background image

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:

Tensión:

 

120 V

~

 / 220 V

~

Frecuencia:

 

60 Hz

Corriente:

 

20 A / 10 A

Velocidad:

 

3 450 r/min 

Potencia nominal

del motor:

 

2 250 W

Potencia máxima:

 

3 000 W

Máxima presión:

 

800 kPa (116 PSI)

Capacidad de tanque:

  60 L

Grado IP:

 IP20

Flujo de aire:

  

241 L/min (8,5 CFM) - 276 kPa (40 PSI)

 

 

212 L /min (7,5 CFM) - 620 kPa (90 PSI) 

El cable de alimentación tiene sujeta-cables tipo:

 Y

Todos los conductores son:

 14 AWG x 3C con temperatura de 

aislamiento de 105 ˚C

La clase de construcción de la herramienta es:

 Aislamiento 

básico.

Clase de aislamiento:

 Clase l

La clase de aislamiento térmico de los devanados del motor:

 

Clase B

 

              Si el cable de alimentación se daña, éste debe ser 

reemplazado por el fabricante o Centro de Servicio Autorizado 

Truper

®

, con el fin de evitar algún riesgo de descarga o accidente 

considerable. 

El tipo de sujeta-cables empleado para este producto es tipo “Y”.

La construcción de este producto esta diseñada de manera que 

su aislamiento eléctrico es alterado por salpicaduras o 

derramamiento de líquidos durante su operación.

                           Antes de obtener acceso a las 

terminales, todos los circuitos de alimentación deben 

ser desconectados.

                           

No se recomienda el uso de extensiones 

eléctricas en los compresores, su uso provocaría una 

caída de tensión ocasionando pérdida de potencia y 

sobrecalentamiento del motor. Aumente el alcance de acción del 

compresor conectándole una manguera de mayor longitud a la 

salida.

LINEAMIENTOS ESPECIFICOS DE SEGURIDAD.

•   No use aire comprimido para limpiarse la ropa.

•   No aplique aire comprimido directamente a la piel.

•   No aplique aire comprimido para propósitos de respiración o 

para cargar cilindros de aire para respiradores, a menos que 

el aire se haya filtrado usando filtros diseñados específicamente 

para este propósito.

•   No use una tubería de aire abierta, podría “chicotear” y 

ocasionar lesiones.

•  No use líquidos inflamables para limpiar el compresor. 

•   No use flama abierta para inspeccionar el interior del compresor 

o el depósito de presión.

•  Use protección de ojos cuando use aire comprimido para 

limpiar el equipo.

•   Tome precauciones para asegurar que no se soplen partículas 

hacia otras personas: siempre use una pistola de aire para la 

limpieza.

•   Asegure que todo el equipo auxiliar esté en buen estado de 

funcionamiento, y que tenga la capacidad correcta para esta 

aplicación.

•   Revise regularmente que todas las cubiertas estén fijas y 

firmemente colocadas.

•   Reemplace todas las partes, herramientas y accesorios si son 

inadecuados para una operación segura.

•   Instale una válvula sin retorno o de corte en la tubería de 

entrega si el compresor se acoplará en paralelo con otro 

compresor, o si se conectará a un sistema de suministro de 

aire.

•   Asegure que toda la tubería y mangueras conectadas al 

compresor tengan el diámetro correcto y una resistencia 

adecuada para la presión máxima que provee el compresor.

•   Instale el compresor de manera que se tenga disponible un 

suministro adecuado de aire de ventilación hacia el compresor, 

y que los conductos de aire a través de las admisiones de la 

cubierta y del ventilador del motor no estén restringidos.

REVISE:

La dirección de rotación de la banda durante el arranque inicial, 

y después de cualquier modificación en los componentes eléctricos 

o conexiones.

Apague el compresor y desconéctelo del tomacorriente, ventile 

completamente antes de desensamblar cualquier componente o 

de realizar cualquier trabajo de mantenimiento.

COMPRESORES DE TRANSMISIÓN POR BANDA

Los compresores de aire de transmisión por banda se entregan 

instalados en ruedas. El modelo instalado en ruedas absorbe la 

vibración, pero debe colocarse en un piso firme y nivelado.

INSTALACIÓN Y VENTILACIÓN

Debe permitirse un acceso y espacio adecuado en la parte superior 

y alrededor del compresor para darle servicio. Debe proporcionarse 

una protección adecuada contra el clima. Es esencial que se tenga 

buena ventilación. Para una eficiencia máxima, el aire de admisión 

debe estar tan frío y limpio como sea posible (una disminución 

de temperatura de 3 °C aumentará el volumen de aire entregado 

en 1%). Las impurezas gaseosas y partículas, el polvo abrasivo 

y los gases corrosivos son especialmente dañinos. Los vapores 

del escape representan un peligro si el aire comprimido se utiliza 

para el suministro de aparatos de respiración.

Instale el compresor lo más alejado posible del área de trabajo 

para evitar que sean succionadas las partículas generadas por el 

trabajo realizado (pintura, polvo, etc.)

CONEXIÓN AL SUMINISTRO DE ENERGÍA PRINCIPAL

El compresor debe instalarse tan cerca como sea posible del 

suministro de energía principal. Coloque el selector de tensión 

en la posición correcta de acuerdo a la tensión a la que va a 

conectar el compresor (120 V~ o 220 V~)

 

       

Este aparato debe conectarse a tierra.

ATENCIÓN

2

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Este equipo DEBE SER UTILIZADO 
con una alimentación de 
120 V~ / 220 V~, utilizar una 
TENSIÓN DIFERENTE DAÑA
SEVERAMENTE el producto.

TIERRA

CORRIENTE

Esta herramienta cumple

con la Norma Oficial

Mexicana (NOM).

Summary of Contents for 19391

Page 1: ...19391 NOTA IMPORTANTE Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por l quidos Compresor horizontal de banda Instructivo Lea este Instructivo por completo antes de usar la herramienta...

Page 2: ...na o se cruce cuando est en funcionamiento 12 No extienda su radio de acci n Evite toda postura que cause cansancio Cuide de que su posici n sea segura y de que conserve el equilibrio 13 Mantenga las...

Page 3: ...las partes herramientas y accesorios si son inadecuados para una operaci n segura Instale una v lvula sin retorno o de corte en la tuber a de entrega si el compresor se acoplar en paralelo con otro c...

Page 4: ...ceite 2 Filtros de aire 1 Tap n del dep sito de aceite 1 Manubrio 2 Ruedas 2 Soportes frontales de hule 1 Bolsa con torniller a OPERACI N Y ARRANQUE AUTOM TICO ANTES DE CONECTAR REVISE Que el selector...

Page 5: ...ento preventivo diario ACEITE Revise el nivel del aceite del c rter y rellene de ser necesario Si su compresor no se usa diariamente revise el nivel de aceite del c rter antes de arrancarlo Cambie el...

Page 6: ...CONTRA SOBRE CARGA El compresor cuenta con protectores t rmicos Fig N bot n de color rojo para alimentaci n a 220 V y bot n de color negro para alimentaci n a 120 V que evitan que el motor sufra un ca...

Page 7: ...perado durante un periodo considerable en un lugar h medo 1 Es necesario drenar el tanque 2 Fugas de aire en la tuber a en la m quina o en el sistema externo 3 Fugas en la v lvula de seguridad del tan...

Page 8: ...eemplazar la v lvula acuda a un CSAT 1 Revise la tensi n de la l nea de alimentaci n los fusibles o corrija la sobrecarga del motor 2 Consulte a un electricista calificado 1 Cambie y use el aceite cor...

Page 9: ...SUCURSAL GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZU IGA JAL TEL 01 33 3606 5285 AL 90 MICHOAC N FIX FERRETER AS AV PASEO DE LA REP BLICA 3140 A COL EX HACIEN...

Page 10: ...as recomendadas o no se haya operado de acuerdo al instructivo o haya sido alterado o reparado por personal no autorizado por Para hacer v lida la garant a o adquirir piezas y componentes deber presen...

Page 11: ...Code 19391 Horizontal belt air compressor Manual IMPORTANT NOTICE This product should not be exposed to liquids dripping or splashing Read the user s manual thoroughly before operating this tool CAUTI...

Page 12: ...ing one hand and enables to use both hands Keep proper footing and balance at all times Do not overreach over or walk across the tool when is running 12 Do not extend your range of action Avoid a stan...

Page 13: ...es when unfit for a safe operation Install a check valve or a cut valve in the inlet piping in case compressor shall be parallel coupled with a second compressor or if it will be connected to an air s...

Page 14: ...ECTOR R HANDLE ACCESSORIES 1 Oil Bottle 2 Air filters 1 Oil deposit cap 1 Bag with screws 1 Handle 2 Wheels 2 Rubber supports BEFORE CONNECTING THE COMPRESSOR VERIFY THE FOLLOWING Feeding voltage shal...

Page 15: ...ency for a long period of time Preventive daily maintenance OIL Check oil level in the casing and refill if necessary If the compressor is not used every day check the oil level in the casing before s...

Page 16: ...e work of the compressor Fig M PROTECTION AGAINST OVERLOAD The compressor has thermal protectors Fig N red button for power to 220 V and black button for power to 120 V that prevent the motor from ove...

Page 17: ...perating in a damp place for a long period of time 1 Draining the tank is necessary 2 Air leaks in pipeline in the machine or the external system 3 Leaks in the tank security valve 1 There is a possib...

Page 18: ...C 1 Double check feeding line voltage the fuses or correct the motor overload 2 Consult with a qualified electrician 1 Change and use the right type of oil 2 Add oil to the casing up to the right leve...

Page 19: ...GUADALAJARA AV ADOLFO B HORN 6800 COL SANTA CRUZ DEL VALLE C P 45655 TLAJOMULCO DE ZU IGA JAL TEL 01 33 3606 5285 AL 90 MICHOAC N FIX FERRETER AS AV PASEO DE LA REP BLICA 3140 A COL EX HACIENDA DE LA...

Page 20: ...CDMX Mex or at the store where you bought it or at a service center listed in the attached warranty policy and or at www truper com Transportation costs resulting from compliance of this warranty wil...

Reviews: