www.trust.com/31065/faq
Troubleshooting Guide
Troubleshooting information
Q:
Which Network name and WPA key should I use in steps 6/8 of the Trust Quick Install
Guide?
A:
Get this information from the manual of your wireless router or person who
installed/ sold the router.
Q:
I see status “disconnected” in step 9. How to solve this?
A:
Go through steps 6 to 8 again and make sure you connected with the correct wireless
network in step 6 and typed the correct WPA Key in step 8.
Q:
I cannot find my wireless network in step 6. How to solve?
A:
-
Make sure you are not too far away from your wireless router.
-
Your wireless network might not be configured properly. Check the manual of your
wireless router or ask the person who installed/ sold the router.
Q:
Internet is slow or not working when using the Trust Wireless Network Stick.
A:
-
Make sure you are not too far away from your wireless router.
-
Place your wireless router on a high, open location without metal objects near.
-
Connect the Trust Wireless network stick to the included extension cable and place
the stick away from the computer.
-
Go through steps 6 to 8 again and make sure you connected with the correct network
(step 6) typed the correct WPA Key in step 8.
-
Make sure your wireless router is capable of 300 Mbit /sec transfer speeds.
Q:
After I restarted my PC, internet does not work anymore.
A:
Go through steps 6 to 8 again and make sure you click the button: “add to profile” in
step 6.
Informations sur la résolution des problèmes
Q :
Quel nom de réseau et quelle clé WPA dois-je utiliser aux étapes 6/8 du guide
d'installation rapide Trust ?
A :
Vous obtenez ces informations dans le manuel de votre routeur sans fil ou directement
par le vendeur/installateur.
Q :
Le statut "déconnecté" s'affiche à l'étape 9. Comment puis-je résoudre ce problème ?
A :
Refaites les étapes 6 à 8 et vérifiez que vous êtes connecté au bon réseau sans fil à
l'étape 6 et que vous avez inséré la bonne clé WPA à l'étape 8.
Q :
Je ne trouve pas le réseau sans fil à l'étape 6. Comment puis-je résoudre ce problème
?
A :
-
Assurez-vous de ne pas être trop éloigné du routeur sans fil.
-
Votre réseau sans fil est peut-être mal configuré. Consultez le manuel de votre
routeur sans fil ou contactez le vendeur/installateur.
Q :
La connexion Internet est lente ou ne fonctionne pas lors de l'utilisation de la clé de
réseau sans fil Trust.
A :
-
Assurez-vous de ne pas être trop éloigné du routeur sans fil.
-
Placez votre routeur sans fil à un endroit ouvert situé en hauteur sans objets
métalliques à proximité.
-
Connectez la clé de réseau sans fil Trust à l'aide de la rallonge incluse et retirez la clé
de l'ordinateur.
-
Refaites les étapes 6 à 8 et vérifiez que vous êtes connecté au bon réseau (étape 6)
et que vous avez inséré la bonne clé WPA à l'étape 8.
-
Assurez-vous que votre routeur sans fil peut prendre en charge une vitesse de
transfert de 300 Mbits.
Q :
La connexion Internet ne fonctionne plus après le redémarrage de l'ordinateur.
A :
Refaites les étapes 6 à 8 et vérifiez que vous avez bien cliqué sur le bouton : "ajouter
au profil" à l'étape 6.
Informationen zur Fehlerbehebung
F:
Welchen Netzwerknamen bzw. WPA-Schlüssel muss ich bei den Schritten 6 bzw. 8 der
Trust Kurzanleitung verwenden?
A:
Diese Informationen erhalten Sie im Handbuch des WLAN-Routers oder von der Person,
die den Router installiert bzw. verkauft hat.
F:
Bei Schritt 9 wird der Status „Disconnected“ [d. h. nicht verbunden] angezeigt. Wie
kann ich das lösen?
A:
Führen Sie die Schritte 6 bis 8 erneut aus, achten Sie bei Schritt 6 darauf, mit dem
richtigen WLAN verbunden zu sein, und geben Sie den richtigen WPA-Schlüssel bei Schritt
8 an.
F:
Ich kann bei Schritt 6 mein Netzwerk nicht finden. Wie lässt sich das lösen?
A:
-
Vergewissern Sie sich, nicht zu weit vom WLAN-Router entfernt zu sein.
-
Möglicherweise ist das WLAN nicht entsprechend konfiguriert. Schlagen Sie im
Handbuch zum WLAN-Router nach, oder fragen Sie die Person, die den Router
installiert bzw. verkauft hat.
F:
Mit dem Trust WLAN-Stick ist das Internet langsam oder funktioniert nicht.
A:
-
Vergewissern Sie sich, nicht zu weit vom WLAN-Router entfernt zu sein.
-
Stellen Sie den WLAN-Router an einem erhöhten, offenen Standort und ohne
Metallgegenstände in der Nähe auf.
-
Schließen Sie den Trust WLAN-Stick an das mitgelieferte Verlängerungskabel an, und
bringen Sie den Stick weiter vom Computer weg.
-
Führen Sie die Schritte 6 bis 8 erneut aus, achten Sie darauf, mit dem richtigen WLAN
verbunden zu sein (Schritt 6 ), und geben Sie den richtigen WPA-Schlüssel bei Schritt
8 an.
-
Stellen Sie sicher, dass der WLAN-Router Übertragungsraten von 300 Mbit/s
unterstützt.
F:
Nach dem Neustart meines Computers funktioniert das Internet nicht mehr.
A:
Führen Sie die Schritte 6 bis 8 erneut aus, und achten Sie darauf, bei Schritt 6 auf die
Schaltfläche „Add to profile“ [d. h. zum Profil hinzufügen] zu klicken.
Información para la solución de problemas
P:
¿Qué nombre de red y clave WPA debo utilizar en los pasos 6 y 8 de la Guía de
instalación rápida de Trust?
R:
Consulte esta información en el manual de su router inalámbrico o solicítela a la
persona que le instaló o vendió el router.
P:
Me aparece el estado “desconectado” en el paso 9. ¿Cómo puedo resolver este
problema?
R:
Realice los pasos 6 al 8 de nuevo, asegúrese de que se ha conectado a la red
inalámbrica correcta en el paso 6 y de que ha escrito la clave WPA correcta en el paso 8.
P:
No puedo encontrar mi red inalámbrica en el paso 6. ¿Cómo puedo resolver este
problema?
R:
-
Asegúrese de que no está demasiado lejos de su router inalámbrico.
-
Su red inalámbrica podría no estar correctamente configurada. Consulte el manual de
su router inalámbrico o pregúntele a la persona que le instaló o vendió el router.
P:
Mi conexión a Internet es muy lenta o no funciona si utilizo la Unidad de red
inalámbrica Trust.
R:
-
Asegúrese de que no está demasiado lejos de su router inalámbrico.
-
Coloque su router inalámbrico en un lugar abierto y sin obstrucciones, lejos de
objetos metálicos.
-
Conecte la Unidad de red inalámbrica Trust al cable alargador incluido y coloque la
unidad lejos del ordenador.
-
Realice los pasos 6 al 8 de nuevo, asegúrese de que se ha conectado a la red
correcta en el paso 6 y de que ha escrito la clave WPA correcta en el paso 8.
-
Asegúrese de que su router sea capaz de transferir a 300 Mbits/s.
P:
Después de reiniciar mi ordenador ha dejado de funcionar mi conexión a Internet.
R:
Realice los pasos 6 al 8 de nuevo y asegúrese de hacer clic en el botón: “add to profile”
(agregar al perfil) en el paso 6.
Informazioni per la soluzione dei problemi
D:
Quale nome di rete e chiave WPA devo usare nei passaggi 6/8 della Guida per
l'installazione rapida di Trust?
R:
Questa informazione è disponibile nel manuale del router wireless. È inoltre possibile
chiederlo alla persona che ha installato/ fornito il router.
D:
Nel passaggio 9 lo stato è “non connesso”. Come risolvere questo fatto?
R:
Ripetere i passaggi da 6 a 8 e verificare di collegarsi alla rete wireless corretta nel
passaggio 6 e digitare la chiave WPA corretta nel passaggio 8.
D:
Nel passaggio 6 non riesco a trovare la mia rete wireless. Come risolvere questo fatto?
R:
-
Verificare di non essere troppo lontano dal router wireless.
-
Probabilmente la rete wireless non è configurata adeguatamente. Verificare nel
manuale del router wireless oppure chiedere alla persona che ha installato/ fornito il
router.
D:
Internet è lento o non funziona quando uso la penna per rete wireless Trust.
R:
-
Verificare di non essere troppo lontano dal router wireless.
-
Posizionare il router wireless in una posizione alta e aperta senza alcuno oggetto
metallico nelle vicinanze.
-
Collegare la penna per rete wireless Trust al cavo di prolunga fornito in dotazione e
porre la penna lontana dal computer.
-
Ripetere i passaggi da 6 a 8, verificare di collegarsi alla rete wireless corretta
(passaggio 6) e di aver digitato la chiave WPA corretta nel passaggio 8.
-
Accertarsi che il router wireless sia in grado di supportare velocità di trasferimento di
300 Mbit /sec.
D:
Dopo aver riavviato il PC, Internet non funziona più.
R:
Ripetere i passaggi da 6 a 8 e verificare di fare clic sul pulsante: “Aggiungi al profilo”
nel passaggio 6.
Informações de resolução de problemas
P:
Que nome de rede e chave WPA devo utilizar nos passos 6/8 do Guia de Instalação
Rápida Trust?
R:
Pode obter essa informação no manual do seu router sem fios ou junto de quem
instalou ou vendeu o router.
P:
No passo 9, o estado indicado é “desligado”. Como resolvo esta situação?
R:
Repita os passos 6 a 8 e certifique-se de que se ligou à rede sem fios correcta no passo
6 e digitou a chave WPA correcta no passo 8.
P:
Não consigo encontrar a minha rede sem fios no passo 6. Como resolvo esta situação?
R:
-
Certifique-se de que não se encontra demasiado afastado do seu router sem fios.
-
A sua rede sem fios poderá não estar devidamente configurada. Consulte o manual
do seu router sem fios ou pergunte a quem instalou ou vendeu o router.
P:
A Internet fica lenta ou não funciona quando utilizo a Pen de Rede Sem Fios Trust.
R:
-
Certifique-se de que não se encontra demasiado afastado do seu router sem fios.
-
Coloque o router sem fios num local alto e aberto sem objectos metálicos por perto.
-
Ligue a pen de rede sem fios Trust ao cabo de extensão fornecido e coloque-a
afastada do computador.
-
Repita os passos 6 a 8 e certifique-se de que se ligou à rede sem fios correcta (passo
6) e digitou a chave WPA correcta no passo 8.
-
Certifique-se de que o seu router sem fios tem capacidade para uma velocidade de
transferência de 300 Mbit /seg.
P:
Após reiniciar o meu PC, a internet deixa de funcionar.
R:
Repita os passos 6 a 8 e certifique-se de que clica no botão: “add to profile” [“adicionar
ao perfil” ] no passo 6.