background image

 
 
 

DIRECT ACCESS USB 2.0 MULTI CONNECT BAY 

DE

 

Einleitung 

Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer des Produkts DIRECT ACCESS USB 2.0 MULTI CONNECT BAY. 
Die BAY dient zum Auslesen verschiedener Typen von Speicherkarten an einem PC und Mac. Außerdem bietet 
das Gerät verlängerte Anschlüsse für USB (Version 2.0), FireWire (IEEE1394), Mikrofon und 
Lautsprecher/Kopfhörer, sodass diese an der Vorderseite Ihres Systems zugänglich sind. 

TRUST SERVICE CENTRE 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia 

Lun – ven 

9:00 – 17:00 

+39-(0)51-6635947 

 

 

 

Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen und allen sonstigen Bestimmungen der gültigen 
europäischen Richtlinien. Die Konformitätserklärung (DoC) können Sie unter www.trust.com/13511/ce nachlesen.

 

 

Sicherheitshinweise 

1.  Verwenden Sie zum Reinigen der BAY keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Reinigen Sie die BAY 

mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Benutzen Sie die BAY nicht in der Nähe von Wasser. 

2.  Reparieren Sie die BAY nicht selbst. 

 

Hinweis:

   Stellen Sie sicher, dass Audioausgang, Mikrofoneingang, FireWire-Anschluss und die USB-

Anschlüsse bereits an Ihrem PC oder Mac installiert und funktionsfähig sind, bevor Sie die BAY 
installieren und anschließen. Ziehen Sie erforderlichenfalls die Anleitung des entsprechenden 
Produkts zu Rate.

 

Hinweis:

   Stellen Sie sicher, dass Sie immer die neuesten Updates, das Windows Service-Pack (für Windows 

XP ist mindestens SP1 und für Windows 2000 ist mindestens SP4 erforderlich), USB- und FireWire-
Treiber installiert haben.

 

Hinweis:

   Wenn Ihr Computer nicht mit drei USB 2.0-Anschlüssen ausgerüstet ist und Sie alle Funktionen der 

BAY nutzen möchten, empfehlen wir Ihnen, eine USB 2.0-Karte oder einen USB 2.0-Hub zu kaufen 
und die Kabel daran anzuschließen. (Unter www.trust.com/13083 finden Sie Informationen über eine 
USB 2.0-Karte von Trust mit 5 Anschlüssen.)

 

Hinweis:

   Wenn Ihr Computer mit einem USB 1.1-Anschluss ausgerüstet ist, arbeitet die BAY mit der 

Geschwindigkeit eines USB 1.1-Anschlusses. Um die BAY optimal nutzen zu können, empfehlen wir 
Ihnen, eine USB 2.0-Karte oder einen USB 2.0-Hub zu kaufen.

 

Hinweis:

   Lesen Sie zunächst die Kurzanleitung zur Installation.

 

 

Installation für Benutzer von Windows 

1.  Schalten Sie den Computer ein. 
2.  Legen Sie nach dem Start von Windows die Installations-CD-ROM von Trust in den CD-ROM-Spieler ein. Das 

Trust-Installationsfenster wird automatisch geöffnet. Verwenden Sie sonst die Option „Ausführen“ des 
Startmenüs. Geben Sie D:\SETUP.EXE (oder anstelle von D den Buchstaben des jeweiligen CD-ROM-
Laufwerks) ein, und klicken Sie auf „OK“, um den Trust Software Installer zu starten. 

3.  Nachdem das Programm gestartet ist, klicken Sie auf „Treiber installieren“ (Installeer driver). Befolgen Sie die 

Anweisungen 

auf dem Bildschirm. Schalten Sie den Computer nach dem Installieren aus.  

Installation für Benutzer von Mac 

Benutzer von Mac 9.x: 

Schalten Sie den Mac ein. Legen Sie die Installations-CD-ROM von Trust ein. Das 
Trust-Installationsfenster wird automatisch geöffnet. Falls dies nicht der Fall ist, 
suchen Sie auf der CD das Programm „Install OS 9". Klicken Sie auf „OK“ und 
danach auf „Installieren“ (Install). Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. 
Schalten Sie den Computer nach dem Installieren aus.  

Benutzer von Mac 10.x: 

Ein Treiber für den Kartenleser ist nicht erforderlich.

 

Anschließen der BAY im Gehäuse

 

1. 

Stellen Sie sicher, dass der Computer ausgeschaltet und der Netzstecker des Computers abgezogen ist. 

2. 

Nehmen Sie das Metallteil (Halterung) mit vier Kabeln („Kabel 1“) zur Hand. 

3. 

Schließen Sie das rote, gelbe, blaue und schwarze Kabelende jeweils an der farblich entsprechend 
markierten Stelle der BAY an. 

4. 

Öffnen Sie das Computergehäuse. 

5. 

Öffnen Sie einen 5¼-Zoll-Steckplatz, und schaffen Sie an der Rückseite des Computers Platz für die 
Halterung. 

6. 

Schieben Sie die BAY in den 5¼-Zoll-Steckplatz, und befestigen Sie die BAY mit Schrauben. Bringen Sie 
das Kabel mit der Halterung der BAY an der Rückseite des Gehäuses an, und befestigen Sie die Halterung 
mit Schrauben. 

7. 

Nehmen Sie das Netzkabel zur Hand. Schließen Sie den kleinsten Stecker am weißen Netzanschluss an 
der BAY an. 

8. 

Schleifen Sie die beiden übrigen Stecker zwischen PC- oder Mac-Netzanschluss und beispielsweise dem 
CD-ROM-Spieler durch. 

9. Schließen 

Sie 

das 

Computergehäuse. 

10. 

Schließen Sie „Kabel 2“ (Steckverbinder mit 6 Kabeln) an der BAY-Halterung an (siehe Abbildung 1 und 
Tabelle 2). Schließen Sie danach die 6 Kabel an. Lesen Sie dazu gegebenenfalls die Anleitung für den PC 
oder Mac. 

11.  Schließen Sie den Netzstecker am Computer an, und schalten Sie den Computer ein. Wenn die Meldung 

angezeigt wird, dass der Treiber benötigt wird, lassen Sie den Treiber automatisch vom PC oder Mac 
suchen.

 

Tabelle 1 Beschreibung der Belegung von Kabel 1 

Farbe Bezeichnung 

Beschreibung 

Blau Audio 

Lautsprecherausgang 

und 

Mikrofoneingang 

Rot USB 

Kartenleser 

Gelb USB 

USB-Anschlüsse 

Schwarz 1394 

FireWire-Anschluss 

Metall Halterung 

mit 

Steckverbinder 

Metallstück mit einem 25-poligen 
Steckverbinder 

 

Abbildung 1 Kabel 2 

 

Tabelle 2 Beschreibung der Belegung von Kabel 2 

Kabel Funktion 

25-poliger Steckverbinder zur Anbringung 
an Halterung 

Mikrofoneingang (rosa) 

Lautsprecherausgang (grün) 

1394 „FireWire“-Anschluss 

Kartenleser (CARD READER) 

Oberer USB-Anschluss (USB UP) 

Unterer USB-Anschluss (USB DOWN)

 

 
 
 

Beschreibung der Leuchtanzeigen (LEDs) 

Rote LED-Anzeige leuchtet:  

Gerät wird mit Strom versorgt.  

Grüne LED-Anzeige blinkt: 

Kartenleser liest oder schreibt. 

 

Verwenden der Audio- und USB-Anschlüsse und des FireWire-Anschlusses 

Die USB-, FireWire-, Lautsprecher- und Mikrofonanschlüsse sind sofort betriebsbereit, sobald Sie ein geeignetes 
Gerät daran anschließen.  
Einige USB- und FireWire-Geräte müssen erst „sicher entfernt“ werden, bevor das Gerät abgekoppelt wird. 
Nähere Informationen dazu finden Sie in der Anleitung des angeschlossenen Produkts.

 

Verwenden des Kartenlesers

 

1.  Stecken Sie die Speicherkarte in den dafür vorgesehenen Einschub. Tabelle 3 zeigt eine Übersicht der 

unterstützten Karten. 

2. Benutzer von Windows: 

Gehen Sie zu „Arbeitsplatz“ auf Ihrem Desktop. Dort können Sie die Karte öffnen 
und die Daten bearbeiten. In Abbildung 2 und Tabelle 3 finden Sie Informationen 
über den richtigen Laufwerksbuchstaben. 

 

Benutzer von Mac:  

Auf Ihrem Desktop wird automatisch eine Verknüpfung mit der Speicherkarte 
angezeigt. Klicken Sie auf die Verknüpfung, um die Daten bearbeiten zu können. 

3.  Vor dem Entfernen der Karte müssen alle Programme geschlossen werden, die mit der Karte in Verbindung 

stehen. Warten Sie danach, bis die grüne LED-Anzeige nicht mehr blinkt.

 

 

Abbildung 2  

Tabelle 3 Unterstützung der Karten 

 

Hinweis:    

Die in Abbildung 2 verwendeten Laufwerksbuchstaben 
hängen von Ihrem System ab;

 

  

sie werden aber in dieser Reihenfolge angezeigt.

 

Fehlerbehebung 

Problem Mögliche 

Ursache  Mögliche 

Lösung 

Audiokabel nicht korrekt an 
der Soundkarte 
angeschlossen. 

Überprüfen Sie den Anschluss an der Soundkarte. Ziehen 
Sie die Anleitung der Soundkarte zu Rate. 

Kein Sound 
aus den 
Lautsprecher
n oder 
Mikrofon 
nimmt keinen 
Sound auf. 

Soundwiedergabe und 
Soundaufnahme sind in 
Windows zu leise 
eingestellt. 

Erhöhen Sie die Lautstärke. 

USB-Kabel nicht korrekt 
angeschlossen. 

Schließen Sie das Kabel richtig an.  

Es sind keine 3 USB-
Anschlüsse vorhanden. 

Kaufen Sie eine USB 2.0-Karte oder einen USB 2.0-Hub mit 
einer ausreichenden Anzahl an Anschlüssen. 

USB-Anschlüsse sind im 
BIOS nicht aktiviert. 

Aktivieren Sie die Anschlüsse im BIOS. Lesen Sie dazu die 
Anleitung für Ihren PC.  

USB 
funktioniert 
nicht. 

Das Betriebssystem meldet, 
dass ein Gerät mit hoher 
Geschwindigkeit an einen 
Anschluss für niedrige 
Geschwindigkeit 
angeschlossen ist. 

Diese Meldung erscheint, wenn ein USB 2.0-Gerät an einen 
USB 1.1-Anschluss angeschlossen wird. Schließen Sie die 
BAY an drei USB 2.0-Anschlüssen an. Wenn keine USB 2.0-
Anschlüsse vorhanden sind, kaufen Sie eine USB 2.0-Karte 
oder einen USB 2.0-Hub mit einer ausreichenden Anzahl an 
Anschlüssen. 

FireWire 
funktioniert 
nicht. 

FireWire-Kabel nicht korrekt 
angeschlossen. 

Schließen Sie das Kabel richtig an. 

Die eingefügte Karte wird 
nicht unterstützt. 

Die BAY arbeitet nur einwandfrei mit den Speicherkarten 
und der Kapazität, die in Tabelle 3 aufgeführt sind. 

USB-Kabel „CardReader“ 
nicht (korrekt) 
angeschlossen. 

Schließen Sie das Kabel an. 

Speicherkarte nicht richtig 
eingefügt. 

Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarte richtig in dem 
Einschub steckt und somit einwandfreien Kontakt hat. 

Treiber ist nicht installiert. 

Installieren Sie den Treiber. Verwenden Sie dafür den 
Treiber von der CD, oder laden Sie diesen aus dem Internet 
herunter. 

Das Dateiformat wird nicht 
unterstützt. 

Weitere Informationen dazu finden Sie in der Anleitung des 
Produkts, aus dem die Karte stammt. 

Kartenleser 
funktioniert 
(nicht richtig) 

Die Karte ist nicht oder 
anders formatiert. 

Formatieren Sie die Karte im „Explorer“ (Windows) oder 
„Finder“ (Mac). Achten Sie darauf, dass alle Daten auf der 
Karte gelöscht werden. 

Hinweis: 

Wenn Sie eine Karte auf Ihrem PC formatieren 

und sie anschließend in einer Digitalkamera verwenden, 
kann es vorkommen, dass das Format der Karte nicht mehr 
erkannt wird. Es ist daher immer ratsam, die Karte in diesem 
Fall in der Digitalkamera zu formatieren. 

Daten 
können nicht 
von der Karte 
gelöscht 
werden. 

Die Speicherkarte ist 
möglicherweise 
schreibgeschützt. 

Smart Media:     

Entfernen Sie den runden Aufkleber auf der 

Rückseite der Karte. 

MS/MSPro/SD:  

Schieben Sie den Schieber auf der Karte in 

die Unlock-Position. 

Die Karte 
passt nicht in 
den 
Kartenleser. 

Karte falsch eingesteckt. 

Stecken Sie die Karte richtig herum in den Kartenleser. 
Siehe die Abbildung auf dem Kartenleser. 

Rote LED-
Anzeige 
leuchtet 
nicht. 

Das Netzkabel ist nicht 
angeschlossen. 

Schließen Sie das Netzkabel an. 

Das Problem 
ist hier nicht 
aufgeführt. 

Die neueste Version der 
FAQ steht im Internet zur 
Verfügung. 

Gehen Sie zu www.trust.com/13511, wo Sie die FAQ und 
andere Produktinformationen nachlesen können. 

Wenn das Problem mit Hilfe der vorgeschlagenen Lösungen nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an eine 
der Trust-Kundenbetreuungsstellen (siehe Tabelle rechts unten). Die folgenden Angaben sollten Sie in jedem Fall zur 
Hand haben: die Produktnummer (in diesem Fall 135

1

1-02) und eine anschauliche Beschreibung des Problems sowie 

Angaben darüber, wann das Problem auftritt.

 

Kartentyp Laufwerksbu

chstabe 

Größe in MB (sofern 
nichts anderes 
angegeben ist) 

CF I 

E: 

4 – 512 

CF II 

E: 

4 – 2 GB  

MD 

E: 

340 / 512 /  1 GB 

MS / MS pro 

F: 

4 – 512 

SM 

G: 

4 – 512 

SD 

H: 

8 – 512 

MMC 

H: 

8 – 512 

 

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080  

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

+49-(0)2821-58835 

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska 

Pon  do pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

+31 (0)78-6543387                       

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

Summary of Contents for 13511

Page 1: ...om or writing to a card Using the audio connection USB ports and FireWire port The USB FireWire speaker and microphone connections work immediately when a suitable device is connected to them The Safe Removal application must be used before disconnecting some USB and FireWire devices from a computer See the instruction manual provided with the device for more information Using the card reader 1 In...

Page 2: ...RD READER F Oberer USB Anschluss USB UP G Unterer USB Anschluss USB DOWN Beschreibung der Leuchtanzeigen LEDs Rote LED Anzeige leuchtet Gerät wird mit Strom versorgt Grüne LED Anzeige blinkt Kartenleser liest oder schreibt Verwenden der Audio und USB Anschlüsse und des FireWire Anschlusses Die USB FireWire Lautsprecher und Mikrofonanschlüsse sind sofort betriebsbereit sobald Sie ein geeignetes Ger...

Page 3: ...rouge allumé Appareil alimenté Led vert clignotant Le lecteur de carte lit ou stocke des données Utilisation des ports Audio USB et du port FireWire USB FireWire les enceintes et le microphone fonctionnent directement dès que vous y raccordez un périphérique approprié Certains périphériques USB et FireWire doivent d abord être retirés en toute sécurité avant que le périphérique ne puisse être déco...

Page 4: ...a scrittura Utilizzo del collegamento audio e delle porte USB e FireWire I collegamenti USB FireWire altoparlanti e microfono funzioneranno non appena vi venga collegato un dispositivo apposito Alcuni dispositivi USB e FireWire devono essere rimossi dal sistema in modalità sicura prima di essere scollegati fisicamente Per ulteriori informazioni a riguardo consultare il manuale del prodotto collega...

Page 5: ...erde parpadea El lector está leyendo o escribiendo Uso de los puertos de audio USB y FireWire USB FireWire altavoces y micrófono funcionarán directamente si le conecta un dispositivo compatible Algunos dispositivos USB y FireWire se deben desconectar de forma segura antes de que el dispositivo sea desconectado físicamente Para obtener más información consulte el manual del dispositivo conectado Us...

Page 6: ... zapisuje dane Korzystanie ze złącza Audio portów USB oraz portu FireWire USB FireWire głośnik i mikrofon działają bezpośrednio po podłączeniu odpowiedniego urządzenia Niektóre urządzenia USB i FireWire zanim zostaną odłączone muszą zostać najpierw odłączone w bezpieczny sposób Więcej informacji na ten temat znajdziesz w instrukcji obsługi podłączonego produktu Korzystanie z czytnika kart 1 Włóż k...

Page 7: ...ode led aan Apparaat voorzien van spanning Groene led knippert Kaartlezer leest of schrijft Gebruik van de Audio USB poorten en FireWire poort USB FireWire speaker en microfoon werken direct zodra u er een passend apparaat op aansluit Sommige USB en FireWire apparaten moeten eerst veilig verwijderd worden voordat het apparaat ontkoppeld wordt Zie meer hierover in de handleiding van het aangesloten...

Page 8: ...rtão Utilizar a ligação de áudio portas USB e porta FireWire A ligações USB FireWire de colunas e de microfone trabalham imediatamente quando são utilizadas para ligar o dispositivo adequado A aplicação de remoção segura deve ser utilizada antes de desligar alguns dispositivos USB e FireWire do computador Para mais informações consulte o manual de instruções fornecido com o dispositivo Utilização ...

Page 9: ...νία αναβοσβήνει Η µονάδα ανάγνωσης καρτών διαβάζει από κάρτα ή γράφει σε αυτή Χρήση της σύνδεσης ήχου των θυρών USB και της θύρας FireWire Οι συνδέσεις USB FireWire ηχείων και µικροφώνου λειτουργούν αµέσως όταν συνδεθεί µια κατάλληλη συσκευή σε αυτές Η εφαρµογή Ασφαλής Αφαίρεση πρέπει να χρησιµοποιηθεί πριν την αποσύνδεση των συσκευών USB και FireWire από τον υπολογιστή είτε τις οδηγίες χρήσης που...

Page 10: ...æseren læser et kort eller skriver til et kort Brug af audio forbindelsen USB portene og FireWire porten USB FireWire højttaler og mikrofonforbindelser fungerer med det samme når den rigtige enhed er forbundet til dem Programmet Safe Removal skal bruges før nogle af USB og FireWire enhederne kobles fra en computer Se den brugervejledning der er leveret med enheden for yderligere information Brug a...

Page 11: ...laring av ljusdioderna Den röda lampan lyser Enheten får ström Den gröna lampan blinkar Kortläsaren läser från eller skriver till ett kort Använda ljudanslutningen USB portarna och FireWire porten USB FireWire högtalar och mikrofonanslutningarna fungerar omedelbart när en lämplig enhet ansluts till dem Funktionen Säker borttagning av maskinvara måste användas innan en del USB och FireWire enheter ...

Page 12: ...B port USB UP G Alsó USB port USB DOWN A jelzőfények LED ek magyarázata Ég a piros LED Az eszköz tápfeszültséget kap A zöld LED villog A kártyaolvasó kártyáról olvas vagy kártyára ír Audio csatlakozás USB portok és FireWire port használata Az USB FireWire hangszóró és mikrofon csatlakozások azonnal működnek feltéve hogy a megfelelő eszközt csatoltuk hozzájuk Bizonyos USB és FireWire eszközöknek a ...

Page 13: ...ení pro čtení karet CARD READER F Horní port USB USB UP G Spodní port USB USB DOWN Popis indikátorů Červený indikátor svítí Zařízení je napájeno Zelený indikátor bliká Zařízení pro čtení karet čte z karty nebo do ní zapisuje Používání konektoru pro zvuk portů USB a portu FireWire Zásuvky pro rozhraní USB a FireWire pro reproduktory a pro mikrofon pracují okamžitě jakmile k nim připojíte vhodné zař...

Page 14: ...o zapisuje na kartu Použitie audio pripojenia USB portov a portu FireWire Pripojenia USB FireWire reproduktora a mikrofónu začnú pracovať okamžite po pripojení vhodného zariadenia k nim Aplikácia Safe Removal Bezpečné odpojenie musí byť použitá predtým ako budú od počítača odpojené nejaké zariadenia USB a FireWire Na získanie viac informácií si pozrite pokyny v návode ktorý ste dostali so zariaden...

Page 15: ...diode på Enheten får strøm Grønn lysdiode blinker Kortleseren leser fra eller skriver til et kort Bruke lydkontakten USB portene og FireWire porten Tilkoblingene til USB FireWire høyttaler og mikrofon virker så snart en egnet enhet er koblet til dem Applikasjonen Safe Removal Sikker fjerning må brukes før du kobler fra USB og FireWire enheter fra datamaskinen Se instruksjonshåndboken som følger me...

Page 16: ...iutinulostulo vihreä D 1394 FireWire portti E Kortinlukija CARD READER F Ylempi USB portti USB UP G Alempi USB portti USB ALAS Merkkivalojen LED valojen selitykset Punainen LED palaa Laitteeseen tulee virta Vihreä LED vilkkuu Kortinlukija lukee korttia tai kirjoittaa kortille Audioliitännän USB porttien ja FireWire portin käyttäminen USB FireWire kaiutin ja mikrofoniliitännät toimivat heti kun nii...

Page 17: ...Göstergelerin LED ışıklarının açıklaması Kırmızı LED yanıyor Aygıt güç alıyor Yeşil LED yanıp sönüyor Kart okuyucusu kartı okuyor veya yazıyor Ses bağlantısı USB bağlantı noktası ve FireWire bağlantı noktasının kullanılması USB FireWire hoparlör ve mikrofon bağlantıları kendilerine uygun bir aygıt bağlandığı zaman hemen çalışmaya başlar Bazı USB ve FireWire aygıtlarının bilgisayarla bağlantısını k...

Page 18: ...ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente La garantía pierde su validez en caso de apertura del producto daños mecánicos uso incorrecto cambios en el producto reparación del mismo por parte de terceros negligencia y uso del mismo para fines distintos de aquellos a los que está destinado Se excluyen de la garantía Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como ...

Page 19: ...a V prípade zistenia chyby vráťte výrobok späť do obchodu kde ste ho zakúpili a priložte popis pozorovanej chyby doklad o kúpe výrobku a všetky časti príslušenstva Počas záručnej doby dostanete iný výrobok podobného typu ak je k dispozícii Ak podobný výrobok nebude k dispozícii váš výrobok bude opravený V prípade že chýbajú komponenty napríklad príručka softvér alebo iné obráťte sa na našu telefón...

Reviews: