background image

 
 
 

220BS & 223BS BATTERY CHARGER 

Garantivilkår

 

Vore produkter har 2 års garanti fra producenten som gælder fra købsdatoen. 

Ved fejl returneres produktet til forhandleren sammen med en beskrivelse af fejlen, købsbeviset og 
alt tilbehør. 

Under garantiperioden modtager du et lignende produkt hvis der står et til rådighed. Hvis et lignende 
produkt ikke står til rådighed, vil dit produkt blive repareret. 

Kontakt vores servicecenter ved manglende komponenter som brugervejledning, software eller 
andre komponenter. 

Garantien gælder ikke hvis produktet har været åbnet, hvis der er mekanisk skade, hvis produktet er 
blevet misbrugt, hvis der er foretaget ændringer på produktet, hvis produktet er blevet repareret af 
tredjemand, hvis produktet er misligholdt, eller hvis produktet er blevet brugt til andet end det 
tilsigtede.  

Udelukket fra garantien:    

• 

Skader forårsaget af ulykker eller naturkatastrofer som brand, oversvømmelser, jordskælv, krig, 
hærværk eller tyveri. 

• 

Inkompatibilitet med anden hardware/software som ikke er angivet i systemkravene. 

• 

Tilbehør som batterier, sikringer (hvis sådanne anvendes). 

-   Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for nogen form for 

tilfældige eller indirekte skader, herunder tab af indkomst eller andet erhvervstab 
som resulterer af anvendelsen af dette produkt. 

Garantivillkor

 

Våra produkter har två års garanti som gäller från inköpsdatum. 

Återlämna produkten till återförsäljaren om det är något fel på den. Skicka med en beskrivning av 
felet, inköpsbeviset och alla tillbehör. 

Under garantiperioden ersätts produkten med en liknande produkt, om sådan finns. Om det inte 
finns någon liknande produkt repareras den. 

Kontakta vår kundtjänst om komponenter som bruksanvisning, programvara eller annat saknas. 

Garantin är ogiltig om produkten öppnas, om det finns mekaniska skador, om produkten har använts 
på fel sätt, om ändringar har utförts på produkten, om produkten har reparerats av tredje part, vid 
försummelse eller om produkten har använts för ett annat syfte än det den ursprungligen var avsedd 
för.  

Undantag från garantin:    

• 

Skada orsakad av olyckor eller naturkatastrofer, som t.ex. brand, översvämning, jordbävning, 
krig, vandalisering eller stöld. 

• 

Inkompatibilitet med maskinvara eller programvara som inte anges i systemkraven. 

• 

Tillbehör, t.ex. batterier och säkringar (i förekommande fall). 

-   Tillverkaren kan under inga omständigheter hållas ansvarig för eventuell tillfällig 

skada eller följdskada, inklusive förlorad inkomst eller andra kommersiella förluster, 
som orsakas av användning av denna produkt. 

Jótállási feltételek

 

Termékeink kétéves gyártói garanciával rendelkeznek, ami a vásárlás dátumától lép érvénybe. 

Hiba esetén juttassa vissza a terméket a forgalmazóhoz, és csatolja a hiba leírását, a vásárlást 
igazoló dokumentumot és minden tartozékot. 

A jótállás ideje alatt egy azonos típusú terméket fog kapni, amennyiben ez véghezvihet

ő

. Ha nem áll 

rendelkezésre ugyanilyen termék, az ön készülékét javítjuk meg. 

A hiányzó részegységek (például kezelési útmutató, szoftver vagy egyéb részegységek) ügyében 
kérjük, forduljon telefonos ügyfélszolgálatunkhoz. 

A jótállás érvényét veszti, ha a terméket kinyitották, ha mechanikai sérülés jeleit mutatja, ha nem 
rendeltetésszer

ű

en használták, ha átalakították, ha kívülálló javította, hanyag bánásmód esetén, 

illetve ha a terméket más célokra használták, mint amire eredetileg szánták.  

A jótállás nem vonatkozik a következ

ő

kre:  

 

• 

Balesetek vagy természeti katasztrófák – például t

ű

zvész, árvíz, földrengés, háború, rongálás 

vagy lopás – miatt keletkezett károk. 

• 

Összeférhetetlenség olyan hardverrel/szoftverekkel, amik nem szerepelnek a minimális 
rendszerkövetelmények között. 

• 

Tartozékok, például elemek és biztosítékok (ha vannak ilyenek). 

-   A gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felel

ő

sségre a véletlen vagy 

következményes károkért, ideértve a termék használatából ered

ő

 bevételkiesést 

vagy egyéb üzleti veszteséget is. 

Zárucní podmínky 

Na naše výrobky se vztahuje dvouletá záru

č

ní doba výrobce, která za

č

íná dnem prodeje. 

V p

ř

ípad

ě

 závady p

ř

edejte výrobek zp

ě

t prodejci a p

ř

iložte popis závady, doklad o zakoupení a 

veškeré p

ř

íslušenství. 

Dojde-li k problému b

ě

hem záru

č

ní doby, dostanete podobný výrobek, pokud bude k dispozici. 

Pokud nebude podobný výrobek k dispozici, bude váš výrobek opraven. 

Pokud chybí n

ě

které sou

č

ásti, nap

ř

íklad návod k použití, software nebo jiné sou

č

ásti, obra

ť

te se na 

technickou podporu naší spole

č

nosti. 

Záruka pozbývá platnosti, pokud byl výrobek otev

ř

en, mechanicky poškozen, použit nesprávným 

zp

ů

sobem, upraven, pokud jej opravovala jiná spole

č

nost, pokud byl poškozen v d

ů

sledku 

nedbalosti nebo pokud byl výrobek použit k ú

č

elu, ke kterému nebyl p

ů

vodn

ě

 ur

č

en.  

Záruka se nevztahuje na:   

• 

Škody vzniklé v d

ů

sledku nehod, nebo p

ř

írodních katastrof, jako je nap

ř

íklad požár, povode

ň

zem

ě

t

ř

esení, válka, vandalismus nebo krádež. 

• 

Nekompatibilitu s hardwarem nebo softwarem, který není uveden v minimálních požadavcích na 
systém. 

• 

P

ř

íslušenství, nap

ř

íklad akumulátory a pojistky (pokud jsou použity). 

-   Výrobce za žádných okolností nezodpovídá za nep

ř

ímé nebo následné škody, 

v

č

etn

ě

 ztráty p

ř

íjmu nebo jiných obchodních ztrát zp

ů

sobených používáním tohoto 

výrobku. 

Zárucné podmienky 

Na všetky naše výrobky poskytujeme dvojro

č

nú záruku výrobcu, ktorá za

č

ína plynú

ť

 dátumom 

predaja. 

V prípade zistenia chyby vrá

ť

te výrobok spä

ť

 do obchodu, kde ste ho zakúpili, a priložte popis 

pozorovanej chyby, doklad o kúpe výrobku a všetky 

č

asti príslušenstva. 

Po

č

as záru

č

nej doby dostanete iný výrobok podobného typu, ak je k dispozícii. Ak podobný výrobok 

nebude k dispozícii, váš výrobok bude opravený. 

V prípade, že chýbajú komponenty, napríklad príru

č

ka, softvér alebo iné, obrá

ť

te sa na našu 

telefónnu linku pomoci. 

Záruka stráca platnos

ť

 pri otvorení výrobku, jeho mechanickom poškodení, nevhodnom použití, 

zmenách a úpravách výrobku, pri jeho oprave tre

ť

ou osobou, pri nedbanlivom zaobchádzaní resp. 

ak bol výrobok použitý na iný ako pôvodný ú

č

el.  

Záruka sa nevz

ť

ahuje na:  

 

• 

Škody spôsobené pri nehodách alebo prírodných katastrofách, napr. pri požiari, záplavách, 
zemetrasení, vojne, vandalizme alebo krádeži. 

• 

Nekompatibilita s hardvérovými zariadeniami a softvérovými programami, ktoré nie sú uvedené 
v minimálnych systémových požiadavkách. 

• 

Príslušenstvo, ako napríklad batérie a poistky (pod

ľ

a konkrétnych okolností). 

-   Výrobca v žiadnom prípade nezodpovedá za žiadnu náhodnú, resp. následnú 

škodu vrátane straty príjmu alebo iných obchodných strát vyplývajúcich z 
používania tohto výrobku. 

                                   Figuur 1               

                            

 

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

0800-00TRUST (0800-0087878)  

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska 

Pon  do pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

Via vaste tel:      0800-BELTRUST (0800-23587878)      
Via mobiele tel: +31 (0)78-6543387 

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

TRUST CUSTOMER CARE CENTERS 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia Lun 

– 

ven 

9:00–13:00 

                            14:00-18:00 

+39-051-6635947  

 

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080

 

Summary of Contents for 220BS

Page 1: ...and when the problem occurs DE Einleitung Diese Anleitung wendet sich an die Benutzer des TRUST 220BS 223BS BATTERY CHARGER Dieser Batterielader dient zum Aufladen von 2 oder 4 NiMH oder NiCd Batterien Sie müssen immer mindestens 2 Batterien desselben Typs NiMH oder NiCD und derselben Größe AA oder AAA gleichzeitig aufladen Sie können jeweils paarweise maximal 4 Batterien aufladen Zum Lieferumfang...

Page 2: ... che possono essere ricaricate a gruppi di 2 è di 4 batterie Assieme al caricabatterie vengono fornite in dotazione 4 batterie Ni MH ricaricabili di dimensione AA 220BS o di dimensione AAA 223BS Le batterie sono dotate di una indicazione cromatica blu e gialla dello stato di ricarica per evitare di confondere le batterie completamente cariche da quelle scariche Il caricabatterie va collegato a una...

Page 3: ...o de artículo en este caso 220BS o 223BS y una descripción clara de lo que no funciona y de las circunstancias en las que ha ocurrido el problema PL Wstęp Niniejszy podręcznik jest przeznaczony dla użytkowników TRUST 220BS 223BS BATTERY CHARGER Ładowarka ta służy do ładowania 2 lub 4 baterii niklowo wodorkowych Ni MH lub niklowo kadmowych Ni Cd Należy zawsze ładować jednocześnie co najmniej 2 bate...

Page 4: ...rijving wat er niet werkt en wanneer dit zich voordoet PT Introdução Este manual de instruções destina se aos utilizadores do TRUST 220BS 2230BS BATTERY CHARGER O carregador de pilhas pode ser utilizado para recarregar duas ou quatro pilhas do tipo NiMH ou NiCd Devem no mínimo ser recarregadas ao mesmo tempo duas pilhas do mesmo tipo NiMH ou NiCd e tamanho AA ou AAA Podem no máximo ser carregadas ...

Page 5: ... τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust δείτε πίνακα στην κάτω δεξιά γωνία Παρακαλούµε να έχετε διαθέσιµα τα εξής στοιχεία τον αριθµό του προϊόντος αυτός είναι 13276 καθώς και µια καλή περιγραφή του τι δε λειτουργεί και πότε παρουσιάζεται το πρόβληµα DK Introduktion Denne brugervejledning er henvendt brugere af TRUST 220BS 223BS BATTERY CHARGER Batteriopladeren kan bruges til at genoplade to ell...

Page 6: ...lési útmutató a TRUST 220BS és 223BS BATTERY CHARGER elemtöltők használóinak szól Az elemtöltő kettő vagy négy NiMH vagy NiCd elem újratöltésére szolgál Mindig legalább két azonos típusú NiMH vagy NiCd és méretű AA vagy AAA elemet kell egyidejűleg tölteni Legfeljebb négy elem tölthető kettesével Az elemtöltőhöz négy AA 220BS vagy négy AAA 223BS NiMH elem tartozik Az elemeken látható kék és sárga g...

Page 7: ...e určený pre užívateľov nabíjačky batérií TRUST 220BS 223BS BATTERY CHARGER Nabíjačka batérií sa môže používať na nabíjanie dvoch alebo štyroch batérií NiMH alebo NiCd Naraz sa musia nabíjať vždy najmenej dve batérie rovnakého typu NiMH alebo NiCd a veľkosti AA alebo AAA Maximálne štyri batérie sa môžu nabíjať po dvoch batériách rovnakého typu S nabíjačkou batérií sú dodané štyri AA 220BS alebo št...

Page 8: ...al cliente La garantía pierde su validez en caso de apertura del producto daños mecánicos uso incorrecto cambios en el producto reparación del mismo por parte de terceros negligencia y uso del mismo para fines distintos de aquellos a los que está destinado Se excluyen de la garantía Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios inundaciones terremotos conflictos armados ...

Page 9: ...atkozik a következőkre Balesetek vagy természeti katasztrófák például tűzvész árvíz földrengés háború rongálás vagy lopás miatt keletkezett károk Összeférhetetlenség olyan hardverrel szoftverekkel amik nem szerepelnek a minimális rendszerkövetelmények között Tartozékok például elemek és biztosítékok ha vannak ilyenek A gyártó semmilyen körülmények között nem vonható felelősségre a véletlen vagy kö...

Reviews: