background image

 

 
 

420BQ QUICK BATTERY CHARGER 

GR 

Εισαγωγή

 

Το

 

παρόν

 

εγχειρίδιο

 

χρήσης

 

απευθύνεται

 

στους

 

χρήστες

 

του

 ‘TRUST 420BQ QUICK BATTERY 

CHARGER’. 

Ο

 

φορτιστής

 ‘TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER’ 

χρησι

µ

οποιείται

 

για

 

τη

 

γρήγορη

 

φόρτιση

 2 

έως

 4 µ

παταριών

 NiMH 

ή

 NiCd. 

Πρέπει

 

να

 

φορτίζετε

 

τουλάχιστον

 2 µ

παταρίες

 

ταυτόχρονα

Οι

 µ

παταρίες

 

σας

 

φορτίζονται

 

εντός

 3 

ωρών

Μπορείτε

 

να

 

φορτίζετε

 

ταυτόχρονα

 

µ

παταρίες

 AA 

και

 AAA. 

Ο

 

φορτιστής

 

παραδίδεται

 µ

αζί

 µ

ε

 4 

επαναφορτιζό

µ

ενες

 µ

παταρίες

 AA NiMH. 

Ο

 

φορτιστής

 

συνδέεται

 

σε

 

παροχή

 

ρεύ

µ

ατος

 220 

έως

 240 Volt/50 Hz.   

 

 

Το

 

παρόν

 

προϊόν

 

συ

µµ

ορφώνεται

  µ

ε

 

τις

 

βασικές

 

απαιτήσεις

 

και

 

τις

 

λοιπές

 

σχετικές

 

διατάξεις

 

των

 

ισχυουσών

 

ευρωπαϊκών

 

οδηγιών

Η

 

∆ήλωση

 

Συ

µµ

όρφωσης

 (DoC) 

διατίθεται

 

στο

 

www.trust.com/13595/ce. 

 

A

σφάλεια

 

1. 

Για

 

να

 

καθαρίσετε

 

το

 

φορτιστή

αποσυνδέστε

 

πρώτα

 

το

 

φις

 

από

 

την

 

πρίζα

Μην

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

υγρά

 

καθαριστικά

 

ή

 

σπρέι

2. 

Μπορείτε

 

να

 

φορτίζετε

 µ

όνο

 µ

παταρίες

 

του

 

τύπου

 NiCD 

ή

 NiMH. 

3. 

Μην

 

φορτίζετε

 

ταυτόχρονα

 

τον

 

τύπο

 NiCD 

και

 NiMH. 

Κρατήστε

 

τους

 

χωριστά

4. 

Μην

 

αφήστε

 

τις

 µ

παταρίες

 

περισσότερο

 

από

 

δύο

 µ

έρες

 

στο

 

φορτιστή

αφού

 

φορτιστούν

Συνιστάται

 

να

 µ

ην

 

αφήνετε

 

το

 

φορτιστή

 

συνδεδε

µ

ένο

 

στην

 

πρίζα

 

όταν

 

δεν

 

χρησι

µ

οποιείται

5. 

Είναι

 

φυσιολογικό

 

ότι

 

οι

 µ

παταρίες

 

ζεσταίνονται

 

όταν

 

φορτίζονται

Μόλις

 

γε

µ

ίσουν

 

οι

 µ

παταρίες

θα

 

κρυώσουν

 

πάλι

 

και

 

θα

 

επανέλθουν

 

στη

 

θερ

µ

οκρασία

 

δω

µ

ατίου

6. 

Οι

 

θήκες

 

φόρτισης

 

του

 

φορτιστή

 

διαθέτουν

 

όλες

 

την

 

εξής

 

ασφάλεια

:  

1. 

Ανίχνευση

 

πολικότητας

Ελέγχει

 

αν

 

οι

 µ

παταρίες

 

έχουν

 

τοποθετηθεί

 

σωστά

2. 

Ανίχνευση

 

εσφαλ

µ

ένης

 µ

παταρίας

Ελέγχει

 

αν

 

η

 µ

παταρία

 

είναι

 

κατάλληλη

 

για

 

το

 

φορτιστή

 

Σύνδεση

 

και

 

χρήση

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

  

Οι

 

παρεχό

µ

ενες

 µ

παταρίες

 

πρέπει

 

να

 

φορτιστούν

 

πριν

 

τις

 

χρησι

µ

οποιήσετε

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

:

 

Στο

 

φορτιστή

 µ

πορείτε

 

να

 

φορτίζετε

 µ

όνο

 µ

παταρίες

 NiCD 

ή

 NiMH.

 

1. 

Ο

 

φορτιστής

 µ

πορεί

 

να

 

ρυθ

µ

ιστεί

 

για

 

τη

 

φόρτιση

 µ

παταριών

 AAA (

βλ

εικόνα

 1, 

ση

µ

είο

 A) 

ή

 AA (

βλ

εικόνα

 1, 

ση

µ

είο

 B). 

2. 

Αν

 

θέλετε

 

χρησι

µ

οποιήσετε

 µ

παταρίες

 AAA 

κατεβάστε

 

τη

 

γλωσσίδα

 

της

 

εικόνας

 1 

τέρ

µ

α

 

κάτω

 µ

έχρι

 

να

 

ακούσετε

 

ένα

 

κλικ

3. 

Τοποθετήστε

 

τις

 

άδειες

 µ

παταρίες

 

στο

 

φορτιστή

Προσέξτε

 

την

 

πολικότητα

 

των

 µ

παταριών

όταν

 

τις

 

βάζετε

 

στο

 

φορτιστή

Βάλτε

 

το

 

φις

 

στην

 

πρίζα

.  

4. 

Φορτίστε

 

τις

 µ

παταρίες

 

ανά

 

δύο

 

ή

 

τέσσερα

 

τε

µ

άχια

5. 

Τα

 

κόκκινα

 

ενδεικτικά

 LED (

βλ

εικόνα

 1, 

ση

µ

είο

 C) 

ανάβουν

 µ

όνι

µ

α

 

όταν

 

φορτίζονται

 

οι

 µ

παταρίες

Τα

 

κόκκινα

 LED (

βλ

εικόνα

 1, 

ση

µ

είο

 C) 

αναβοσβήνουν

 

αν

 

οι

 µ

παταρίες

 

που

 

έχουν

 

τοποθετηθεί

 

δεν

 

είναι

 

κατάλληλες

είναι

 

εσφαλ

µ

ένου

 

τύπου

 

ή

 

ελαττω

µ

ατικές

6. 

Τα

 

ενδεικτικά

 LED (

βλ

εικόνα

 1, 

ση

µ

είο

 C) 

ανάβουν

 µ

ε

 

πράσινο

 

χρώ

µ

α

 

όταν

 

οι

 µ

παταρίες

 

είναι

 

γε

µ

άτες

Οι

 µ

παταρίες

 

έχουν

 

πλέον

 

γε

µ

ίσει

 

και

 

είναι

 

έτοι

µ

ες

 

για

 

χρήση

Αφαιρέστε

 

τις

 µ

παταρίες

 

από

 

το

 

φορτιστή

 

ή

/

και

 

αφαιρέστε

 

το

 

φορτιστή

 

από

 

την

 

πρίζα

Χρόνοι

 

φόρτισης

:

 

Μέγεθος

/

Τύπος

 

Χωρητικότητα

 

Χρόνος

 

φόρτισης

*

 

AAA/NiCd

 

240-300 mAh

 

60 

λεπτά

 

AAA/NiMH

 

600-800 mAh

 

120 

λεπτά

 

AA/NiCd

 

600-800 mAh

 

60 

λεπτά

 

AA/Ni-MH

 

1400-1600 mAh

 

120 

λεπτά

 

AA/NiMH

 

1800 mAh

 

140 

λεπτά

 

AA/NiMH

 

2000-2100 mAh

 

160 

λεπτά

 

                                   Fig 1 
        
          

TRUST CUSTOMER CARE CENTERS 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia 

Lun – ven 

9:00–13:00 / 14:00-18:00 

+39-051-6635947  

 

*

Πόσος

 

χρόνος

 

ο

 

φορτιστής

 

χρειάζεται

 

για

 

να

 

φορτίσει

 

τις

 µ

παταρίες

 

εξαρτάται

 

από

 

τη

 

χωρητικότητα

την

 

κατάστασή

 

τους

 

και

 

αν

 

οι

 µ

παταρίες

 

έχουν

 

φορτιστεί

 

στο

 

παρελθόν

 

Επίλυση

 

προβλη

µ

άτων

 

Πρόβλη

µ

α

 

Αιτία

 

Πιθανή

 

λύση

 

Οι

 µ

παταρίες

 

δεν

 

φορτίζονται

.  

Ελέγξτε

 

αν

 

οι

 µ

παταρίες

 

έχουν

 

τοποθετηθεί

 

σωστά

 (

πολικότητα

). 

Τοποθετήστε

 

τις

 µ

παταρίες

 

στο

 

φορτιστή

 µ

ε

 

το

 

θετικό

 

πόλο

 

προς

 

τα

 

πάνω

Το

 

κόκκινο

 

ενδεικτικό

 

LED 

του

 

φορτιστή

 

µ

παταριών

 

αναβοσβήνει

Ελέγξτε

 

αν

 

χρησι

µ

οποιείτε

 

µ

παταρίες

 

σωστού

 

τύπου

 

για

 

φόρτιση

Στο

 

φορτιστή

 

αυτό

 µ

πορείτε

 

να

 

φορτίζετε

 µ

όνο

 

µ

παταρίες

 NiCD 

ή

 NiMH. 

Το

 

πρόβλη

µ

α

 

δεν

 

αναφέρεται

 

σ

’ 

αυτόν

 

τον

 

κατάλογο

Στο

 internet 

διατίθεται

 

η

 

τελευταία

 

έκδοση

 

των

 

FAQ 

Επισκεφθείτε

 www.trust.com/13595 

για

 FAQ 

και

 

περαιτέρω

 

πληροφορίες

 

προϊόντος

Αν

 

έχετε

 

ακό

µ

α

 

προβλή

µ

ατα

 

αφού

 

δοκι

µ

άσετε

 

τις

 

λύσεις

 

αυτές

επικοινωνήστε

 µ

ε

 

ένα

 

από

 

τα

 

Κέντρα

 

Εξυπηρέτησης

 

Πελατών

 

της

 Trust (

βλ

πίνακα

 

κάτω

 

δεξιά

). 

Πρέπει

 

οπωσδήποτε

 

να

 

έχετε

 

πρόχειρα

 

τα

 

εξής

 

στοιχεία

ο

 

αριθ

µ

ός

 

προϊόντος

 (

στην

 

προκει

µ

ένη

 

περίπτωση

 13595) 

και

 µ

ια

 

σαφής

 

εξήγηση

 

του

 

τι

 

και

 

πότε

 

ακριβώς

 

δεν

 

λειτουργεί

 

DK 

Introduktion 

Denne instruktionsmanual er henvendt brugere af TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER. 
TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER kan anvendes til hurtig genopladning af to til fire NiMH 
eller NiCd batterier. De skal genoplade mindst to batterier. Deres batterier vil blive fuldt opladt indenfor 
tre timer. De kan genoplade AA og AAA batterier på samme tid. Fire AA NiMH batterier er leveret med 
batteriopladeren. Batteriopladeren kan forbindes til en 220 – 240 Volt/50 Hz almindelig stikkontakt.  

 

 

Dette produkt opfylder de pågældende europæiske direktiver og regler. Regler for tilpasning kan findes 
under Direktionen for tilpasning (DOC) og kan findes på: http://www.trust.com/13595/ce. 

 

Sikkerhed 

1.  Fjern stikket fra stikkontakten før De rengør batteriopladeren. Anvend aldrig flydende 

rengøringsprodukter, eller en sprayflaske til at rengøre batteriopladeren. 

2.  De kan kun genoplade NiCd og NiMH batterier. 
3. Forsøg 

ikke

 at genoplade NiCd og NiMH batterier på samme tid. Hold disse batterier separerede. 

4.  Efterlad ikke batterierne i batteriopladeren, mere end to dage efter at de er blevet genopladet. Det er 

ikke anbefalet at efterlade batteriopladeren strømtilsluttet, når den ikke er i brug. 

5.  Det er normalt at batterierne bliver varme, når de er under genopladning. Batterierne vil nedkøles til 

stuetemperatur, når de er fuldt genopladet. 

6.  Opladningsstikkene i batteriopladeren har de følgende sikkerhedsforanstaltninger.  

1.  Pol detektering: Disse checkker om batterierne er isat korrekt. 
2.  Detektering af den forkerte type batterier: Denne checkker om batterierne er anvendelige for 

batteriopladeren. 

 

Tilslutning og anvendelse 

Bemærk:

   De leverede batterier skal oplades før brug. 

 

Bemærk:

  De kan kun genoplade NiCd eller NiMH batterier i denne batterioplader.

 

1.  Batteriopladeren kan blive omjusteret til at kunne genoplade AAA (figur 1, A) eller AA (figur 1, B) 

batterier. 

2.  Hvis De ønsker at genoplade AAA batterier, tryk på knappen, indikeret i figure 1, så langt som 

muligt, indtil De høre et klik. 

3.  Placer de tomme batterier i batteriopladeren. Vær venligst opmærksom på batteripolerne, når De 

placere dem i batteriopladeren. Indsæt stikket i stikkontakten.  

4.  Genoplad to eller fire batterier på samme tid. 
5.  De røde LED’s (figur 1, C) vil lyse når batterierne bliver genopladt. 

De røde LED’s (figur 1, C) vil blinke hvis batterierne ikke er anvendelige eller er ubrugelige. 

6.  LED’s (figur 1, C) vil blive grønne når batterierne er blevet genopladt. Batterierne er nu blevet 

genopladt og er klar til brug. Fjern batterierne fra batteriopladeren, og tag stikket ud af stikkontakten. 

Opladningstid:

 

Størrelse/Type Kapacitet 

Opladningstid* 

AAA/NiCd 240-300 

mAh 

60 

minutter 

AAA/NiMH 600-800 

mAh 

120 

minutter 

AA/NiCd 600-800 

mAh 

60 

minutter 

AA/NiMH 1400-1600 

mAh 

120 

minutter 

AA/NiMH 

1800 mAh 

140 minutter 

AA/NiMH 2000-2100 

mAh 

160 

minutter 

* Tiden for opladning er afhængig af kapaciteten og tilstanden af batterierne, og kan varier alt efter om 
batterierne har været opladt før. 
 

Hjælp 

Problem Årsag 

Eventuelle 

løsninger 

Batterierne er 
ikke 
genopladt.  

Sikre Dem at batterierne 
er placeret korrekt i 
batteriopladeren 
(polaritet). 

Placer batterierne i batteriopladeren med + 
terminalen foroven. 

De røde LED 
på 
batterioplader
en blinker. 

Check om den korrekte 
type batteri er sat til 
genopladning. 

De kan kun genoplade NiCd eller NiMH batterier i 
denne batterioplader. 

Problemet 
findes ikke på 
denne liste. 

De sidst nye FAQ’s er 
tilgængelige på 
Internettet 

Se www.trust.com/13595 FAQ’s og andet 
produktinformation. 

Hvis De stadig har problemer, efter at have fuldt disse løsningsforslag, kontakt da venligst et af vores 
Trust Kundeservice Centre (se skemaet i nederste højre hjørne). Hav venligst følgende informationer 
parat: Produktnumret (i dette tilfælde 13595). Og en god beskrivelse af hvad problemet er, og hvornår 
det opstår. 
 

                      

 

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080

 

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

0800-00TRUST (0800-0087878)  

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska 

Pon  do pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

0800-BELTRUST (0800-23587878)  

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

Summary of Contents for 420BQ

Page 1: ...s TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER Mit dem TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER kann man 2 bis 4 NiMH oder NiCd Batterien schnell laden Sie müssen mindestens 2 Batterien zugleich laden Die Batterien werden in 3 Stunden geladen AA und AAA Batterien können gleichzeitig geladen werden Zum Standardlieferumfang des Batterieladers gehören 4 wiederaufladbare NiMH Batterien der Größe AA Der Batterielader ka...

Page 2: ...iMH o NiCd da 2 a 4 È necessario ricaricare contemporaneamente almeno 2 batterie Le batterie vengono ricaricate entro 3 ore È possibile ricaricare allo stesso tempo batterie ricaricabili di tipo AA e AAA In dotazione al caricabatterie vengono fornite 4 batterie ricaricabili NiMH di tipo AA Il caricabatterie va collegato a una tensione di rete di 220 240 Volt 50 Hz Il presente prodotto è conforme a...

Page 3: ...nción al Cliente de Trust ver el cuadro inferior a la derecha Tenga a mano los siguientes datos el número del artículo en este caso 13595 y una descripción clara del problema y de las circumstancias en las que ocurre PL Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER przeznaczony jest do szybkiego ładowania 2 do 4 akumulat...

Page 4: ...n goede omschrijving wat en wanneer er precies iets niet werkt PT Introdução Este manual é para os utilizadores do TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER O TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER serve para carregar rapidamente 2 ou 4 pilhas do tipo NiMH ou NiCd Simultaneamente pode carregar no mínimo 2 pilhas As suas pilhas são carregadas dentro de 3 horas Pode simultaneamente carregar pilhas do tipo AA e A...

Page 5: ...ός προϊόντος στην προκειµένη περίπτωση 13595 και µια σαφής εξήγηση του τι και πότε ακριβώς δεν λειτουργεί DK Introduktion Denne instruktionsmanual er henvendt brugere af TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER kan anvendes til hurtig genopladning af to til fire NiMH eller NiCd batterier De skal genoplade mindst to batterier Deres batterier vil blive fuldt opladt indenfo...

Page 6: ...g av vad som inte fungerar och när problemet uppstår HU Bevezetés Kezelési útmutató a TRUST 420BQ GYORSTÖLTŐ felhasználói számára A TRUST 420BQ GYORSTÖLTŐ 2 4 NiMH vagy NiCd elem töltésére szolgál Egyidejűleg minimum 2 elemet kell töltenie Az elemek 3 óra elteltével töltődnek fel tejesen Egyidejűleg tölthet AA és AAA elemeket A töltőhöz négy darab AA NiMH elemet mellékelünk Az elemtöltő 220 240 Vo...

Page 7: ... se problém vyskytnul SK Úvod Tento návod na obsluhu je určený pre užívateľov rýchlonabíjačky batérií TRUST 420BQ Rýchlonabíjačku batérií TRUST 420BQ môžete použiť na rýchle nabíjanie 2 až 4 NiMH alebo NiCd batérií Musíte nabíjať aspoň 2 batérie Vaše batérie budú úplne dobité do 3 hodín Môžete zároveň nabíjať batérie typu AA aj AAA S nabíjačkou batérií sa dodávajú štyri NiMH batérie typu AA Nabíja...

Page 8: ... dall utilizzo del presente prodotto Condiciones de la garantía Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de compra En el caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor especificando el defecto en cuestión y presentando el comprobante de compra y todos los accesorios Durante el periodo de validez de la garantía el d...

Page 9: ...ör tillfälliga skador eller följdskador inklusive utebliven inkomst eller andra kommersiella förluster till följd av användning av denna produkt Jótállási feltételek Termékeinkre a vásárlástól számított 2 éves gyártói jótállást vállalunk Meghibásodás esetén a terméket vigye vissza a vásárlás helyére a meghibásodás leírásával a vásárlást igazoló számlával és a készülék összes tartozékával A jótállá...

Reviews: