background image

22

23

STARTER SET WIRELESS SWITCHING

STARTER SET WIRELESS SWITCHING

BG

1. Поставяне на превключвателя за 

електрически контакт

A

  Включете превключвателя за електрически контакт в 

електрическия контакт.

B

  Превключвателят за електрически контакт ще активира 

режима на сдвояване за 6 секунди, а светодиодът в 

превключвателя за електрически контакт ще премигва 

в червено. 

2. Сдвояване на превключвателя за 

електрически контакт с приемник

A

  

След като поставите превключвателя за електрически 

контакт в контакта, изпратете сигнал „ON“ (ВКЛ.) 

с канал на предавател Trust Smart Home, докато 

режимът на сдвояване е активен.

B

  

Превключвателят за електрически контакт ще 

издаде щракащ звук 4 пъти, а светодиодът ще се 

изключи, за да потвърди, че сдвояването е успешно. 

Превключвателят за електрически контакт може да 

съхранява в паметта си до 32 различни предавателя. 

Сдвоените предаватели ще бъдат запаметени, когато 

превключвателят за електрически контакт бъде 

преместен на друг електрически контакт.

3. Използване на превключвателя за 

електрически контакт

A

  Свържете устройството, което искате да управлявате с 

превключвателя за електрически контакт, и натиснете 

бутона „ON“ (ВКЛ.) със зададения канал на сдвоения 

предавател, за да включите превключвателя за 

електрически контакт / устройството. Не надвишавайте 

максималното натоварване: 2300 W.

B

  Натиснете бутон „OFF“ (ИЗКЛ.) със зададения 

канал на сдвоения предавател, за да изключите 

превключвателя за електрически контакт / 

устройството.

По избор: Разединяване на превключвателя 

за електрически контакт от приемник

A

  Разединете всяко свързано устройство и извадете 

превключвателя за електрически контакт от 

електрическия контакт.

B

  Включете отново превключвателя за електрически 

контакт в електрическия контакт. Режимът на 

сдвояване ще се активира за 6 секунди, а червеният 

светодиод ще премигва.

C

  Докато режимът на сдвояване е активен, изпратете 

сигнал „OFF“ (ИЗКЛ.) със зададения канал на 

сдвоения предавател, за да го разедините.

D

  Превключвателят за електрически контакт ще издаде 

щракащ звук 4 пъти, а светодиодът ще се изключи, за 

да потвърди разединяването.

По избор: Изчистване на паметта на 

превключвателя за електрически контакт

A

  Разединете всяко свързано устройство и извадете 

превключвателя за електрически контакт от 

електрическия контакт.

B

  Включете отново превключвателя за електрически 

контакт в електрическия контакт. Режимът на 

сдвояване ще се активира за 6 секунди, а червеният 

светодиод ще премигва.

C

  Докато режимът на сдвояване е активен, изпратете 

сигнал „GROUP-OFF“ (ГРУПА–ИЗКЛ.) с предавателя, 

за да го разедините.

D

  Превключвателят за електрически контакт ще издаде 

щракащ звук 4 пъти, а светодиодът ще се изключи, за 

да потвърди, че паметта е изчистена.

EL

1. Τοποθετήστε τον διακόπτη πρίζας

Α

  Εισάγετε τον διακόπτη πρίζας σε μια πρίζα ρεύματος.

Β

  Ο διακόπτης πρίζας θα ενεργοποιήσει την κατάσταση 

ζεύξης για 6 δευτερόλεπτα και η ένδειξη LED μέσα στον 

διακόπτη πρίζας ρεύματος θα αναβοσβήνει κόκκινη. 

2. Συζεύξτε τον διακόπτη πρίζας με έναν πομπό

Α

  

Αφού εισάγετε τον διακόπτη πρίζας και ενόσω είναι ενεργή 

η κατάσταση ζεύξης, στείλτε ένα σήμα ενεργοποίησης 

(ON) από ένα κανάλι ενός πομπού Trust Smart Home.

Β

  

Ο διακόπτης πρίζας θα παράγει έναν ήχο ‘κλικ’ 4 φορές 

και η ένδειξη LED θα ενεργοποιηθεί για να επιβεβαιώσει 

ότι η ζεύξη ήταν επιτυχής. Ο διακόπτης πρίζας μπορεί 

να αποθηκεύσει έως 32 διαφορετικούς πομπούς στη 

μνήμη του. Οι συζευγμένοι πομποί δεν χάνονται από τη 

μνήμη όταν ο διακόπτης πρίζας μεταφερθεί σε άλλη πρίζα 

ρεύματος.

3. Χειρισμός του διακόπτη πρίζας

Α

  Συνδέστε τη συσκευή που θέλετε να ελέγξετε με τον 

διακόπτη πρίζας και πατήστε το πλήκτρο ON του 

αντιστοιχισμένου καναλιού στον συζευγμένο πομπό για να 

ενεργοποιήσετε τον διακόπτη πρίζας και τη συνδεδεμένη 

συσκευή. Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο: 2300W.

Β

  Πατήστε το πλήκτρο OFF του αντιστοιχισμένου καναλιού 

στον συζευγμένο πομπό για να απενεργοποιήσετε τον 

διακόπτη πρίζας και τη συνδεδεμένη συσκευή.

Προαιρετικά: Κατάργηση της ζεύξης μεταξύ 

διακόπτη πρίζας και πομπού

Α

  Αποσυνδέστε οποιαδήποτε συνδεδεμένη συσκευή και 

αφαιρέστε τον διακόπτη πρίζας από την πρίζα ρεύματος.

Β

  Εισάγετε ξανά τον διακόπτη πρίζας στην πρίζα ρεύματος. 

Η κατάσταση ζεύξης θα ενεργοποιηθεί για 6 δευτερόλεπτα 

και η κόκκινη ένδειξη LED θα αναβοσβήνει.

C

  Ενόσω είναι ενεργή η κατάσταση ζεύξης, στείλτε ένα σήμα 

απενεργοποίησης (OFF) από το αντιστοιχισμένο κανάλι 

του συζευγμένου πομπού για να καταργήσετε τη ζεύξη.

D

  Ο διακόπτης πρίζας θα παράγει έναν ήχο ‘κλικ’ 4 

φορές και η ένδειξη LED θα απενεργοποιηθεί για να 

επιβεβαιώσει την κατάργηση της ζεύξης.

Προαιρετικά: Εκκαθάριση της μνήμης του 

διακόπτη πρίζας

Α

  Αποσυνδέστε οποιαδήποτε συνδεδεμένη συσκευή και 

αφαιρέστε τον διακόπτη πρίζας από την πρίζα ρεύματος.

Β

  Εισάγετε ξανά τον διακόπτη πρίζας στην πρίζα ρεύματος. 

Η κατάσταση ζεύξης θα ενεργοποιηθεί για 6 δευτερόλεπτα 

και η κόκκινη ένδειξη LED θα αναβοσβήνει.

C

  Ενόσω είναι ενεργή η κατάσταση ζεύξης, στείλτε ένα 

σήμα ομαδικής απενεργοποίησης (GROUP-OFF) με έναν 

πομπό για να καταργήσετε τη ζεύξη.

D

  Ο διακόπτης πρίζας θα παράγει έναν ήχο ‘κλικ’ 4 

φορές και η ένδειξη LED θα απενεργοποιηθεί για να 

επιβεβαιώσει την εκκαθάριση της μνήμης.

Αντικατάσταση μπαταρίας πομπού

A

  Ανοίξτε το διαμέρισμα μπαταρίας. 

B

  Τοποθετήστε μια νέα μπαταρία λιθίου 3 V CR2032. Η 

πολικότητα πρέπει να αντιστοιχεί στα σύμβολα της θήκης.

C

  Κλείστε το διαμέρισμα μπαταρίας.

Summary of Contents for START-LINE

Page 1: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE START LINE STARTER SET WIRELESS SWITCHING Visit www trust com for the latest instructions ...

Page 2: ...HING STARTER SET WIRELESS SWITCHING Optional Unpair the socket switch from a transmitter Optional Clear the memory of the socket switch 1 3 2 A B LED A B Click 4x ON A B ON OFF A B C D LED OFF Click 4x Click 4x A B C D LED GROUP OFF ...

Page 3: ...4 5 STARTER SET WIRELESS SWITCHING STARTER SET WIRELESS SWITCHING CR2032 ...

Page 4: ...ung des Steckdosenschalters A Stecken Sie den Steckdosenschalter in eine Steckdose B Der Steckdosenschalter aktiviert 6 Sekunden lang den Koppelungsmodus und die LED im Steckdosenschalter blinkt rot 2 Koppelung des Steckdosenschalters mit einem Sender A Senden Sie nach dem Anstecken des Steckdosenschalters ein EIN Signal mit einem Kanal von einem Trust Smart Home Sender während der Koppelungsmodus...

Page 5: ...ment de la pile B Placez une pile au lithium 3 V CR2032 neuve dans le compartiment La polarité doit être identique aux indications du support C Refermez le compartiment de la pile NL 1 De stopcontactschakelaar plaatsen A Steek de stopcontactschakelaar in een stopcontact B De stopcontactschakelaar activeert de koppelingsmodus gedurende 6 seconden en het ledlampje in de stopcontactschakelaar knipper...

Page 6: ...moria Sostituzione della batteria del trasmettitore A Aprire il vano batteria B Inserire una nuova batteria al litio CR2032 da 3V La polarità deve corrispondere ai simboli indicati nell alloggiamento C Chiudere il vano batteria ES 1 Colocar el interruptor de toma de red A Enchufe el interruptor de toma de pared a una toma de corriente B El interruptor activará el modo de emparejamiento durante 6 s...

Page 7: ...ra o desemparelhar D O interruptor de tomada de alimentação vai emitir 4 estalidos e o LED desliga se para confirmar que a memória está apagada Substituir a pilha do transmissor A Abra o compartimento da pilha B Coloque uma nova pilha de lítio CR2032 de 3 V A polaridade deve corresponder aos símbolos no compartimento C Feche o compartimento da pilha NO 1 Sett i kontaktbryteren A Sett kontaktbryter...

Page 8: ...ommer att göra ett klickande ljud 4 gånger och dioden kommer att släckas för att bekräfta att minnet har rensats Vaihda lähettimen paristo A Öppna batterifacket B Aseta uusi 3 voltin CR2032 litiumparisto Pariston napojen tulee vastata pidikkeen symboleja C Stäng batterifacket FI 1 Liitä pistokekatkaisin pistorasiaan A Työnnä pistokekatkaisin pistorasiaan B Pistokekatkaisin kytkeytyy 6 sekunnin aja...

Page 9: ...eren C Luk batterirummet PL 1 Włożyć łącznik gniazdkowy do gniazdka A Podłączyć łącznik gniazdkowy do gniazdka ściennego B Łącznik przejdzie w tryb parowania na 6 sekund a dioda w łączniku zamiga na czerwono 2 Połączyć łącznik gniazdkowy z nadajnikiem A Po podłączeniu łącznika gniazdkowego należy przesłać sygnał ON wybranego kanału na nadajniku Trust Smart Home gdy urządzenie jest w trybie parowan...

Page 10: ... Otevřete přihrádku na baterie B Vložte novou 3V lithiovou baterii CR2032 Polarita by měla odpovídat symbolům v držáku C Zavřete přihrádku na baterie SK 1 Umiestnenie zásuvkového spínača A Zapojte zásuvkový spínač do sieťovej zásuvky B Zásuvkový spínač na 6 sekúnd aktivuje režim párovania a LED v zásuvkovom spínači bude blikať načerveno 2 Spárovanie zásuvkového spínača s vysielačom A Po zapojení z...

Page 11: ... 3V CR2032 Polarita sa musí zhodovať so symbolmi na držiaku C Zárja be az elemtartót RO 1 Amplasaţi întrerupătorul de priză A Introduceţi întrerupătorul de priză într o priză de curent B Întrerupătorul de priză va activa modul de asociere timp de 6 secunde iar LED ul din interiorul întrerupătorului de priză va lumina intermitent roşu 2 Asociaţi întrerupătorul de priză cu un transmiţător A După int...

Page 12: ...телят за електрически контакт ще издаде щракащ звук 4 пъти а светодиодът ще се изключи за да потвърди че паметта е изчистена EL 1 Τοποθετήστε τον διακόπτη πρίζας Α Εισάγετε τον διακόπτη πρίζας σε μια πρίζα ρεύματος Β Ο διακόπτης πρίζας θα ενεργοποιήσει την κατάσταση ζεύξης για 6 δευτερόλεπτα και η ένδειξη LED μέσα στον διακόπτη πρίζας ρεύματος θα αναβοσβήνει κόκκινη 2 Συζεύξτε τον διακόπτη πρίζας ...

Page 13: ...ние выключателя со штепсельным гнездом А Вставьте выключатель со штепсельным гнездом в сетевую розетку B В течение шести секунд в выключателе будет активен режим сопряжения и внутренний светодиодный индикатор будет мигать красным 2 Установление сопряжения между выключателем со штепсельным гнездом и передатчиком А После подсоединения выключателя со штепсельным гнездом передайте сигнал включения по ...

Page 14: ...a baterijo HR 1 Postavljanje prekidača za utičnicu A Utaknite prekidač za utičnicu u strujnu utičnicu B Prekidač za utičnicu aktivirat će način za uparivanje u trajanju od 6 sekundi a LED lampica unutar prekidača za utičnicu zatreperit će crvenim svjetlom 2 Uparivanje prekidača za utičnicu s odašiljačem A Nakon uključivanja prekidača za utičnicu pošaljite signal ON Uključeno s pomoću kanala na oda...

Page 15: ...ндикатор почне блимати C Щоб роз єднати вимикач розетки з передавачем надішліть сигнал GROUP OFF за допомогою передавача поки режим створення пари активний D Вимикач розетки 4 рази видасть звук клацання а світлодіодний індикатор погасне щоб підтвердити очищення пам яті Установлення батареї A Відкрийте відділення для батареї B Postavite novu litijsku bateriju CR2032 od 3 V Polarnost mora odgovarati...

Page 16: ......

Page 17: ...www trust com ...

Reviews: