background image

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

Tensión:

 120 V

~

Frecuencia:

 

60 Hz

Corriente:

 7,2 

A

Velocidad:

 

3 400 r/min

Potencia nominal

del motor:

 

1 125 W

Potencia máxima

del motor:

 

1 875 W

Máxima presión:

 

800 kPa (116 PSI)

Grado IP:

 IP20

Flujo de aire:

  

113 L/min (4 CFM) - 276 kPa (40 PSI)

  

85 L /min (3 CFM) - 620 kPa (90 PSI) 

El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo:

 Y

Todos los conductores son:

 14 AWG x 3C con temperatura de 

aislamiento de 105 ˚C

La clase de construcción de la herramienta es:

 Aislamiento 

básico.

Clase de aislamiento:

 Clase l

La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor:

 

Clase B

                       

 Si el cable de alimentación se daña, éste debe  

ser reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio Autorizado 

Truper

®

, con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente 

considerable. 

El tipo de sujeta-cables empleado para este producto es tipo “Y”.

La construcción de este producto esta diseñada de manera que 

su aislamiento eléctrico es alterado por salpicaduras o 

derramamiento de líquidos durante su operación.

                             

Antes de obtener acceso a las 

terminales, todos los circuitos de alimentación deben 

ser desconectados.

    

 No se recomienda el uso de 

extensiones eléctricas en los compresores, su uso 

provocaría una caída de tensión ocasionando pérdida 

de potencia y sobrecalentamiento del motor. Aumente 

el alcance de acción del compresor conectándole una manguera 

de mayor longitud a la salida.

LINEAMIENTOS DE SEGURIDAD ADICIONALES

Este instructivo contiene información importante que deberá 

comprenderse y conocerse. Esta información es para su 

SEGURIDAD y para PREVENIR PROBLEMAS EN EL EQUIPO. 

Para conocer esta información, observe la siguiente simbología.

 

     Indica que existe una situación peligrosa 

inminente, que en caso de no evitarse, podría causar la muerte 

o daños serios. 

 

  Indica que existe una situación potencialmente 

peligrosa, que en caso de no evitarse, podría causar muerte o 

daños serios. 

            Indica información importante que si no se toma en 

cuenta PODRÍA dañar el equipo.

ALERTA: 

No opere la unidad si se daña durante el envío. Los 

daños podrían causar una explosión y por lo tanto daños al 

entorno y al usuario.

 

       Alerta de aire respirable. Este compresor no 

está equipado y no deberá utilizarse para suministrar aire de alta 

calidad para respirarse. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS

Puesto que el compresor de aire y otros componentes que se 

utilizan, pueden producir un sistema de bombeo de alta presión, 

las siguientes precauciones deberán tomarse en cuenta siempre:

1. Siga todos los códigos de seguridad y electricidad local.

2. El compresor deberá usarse sólo por personas que estén 

dispuestas a seguir estas reglas para una operación segura. 

3.  Revise todas las abrazaderas de manera regular para un ajuste 

adecuado.

 

    Las piezas del compresor podrían estar calientes 

aunque la unidad no esté operando. 

4.  Mantenga los dedos alejados mientras se utiliza el compresor, 

piezasmóviles y calientes podrían causar algún daño y/o 

quemar.

5.  Si el equipo comienza a vibrar de manera anormal, APAGUE 

el motor y revise inmediatamente la causa. Por lo general, la 

vibración podría significar una situación peligrosa. 

 

     Nunca retire o trate de ajustar la válvula de 

seguridad. Mantenga la válvula de seguridad libre de pintura 

y cualquier tipo de acumulación.

               No rocíe materiales inflamables cerca de flamas o 

fuentes explosivas, incluyendo el compresor.

6.  No fume cuando esté rociando substancias inflamables.

7.  Utilice una mascarilla cuando rocíe; trabaje en áreas ventiladas 

para evitar problemas de salud e incendios.

8. No dirija el material de aspersión al compresor. Coloque el 

compresor lo más lejos posible del área de aspersión para 

minimizar la acumulación de  sustancias en el compresor.

9.  Cuando rocíe o limpie con solventes u otros químicos tóxicos, 

siga las instrucciones que indique el fabricante químico.

ENSAMBLADO

Es muy importante colocar el compresor en un área ventilada, 

limpia y donde la temperatura del ambiente no sea más de 37 

˚C (98,6 ˚F )

Será necesario un espacio de mínimo 45 cm (18”) entre el 

compresor y la pared puesto que los objetos podrían impedir la 

ventilación.

No coloque la entrada de aire del compresor cerca 

de áreas expuestas a vapor, pintura, arena o cualquier otro tipo 

de contaminación. Este tipo de sustancias podría dañar el motor.

CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE ENERGÍA PRINCIPAL

El compresor debe instalarse tan cerca como sea posible del 

suministro de energía principal. Revise que el suministro tenga 

la misma tensión que la indicada en la placa de datos del motor.

Este aparato debe conectarse a tierra.

Los cables de energía están codificados 

con los siguientes colores:

VERDE Y AMARILLO        TIERRA

AZUL                                 NEUTRAL

CAFE                                 CORRIENTE

3

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

               Sólo un electricista calificado deberá realizar todas las 

conexiones eléctricas y de cable. La instalación deberá estar de 

acuerdo a códigos locales y códigos eléctricos nacionales. 

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

1. Verifique que el compresor se encuentra conectado a una 

salida que tenga la misma configuración que la clavija y esté 

aterrizado. Si no cuenta con una instalación aterrizada, utilice 

un adaptador de 2 puntas de manera temporal. Para prevenir 

el mal funcionamiento o daños al compresor, conéctelo siempre 

a una instalación aterrizada. En caso de que cuente con un 

circuito eléctrico corto, se podrá conectar a tierra y esto reduciría 

el riesgo de un choque eléctrico al ofrecer un cable de escape 

a la corriente eléctrica. Este producto está equipado con un 

cable aterrizado que cuenta con una clavija apropiada de 

conexión a tierra. La clavija deberá conectarse al enchufe que 

ha sido correctamente instalado y aterrizado de acuerdo a los 

códigos locales y normas. 

                  Un uso incorrecto de la clavija aterrizada podría 

ocasionar un choque eléctrico. 

2.  Si es necesario reemplazar o reparar el cable o la clavija, 

acuda al CSAT más cercano.

3. Revise con un eléctrico calificado si usted no ha comprendido 

totalmente las instrucciones de conexión, o si existe alguna duda 

sobre la manera en la que conectó el equipo. No modifique la 

clavija; en caso de que no se ajuste al enchufe, deje que un 

eléctrico instale las conexiones adecuadas. 

1. Los códigos de conexión eléctrica varían de acuerdo a la 

localidad. El cableado de alimentación, la clavija y los protectores 

deberán tener el mismo amperaje y tensión que se indica en la 

etiqueta del motor, así como alcanzar todos los códigos eléctricos 

para estas cantidades. 

2. Utilice un interruptor o fusible de acción lenta.

                  

Si no se hace una conexión adecuada, se podría provocar un 

sobrecalentamiento, choque eléctrico e incendios. 

             No puede conectar otros aparatos eléctricos o  

luces al mismo circuito. El circuito está equipado con un interruptor 

de 15 A o con un fusible de acción retardada de 15 A

LISTA Y DIAGRAMA DE PARTES

1. Mango 

2. Interruptor Encendido / Apagado

3. Filtro de aire

4. Perilla reguladora de presión

5. Válvula de salida

2

1

3

4

5

USO DE EXTENSIONES

Al usar un cable de extensión, asegúrese de usar el calibre 

suficiente para transportar la corriente que consumirá su producto. 

Un cable de un calibre inferior ocasionará caídas de tensión en 

la línea, teniendo como resultado pérdida de potencia y 

sobrecalentamiento del motor.

La siguiente tabla muestra el tamaño correcto que debe usarse 

dependiendo de la longitud del cable y de la capacidad de amperes 

indicada en la placa de datos de la herramienta. Si tiene dudas 

use el siguiente calibre más alto. Recuerde que mientras más 

pequeño sea el número del calibre, más pesado será el cable. 

Asegúrese de que el cable de extensión esté en buen estado y 

que cuente con un conductor de puesta a tierra.

Calibre mínimo para cables de extensión (AWG)

(cuando se usan 127 V~ solamente)

(1) Se permite utilizarlo siempre y cuando las extensiones mismas 

cuenten con un artefacto de protección contra sobrecorriente.

(2) Uno de los conductores debe ser conductor para puesta a 

tierra. Todos los conductores son de la misma designación 

(calibre) incluyendo el de puesta a tierra.

Referencia: NMX-J-195-ANCE-2006

Capacidad de Amperes

Mayor de

0 A 

10 A
13 A
15 A

No. de 

conductores


3
3
3

De 1,8 m

hasta 15 m

18 AWG (1)

16 AWG
14 AWG

8 AWG

Hasta

10 A
13 A
15 A
20 A

Calibre de extensión

(2)

Mayor 15 m

16 AWG
14 AWG
12 AWG

6 AWG

ATENCIÓN

ATENCIÓN

ATENCIÓN

AVISO

AVISO

Summary of Contents for 19361

Page 1: ...MP POR 2 5 C digo 19361 NOTA IMPORTANTE Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por l quidos Compresor port til de aire Instructivo Lea este Instructivo por completo antes de usar...

Page 2: ...bre la m quina o se cruce cuando est en funcionamiento 12 No extienda su radio de acci n Evite toda postura que cause cansancio Cuide de que su posici n sea segura y de que conserve el equilibrio 13 M...

Page 3: ...lta presi n las siguientes precauciones deber n tomarse en cuenta siempre 1 Siga todos los c digos de seguridad y electricidad local 2 El compresor deber usarse s lo por personas que est n dispuestas...

Page 4: ...zar todos los c digos el ctricos para estas cantidades 2 Utilice un interruptor o fusible de acci n lenta Si no se hace una conexi n adecuada se podr a provocar un sobrecalentamiento choque el ctrico...

Page 5: ...umedad producida por el aire comprimido se podr observar por medio de gotas mientras ste sale de la bomba de aire comprimido Cuando la humedad sea alta o cuando el compresor se encuentre en uso contin...

Page 6: ...esi n da ado 1 Est conectado Revise el fusible interruptor o sobrecarga de motor 2 Reemplace fusible da ado 3 Vuelva a iniciarlo determinar causa del problema 4 El motor volver a prender cuando se enf...

Page 7: ...o 670655 FERREPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE No 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO TEL 01 775 753 6615 16 Jalisco Guadalajara 670855 MAGNOCENTRO FERRETERO S A DE C V AV LA PAZ 118...

Page 8: ...e tener alg n problema para contactar un centro de servicio consulte nuestra p gina www truper com donde obtendr un listado actualizado o llame al Tel 01 800 690 6990 o 01 800 018 7873 donde le inform...

Page 9: ...Model COMP POR 2 5 Code 19361 Portable air compressor Manual IMPORTANT NOTICE This product should not be exposed to liquids dripping or splashing Read the user s manual thoroughly before operating th...

Page 10: ...ing one hand and enables to use both hands Keep proper footing and balance at all times Do not overreach over or walk across the tool when is running 12 Do not extend your range of action Avoid a stan...

Page 11: ...CIFIC SAFETY INSTRUCTIONS Since the air compressor and other components could produce high pressure pumping please use care and follow these caution measures 1 Follow all local safety and electricity...

Page 12: ...shock because it offers an escape cable to the electric current This product is built with and adequate grounded plug The plug shall be connected to a correctly installed and grounded power outlet th...

Page 13: ...UMIDITY IN THE COMPRESSED AIR Humidity produced by compressed air can be observed drops are present when air is coming out from the compressed air pump Humidity will increase when humidity is high or...

Page 14: ...switch or motor overload 2 Replace blown fuse 3 Restart and determine what caused the problem 4 The motor will be on when it cools down 5 Replace in a Truper Authorized Service Center The motor buzze...

Page 15: ...REPRECIOS S A DE C V LIBERTAD ORIENTE No 304 LOCAL 30 INTERIOR DE PASAJE ROBLEDO COL CENTRO TEL 01 775 753 6615 16 Jalisco Guadalajara 670855 MAGNOCENTRO FERRETERO S A DE C V AV LA PAZ 1180 COL CENTRO...

Page 16: ...ILLAHERMOSA TAB C P 86010 CONMUTADOR 01 993 353 7244 In the event of any problem contacting a Service Center please see our webpage www truper com to get an updated list or call our toll free numbers...

Reviews: