . El servicio y mantenimiento realizado 

por personas no calificadas puede resultar peligroso y 

llegar a ocasionar daños personales además de invalidar la 

garantía del producto.

• Las fallas en la herramienta causadas por la falta de 

lubricación dosificada recomendada, por el incumplimien-

to de este instructivo o por reparaciones realizadas por 

personal no certificado por                                , no serán 

cubiertas por la garantía. Nos reser

vamos el derecho a 

realizar mejoras técnicas sin previo aviso.

Después de cada 60 horas de operación el mecanismo de 

la herramienta se deberá engrasar un poco. El e

xceso de 

grasa puede disminuir la potencia.

Puesta en marcha

Mantenimiento

Lubricación

Servicio

Encendido

• Encienda el compresor de aire y permita que se llene.

• Regule la presión de salida del compresor de aire de

621 kPa a 7

93 kPa (90 P

SI a 1

15 P

SI).

 

                         Operar la herramienta por arriba de 

este rango de presión disminuirá su vida útil.

• Revise que la pieza de trabajo esté debidamente sujeta. 

• Empuje hacia adelante el seguro del gatillo (

B

) y apriete el 

gatillo (

C

), espere a que la herramienta alcance su velocidad 

máxima antes de hacer contacto con la pieza de trabajo. 

Cuando termine de desbastar, retire la herramienta de la 

pieza antes de apagarla.

• No ejerza presión excesiva sobre la herramienta. Esto 

disminuye la velocidad y eficiencia del corte además de 

sobrecargar la herramienta disminuyendo el tiempo de vida.

                            • Confirme que las chispas producidas 

por los cortes no se convier

tan en un peligro.

• Con ayuda de un desarmador gire el tornillo 

regulador (

D

) para controlar el flujo de aire que 

entra en la herramienta y así ajustar la velocidad 

del accesorio.

Conexión de la toma de aire

AD

VER

TEN

CIA

AD

VER

TEN

CIA

ATE

NCIÓN

ESP

AÑOL

Entrada

de aire

Conector rápido

Manguera

de aire

• Conecte la manguera de aire a la herramienta mediante 

un conector rápido hembra (

A

). En caso de trabajar con 

distintas herramientas neumáticas y un sólo compresor, 

puede conectar y desconectar rápidamente las 

herramientas e intercambiarlas fácilmente.

• Antes de iniciar el trabajo haga funcionar la herramienta 

sin carga por 30 segundos en una posición segura. Pare 

de inmediato si detecta algún defecto en la instalación.

A

B

C

D

Summary of Contents for 16887

Page 1: ...nder Kit TPN 876K 2 Code Applies for 16887 Chuck 1 4 Manual Use oil continuously and dosed to lubricate the tool WARNING CAUTION Read this manual thoroughly before using the tool ENGLISH ESPA OL Model...

Page 2: ...l prolong the duty life make the Warranty valid if necessary and to avoid hazards of fatal injuries please read and understand this Manual before using the tool ENGLISH Technical data Filtering and lu...

Page 3: ...er minute Drain the water in the air compressor tank and also condensation in the hoses before using the tool Consult the air compressor instructions Filtering and Lubrication Requirements CAUTION Ple...

Page 4: ...severe personal injuries or crushing Wear adequate protective safety accessories Wear eye protection dust mask non skid safety shoes helmet and ear plugs In normal conditions the risk of injury is red...

Page 5: ...Pneumatic tools do not have electric insulation If during the operation the tool makes contact with a source of electricity the energy will be conducted to the operator causing a fatal electrocution...

Page 6: ...rp or abrasive edges Unplug the hose when setting up accessories like grinding discs or bits Never use the hose to carry the tool Never pull the hose to unplug it Do not expose the hose to heat oil or...

Page 7: ...e air supply before setting or removing accessories Use the wrenches included to change accessories Hold the spindle with the wrench C and with the second wrench loosen the collet nut D Insert the rod...

Page 8: ...all be carried out every 3 months only in a Authorized Service Center Service and maintenance carried out by not certified people mat y be dangerous and can cause severe personal injuries as well as m...

Page 9: ...O ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C P 43600 TULAN...

Page 10: ...in Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauht moc CDMX C P 06060 or at the establishment where you purchased it or at any Truper Service Center listed in the annex to the warranty policy and or in www trupe...

Page 11: ...esentar el producto en Corregidora 22 Col Centro Alc Cuauht moc CDMX C P 06060 o en el establecimiento donde lo compr o en alg n Centro de Servicio Truper de los enlistados en el anexo de la p liza de...

Page 12: ...RO DE SERVICIO ECLIPSE CALLE PRINCIPAL MZ 1 LT 1 COL SANTA FE C P 39010 CHILPANCINGO GRO TEL 747 478 5793 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO C...

Page 13: ...deber engrasar un poco El exceso de grasa puede disminuir la potencia Puesta en marcha Mantenimiento Lubricaci n Servicio Encendido Encienda el compresor de aire y permita que se llene Regule la pres...

Page 14: ...il o mayores Desconecte el esmeril del suministro de aire antes de colocar o retirar los accesorios Utilice las llaves incluidas para cambiar los accesorios Sostenga el husillo con la llave C y afloje...

Page 15: ...ejada se superficies afiladas o abrasivas Desconecte la manguera cuando instale accesorios como discos de esmeril o brocas Nunca use la manguera para cargar la herramienta Nunca jale de la manguera pa...

Page 16: ...eraci n llegan a hacer contacto con alguna fuente de electricidad conducir la energ a al operador provocando electrocuci n incluso fatal Riesgo de choque el ctrico Jam s utilice herramientas neum tica...

Page 17: ...lla antipolvo zapatos de seguridad antideslizantes casco y protecci n para los o dos en condiciones adecuadas reducen considerablemente el riesgo de lesiones Desconecte la manguera de aire de la herra...

Page 18: ...nsiderar el aumento en la presi n de l nea o el di metro interior de la manguera para compensar el uso de mangueras muy largas m s de 8 metros El di metro interior m nimo de la manguera debe ser de 9...

Page 19: ...ados P liza de garant a Guarde este Instructivo para futuras referencias Los gr ficos de este Instructivo son para referencia pueden variar del aspecto real de la herramienta 3 3 4 5 7 7 8 8 9 10 TPN...

Page 20: ...cada para lubricar la herramienta Kit de mini esmeriladora neum tica TPN 876K 2 Modelo TPN 876K 2 C digo 16887 Este Instructivo es para 6 5 mm Broquero 1 4 ADVERTENCIA ATENCI N Lea este Instructivo po...

Reviews: