background image

 

 
 

420BQ QUICK BATTERY CHARGER 

Όροι

 

εγγύησης

 

Στα

 

προϊόντα

  µ

ας

 

παρέχεται

 

εργοστασιακή

 

εγγύηση

 2 

ετών

η

 

οποία

 

αρχίζει

 

να

 

ισχύει

 

από

 

την

 

η

µ

ερο

µ

ηνία

 

αγοράς

Σε

 

περίπτωση

 

βλάβης

θα

 

πρέπει

 

να

 

επιστρέψετε

 

το

 

προϊόν

 

στο

 

κατάσταση

 

από

 

το

 

οποίο

 

το

 

αγοράσατε

συνοδευό

µ

ενο

 

από

  µ

ε

  µ

ια

 

περιγραφή

 

της

 

βλάβης

τη

 

απόδειξη

 

αγοράς

 

και

 

όλα

 

τα

 

εξαρτή

µ

ατα

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

της

 

περιόδου

 

εγγύησης

 

θα

 

λάβετε

 

από

 

το

 

κατάστη

µ

α

 

ένα

 

αντίστοιχο

  µ

οντέλο

εφόσον

 

αυτό

 

είναι

 

διαθέσι

µ

ο

Αν

 

δεν

 

είναι

 

διαθέσι

µ

ο

θα

 

επισκευαστεί

 

το

 

προϊόν

Σε

 

περίπτωση

 

που

 

λείπουν

 

ορισ

µ

ένα

 

εξαρτή

µ

ατα

για

 

παράδειγ

µ

α

 

εγχειρίδια

 

χρήσης

λογισ

µ

ικό

 

ή

 

άλλα

 

εξαρτή

µ

ατα

, µ

πορείτε

 

να

 

επικοινωνήσετε

 µ

ε

 

την

 

Υπηρεσία

 

Εξυπηρέτησης

 

Πελατών

 µ

ας

Η

 

εγγύηση

 

καθίσταται

 

άκυρη

 

σε

 

περίπτωση

 

ανοίγ

µ

ατος

 

του

 

προϊόντος

, µ

ηχανικής

 

βλάβης

κατάχρησης

τροποποίησης

 

του

 

προϊόντος

επισκευής

 

από

 

τρίτους

α

µ

έλειας

 

ή

 

χρήσης

 

του

 

προϊόντος

 

για

 

σκοπό

 

διαφορετικό

 

από

 

τον

 

σκοπό

 

για

 

τον

 

οποίο

 

προορίζεται

  

Αποκλείονται

 

από

 

την

 

εγγύηση

:  

 

• 

Βλάβες

 

που

 

έχουν

 

προκληθεί

 

από

 

ατυχή

µ

ατα

 

ή

 

καταστροφές

 

όπως

 

πυρκαγιά

πλη

µµ

ύρα

σεισ

µ

ό

πόλε

µ

ο

βανδαλισ

µ

ό

 

ή

 

κλοπή

 

• 

Ασυ

µ

βατότητα

  µ

ε

 

άλλο

 

εξοπλισ

µ

ό

λογισ

µ

ικό

 

που

 

δεν

 

αναφέρεται

 

στις

 

ελάχιστες

 

απαιτήσεις

 

συστή

µ

ατος

 

• 

Αξεσουάρ

 

όπως

 µ

παταρίες

 

και

 

ασφάλειες

 (

αν

 

υπάρχουν

Ο

 

κατασκευαστής

 

δεν

 

θα

 

είναι

 

σε

 

κα

µ

ία

 

περίπτωση

 

υπεύθυνος

 

για

 

οποιαδήποτε

 

περιστασιακή

 

ή

 

επακόλουθη

 

ζη

µ

ιά

συ

µ

περιλα

µ

βανο

µ

ένης

 

της

 

απώλειας

 

εσόδων

 

ή

 

άλλων

 

ε

µ

πορικών

 

ζη

µ

ιών

ως

 

αποτέλεσ

µ

α

 

της

 

χρήσης

 

του

 

παρόντος

 

προϊόντος

.  

 

Garantibetingelser 

Vores produkter er omfattet af en 2-års fabriksgaranti, der begynder fra datoen for købet. 

I tilfælde af fejl skal du returnere produktet til forhandleren sammen med en beskrivelse af fejlen, 
købsbeviset og alt tilbehør. 

I garantiperioden vil forhandleren udskifte produktet med en tilsvarende model, hvis en sådan er til 
disposition. Er denne ikke til disposition, bliver produktet repareret. 

I tilfælde af manglende dele, f.eks. brugerhåndbog, software eller andet, kan du kontakte vores 
helpdesk. 

Garantien er ikke gyldig i tilfælde af, at der er foretaget ulovlige ændringer i et produkt, i tilfælde af 
mekanisk skade, misbrug, ændringer af produktet, reparation foretaget af tredjemand, skødesløshed 
og brug af produktet til formål, som det ikke er beregnet til.  

Garantien omfatter ikke:    

• 

Beskadigelse forårsaget af uheld eller katastrofer, f.eks. brand, oversvømmelse, jordskælv, krig, 
vandalisme eller tyveri, 

• 

Inkompatibilitet med andre typer hardware eller software, som ikke er angivet i systemkravene, 

• 

Tilbehør, f.eks. batterier og sikringer (hvis det er relevant). 

Under igen omstændigheder kan producenten blive holdt ansvarlig for følgeskader eller direkte 
skader, herunder tab af indtægt eller andre kommercielle tab, som opstår som følge af brugen dette 
produkt. 

 

Garantivillkor 

Våra produkter säljs med 2 års tillverkningsgaranti som gäller från och med köpedatumet. 

Om produkten är defekt skall den lämnas in hos återförsäljaren med en förklaring av felet, 
tillsammans med köpebevis och alla tillbehör. 

Under garantiperioden ska återförsäljaren ersätta produkten med en jämförbar modell, i mån av 
tillgång. Om sådan produkt inte finns tillgänglig kommer den defekta produkten att repareras. 

Om komponenter saknas såsom bruksanvisning, programvara eller andra delar, kontakta Trusts 
helpdesk. 

Tillverkarens garantiansvar upphör om produkten har reparerats av tredje part, manipulerats eller 
modifierats, om den bär tecken på yttre skador eller har utsatts för felaktig användning, vid 
oaktsamhet eller om produkten har använts för ett syfte annat än det avsedda.  

Uteslutande från garantin   

• 

Skador till följd av olyckor eller naturkatastrofer såsom brand, översvämningar, jordbävning, krig, 
vandalism eller stöld; 

• 

Inkompatibilitet med annan maskinvara eller programvara som inte nämns i systemkraven; 

• 

Tillbehör såsom batterier och säkringar (om sådana finns). 

Tillverkaren kan under inga omständigheter hållas ansvarig för tillfälliga skador eller följdskador, 
inklusive utebliven inkomst eller andra kommersiella förluster till följd av användning av denna 
produkt.  

 

Jótállási feltételek 

Termékeinkre a vásárlástól számított 2 éves gyártói jótállást vállalunk. 

Meghibásodás esetén, a terméket vigye vissza a vásárlás helyére a meghibásodás leírásával, a 
vásárlást igazoló számlával és a készülék összes tartozékával. 

A jótállási id

ő

tartam alatt, ilyen esetben az eladó egy azonos készüléket biztosít, amennyiben az 

rendelkezésre áll. Amennyiben nem áll rendelkezésre azonos készülék, a terméket megjavítják. 

A hiányzó tartozékok, pl. használati utasítás, szoftver vagy más elemek pótlásáért kérjük, forduljon 
ügyfélszolgálatunkhoz. 

A jótállás a készülék bolygatása, mechanikus sérülés, nem megfelel

ő

 használat, a termék 

módosítása, harmadik fél által végzett javítások, hanyagság és nem a rendeltetésnek megfelel

ő

 

használat esetén érvényét veszti.  

Kivételek a jótállás alól    

• 

Balesetek vagy természeti csapások, pl. t

ű

z, árvíz, földrengés, háború, rongálás vagy lopás által 

okozott kár esetén; 

• 

A minimális rendszerigényben leírtakkal nem kompatibilis hardver vagy szoftver használata 
esetén. 

• 

Kiegészít

ő

k, pl. elemek és biztosítékok (ha részei a készüléknek). 

A gyártó semmilyen felel

ő

séget nem vállal a termék használatából ered

ő

 bármilyen véletlen vagy 

okozott kárért, beleértve az árbevétel-kiesést vagy más üzleti veszteséget.  

 

Záru

č

ní podmínky 

Naše výrobky mají dvouletou výrobní záruku, která za

č

íná plynout dnem koup

ě

V p

ř

ípad

ě

 vady vra

ť

te výrobek svému prodejci s vysv

ě

tlením závady, s dokladem o koupi a s 

veškerým p

ř

íslušenstvím. 

B

ě

hem záru

č

ní lh

ů

ty dostanete od prodejce porovnatelný model, pokud bude k dispozici. Pokud 

nebude k dispozici, váš výrobek vám opravíme. 

V p

ř

ípad

ě

 chyb

ě

jících komponent

ů

, jako je návod, software nebo jiné 

č

ásti, se prosím obra

ť

te na 

naši infolinku. 

Záruka pozbývá platnosti v p

ř

ípad

ě

 provedení zm

ě

n produktu, mechanického poškození, použití na 

jiné ú

č

ely, než je ur

č

ený, opravy provedené t

ř

etí stranou a nedbalostí.  

Výjimky ze záruky  

 

• 

Poškození zp

ů

sobené nehodou nebo živelní pohromou, jako je požár, povode

ň

, zem

ě

t

ř

esení, 

válka, vandalizmus nebo krádež. 

• 

Inkompatibilita s dalším hardwarem nebo softwarem, který není uvedený v minimálních 
systémových požadavkách. 

• 

P

ř

íslušenství, jako baterie a pojistky (pokud ve výrobku jsou). 

V žádném p

ř

ípad

ě

 nebude výrobce odpov

ě

dný za jakoukoliv náhodnou nebo následnou škodu, 

v

č

etn

ě

 ztráty p

ř

íjmu nebo jiných obchodních ztrát vzniknutých z použití tohoto výrobku.  

 

Záru

č

né podmienky 

Naše výrobky majú dvojro

č

nú výrobnú záruku, ktorá za

č

ína plynú

ť

 d

ň

om kúpy. 

V prípade vady vrá

ť

te výrobok svojmu predajcovi s vysvetlením závady, s dokladom o kúpe a so 

všetkým príslušenstvom. 

Po

č

as záru

č

nej lehoty dostanete od predajcu porovnate

ľ

ný model, ak bude k dispozícii. Ak nebude 

k dispozícii, váš výrobok vám opravíme. 

V prípade chýbajúcich komponentov, ako je návod, softvér alebo iné 

č

asti, sa prosím obrá

ť

te na 

našu infolinku. 

Záruka stráca platnos

ť

 v prípade vykonania zmien produktu, mechanického poškodenia, použitia na 

iné ú

č

ely, než je ur

č

ený, opráv vykonaných tre

ť

ou stranou a nedbalosti.  

Výnimky zo záruky:  

 

• 

Poškodenie zaprí

č

inené nehodou alebo živelnou pohromou, ako je požiar, povode

ň

zemetrasenie, vojna, vandalizmus alebo krádež. 

• 

Inkompatibilita s 

ď

alším hardvérom/softvérom, ktorý nie je uvedený v minimálnych systémových 

požiadavkách. 

• 

Príslušenstvo, ako batérie a poistky (ak vo výrobku sú). 

V žiadnom prípade nebude výrobca zodpovedný za akúko

ľ

vek náhodnú alebo následnú škodu, 

vrátane straty príjmu alebo iných obchodných strát vzniknutých pri použití tohto výrobku.  

 

                                   Fig 1 
        
          

                      

 

France 

Lun – ven 

9:00 à 17:00 

+33-(0)825-083080

 

Deutschland 

Mo – Fr 

9:00 - 17:00 

0800-00TRUST (0800-0087878)  

España 

Lun – viernes 

9:00 - 17:00 

+34-(0)902-160937 

Polska 

Pon  do pi

ą

  

9:00 - 17:00 

+48-(0)22-8739812 

Nederland 

Ma – vr 

9:00 - 17:00 

0800-BELTRUST (0800-23587878)  

Other countries 

Mon – fri  

9:00 - 17:00 

+31-(0)78-6549999 

 

TRUST CUSTOMER CARE CENTERS 

24 HOURS: internet

 

www.trust.com

 

Office

 

Open Phone 

UK  

Mon - fri   

8:00 - 16:00 

+44-(0)845-6090036 

Italia 

Lun – ven 

9:00–13:00 / 14:00-18:00 

+39-051-6635947  

 

Summary of Contents for 420BQ

Page 1: ...s TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER Mit dem TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER kann man 2 bis 4 NiMH oder NiCd Batterien schnell laden Sie müssen mindestens 2 Batterien zugleich laden Die Batterien werden in 3 Stunden geladen AA und AAA Batterien können gleichzeitig geladen werden Zum Standardlieferumfang des Batterieladers gehören 4 wiederaufladbare NiMH Batterien der Größe AA Der Batterielader ka...

Page 2: ...iMH o NiCd da 2 a 4 È necessario ricaricare contemporaneamente almeno 2 batterie Le batterie vengono ricaricate entro 3 ore È possibile ricaricare allo stesso tempo batterie ricaricabili di tipo AA e AAA In dotazione al caricabatterie vengono fornite 4 batterie ricaricabili NiMH di tipo AA Il caricabatterie va collegato a una tensione di rete di 220 240 Volt 50 Hz Il presente prodotto è conforme a...

Page 3: ...nción al Cliente de Trust ver el cuadro inferior a la derecha Tenga a mano los siguientes datos el número del artículo en este caso 13595 y una descripción clara del problema y de las circumstancias en las que ocurre PL Wstęp Podręcznik ten przeznaczony jest dla użytkowników TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER przeznaczony jest do szybkiego ładowania 2 do 4 akumulat...

Page 4: ...n goede omschrijving wat en wanneer er precies iets niet werkt PT Introdução Este manual é para os utilizadores do TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER O TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER serve para carregar rapidamente 2 ou 4 pilhas do tipo NiMH ou NiCd Simultaneamente pode carregar no mínimo 2 pilhas As suas pilhas são carregadas dentro de 3 horas Pode simultaneamente carregar pilhas do tipo AA e A...

Page 5: ...ός προϊόντος στην προκειµένη περίπτωση 13595 και µια σαφής εξήγηση του τι και πότε ακριβώς δεν λειτουργεί DK Introduktion Denne instruktionsmanual er henvendt brugere af TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER TRUST 420BQ QUICK BATTERY CHARGER kan anvendes til hurtig genopladning af to til fire NiMH eller NiCd batterier De skal genoplade mindst to batterier Deres batterier vil blive fuldt opladt indenfo...

Page 6: ...g av vad som inte fungerar och när problemet uppstår HU Bevezetés Kezelési útmutató a TRUST 420BQ GYORSTÖLTŐ felhasználói számára A TRUST 420BQ GYORSTÖLTŐ 2 4 NiMH vagy NiCd elem töltésére szolgál Egyidejűleg minimum 2 elemet kell töltenie Az elemek 3 óra elteltével töltődnek fel tejesen Egyidejűleg tölthet AA és AAA elemeket A töltőhöz négy darab AA NiMH elemet mellékelünk Az elemtöltő 220 240 Vo...

Page 7: ... se problém vyskytnul SK Úvod Tento návod na obsluhu je určený pre užívateľov rýchlonabíjačky batérií TRUST 420BQ Rýchlonabíjačku batérií TRUST 420BQ môžete použiť na rýchle nabíjanie 2 až 4 NiMH alebo NiCd batérií Musíte nabíjať aspoň 2 batérie Vaše batérie budú úplne dobité do 3 hodín Môžete zároveň nabíjať batérie typu AA aj AAA S nabíjačkou batérií sa dodávajú štyri NiMH batérie typu AA Nabíja...

Page 8: ... dall utilizzo del presente prodotto Condiciones de la garantía Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de compra En el caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor especificando el defecto en cuestión y presentando el comprobante de compra y todos los accesorios Durante el periodo de validez de la garantía el d...

Page 9: ...ör tillfälliga skador eller följdskador inklusive utebliven inkomst eller andra kommersiella förluster till följd av användning av denna produkt Jótállási feltételek Termékeinkre a vásárlástól számított 2 éves gyártói jótállást vállalunk Meghibásodás esetén a terméket vigye vissza a vásárlás helyére a meghibásodás leírásával a vásárlást igazoló számlával és a készülék összes tartozékával A jótállá...

Reviews: