background image

12

13

STARTER SET WIRELESS SWITCHING

STARTER SET WIRELESS SWITCHING

PT

1. Coloque o interruptor de tomada de 

alimentação

A

  Ligue o interruptor a uma tomada elétrica.

B

  O interruptor de tomada de alimentação vai ativar o 

modo de emparelhamento durante 6 segundos e o LED 

no interior do interruptor pisca a vermelho. 

2. Emparelhe o interruptor de tomada de 

alimentação com um transmissor

A

  Após inserir o interruptor na tomada, envie um sinal de 

LIGADO a partir de um canal de um transmissor Trust 

Smart Home enquanto o modo de emparelhamento 

está ativo.

B

  O interruptor de tomada de alimentação vai emitir 

4 estalidos e o LED desliga-se para confirmar que 

o emparelhamento foi bem-sucedido. O interruptor 

de tomada de alimentação pode armazenar até 32 

transmissores diferentes na memória. Os transmissores 

emparelhados ficarão memorizados ao mudar o 

interruptor para outra tomada elétrica.

3. Utilizar o interruptor de tomada de 

alimentação

A

  Ligue o dispositivo que pretende controlar com o 

interruptor de tomada de alimentação e prima o 

botão LIGAR a partir do canal atribuído no transmissor 

emparelhado para ligar o interruptor de tomada de 

alimentação/dispositivo. Não exceda a carga máxima: 

2300 W.

B

  Prima o botão DESLIGAR com o canal atribuído no 

transmissor emparelhado para desligar o interruptor de 

tomada/dispositivo.

Opcional: desemparelhar o interruptor de 

tomada de alimentação de um transmissor

A

  Desligue qualquer dispositivo ligado e retire o 

interruptor da tomada elétrica.

B

  Volte a ligar o interruptor à tomada elétrica. O modo de 

emparelhamento vai ficar ativo durante 6 segundos e o 

LED vermelho vai piscar.

C

  Enquanto o modo de emparelhamento está ativo, envie 

um sinal de DESLIGADO a partir do canal atribuído no 

transmissor emparelhado para o desemparelhar.

D

  O interruptor de tomada de alimentação vai emitir 

4 estalidos e o LED desliga-se para confirmar o 

desemparelhamento.

Opcional: limpar a memória do interruptor de 

tomada de alimentação

A

  Desligue qualquer dispositivo ligado e retire o 

interruptor da tomada elétrica.

B

  Volte a ligar o interruptor à tomada elétrica. O modo de 

emparelhamento vai ficar ativo durante 6 segundos e o 

LED vermelho vai piscar.

C

  Enquanto o modo de emparelhamento está ativo, 

envie um sinal de GRUPO DESLIGADO a partir de um 

transmissor para o desemparelhar.

D

  O interruptor de tomada de alimentação vai emitir 

4 estalidos e o LED desliga-se para confirmar que a 

memória está apagada.

Substituir a pilha do transmissor

A

  Abra o compartimento da pilha. 

B

  Coloque uma nova pilha de lítio CR2032 de 3 V. A 

polaridade deve corresponder aos símbolos no 

compartimento. 

C

  Feche o compartimento da pilha.

NO

1. Sett i kontaktbryteren

A

  Sett kontaktbryteren inn i en stikkontakt.

B

  Kontaktbryteren aktiverer paringsmodus i 6 sekunder, 

og LED-lyset på innsiden av kontaktbryteren begynner 

å blinke rødt. 

2. Koble kontaktbryteren til en sender

A

  Etter at du har satt i kontaktbryteren, send et ON-signal 

med en kanal på en Trust Smart Home-sender mens 

paringsmodus er aktiv.

B

  Kontaktbryteren lager en klikkelyd som høres 4 ganger, 

og LED-lyset slås av for å bekrefte at sammenkoblingen 

har lyktes. Kontaktbryteren kan lagre opptil 32 

forskjellige sendere i minnet sitt. De sammenkoblede 

sendere vil huskes når kontaktbryteren brukes i en 

annen stikkontakt.

3. Betjening av kontaktbryteren

A

  Koble til enheten som du ønsker å styre med 

kontaktbryteren, og trykk deretter på ON-knappen med 

den tildelte kanalen på den sammenkoblede senderen 

for å slå kontaktbryteren/enheten på. Ikke overskrid 

maksimalbelastningen: 2300 watt.

B

  Trykk på OFF-knappen med den tildelte kanalen på den 

sammenkoblede senderen for å slå kontaktbryteren/

enheten av.

Alternativ: Koble kontaktbryteren fra en sender

A

  Koble fra enhver enhet som er koblet til og ta 

kontaktbryteren ut av stikkontakten.

B

  Sett kontaktbryteren tilbake i stikkontakten. 

Paringsmodus vil være aktiv i 6 sekunder, og det røde 

LED-lyset vil blinke.

C

  Mens paringsmodus er aktiv, send et OFF-signal med 

den tildelte kanalen på den sammenkoblede senderen 

for å koble den fra.

D

  Kontaktbryteren lager en klikkelyd som høres 4 ganger 

og LED-lyset slås av for å bekrefte frakoblingen.

Alternativ: Sletting av minnet på 

kontaktbryteren

A

  Koble fra enhver enhet som er koblet til og ta 

kontaktbryteren ut av stikkontakten.

B

  Sett kontaktbryteren tilbake i stikkontakten. 

Paringsmodus vil være aktiv i 6 sekunder, og det røde 

LED-lyset vil blinke.

C

  Mens paringsmodus er aktiv, send et GROUP-OFF-signal 

med en sender for å koble den fra.

D

  Kontaktbryteren lager en klikkelyd som høres 4 ganger 

og LED-lyset slås av for å bekrefte at minnet har blitt 

slettet.

Skifte batteri i senderen

A

  Åpne batterirommet. 

B

  Sett inn et nytt 3V CR2032 litiumbatteri. Polariteten skal 

samsvare med symbolene på holderen. 

C

  Lukk batterirommet.

Summary of Contents for START-LINE

Page 1: ...USER MANUAL MULTI LANGUAGE START LINE STARTER SET WIRELESS SWITCHING Visit www trust com for the latest instructions ...

Page 2: ...HING STARTER SET WIRELESS SWITCHING Optional Unpair the socket switch from a transmitter Optional Clear the memory of the socket switch 1 3 2 A B LED A B Click 4x ON A B ON OFF A B C D LED OFF Click 4x Click 4x A B C D LED GROUP OFF ...

Page 3: ...4 5 STARTER SET WIRELESS SWITCHING STARTER SET WIRELESS SWITCHING CR2032 ...

Page 4: ...ung des Steckdosenschalters A Stecken Sie den Steckdosenschalter in eine Steckdose B Der Steckdosenschalter aktiviert 6 Sekunden lang den Koppelungsmodus und die LED im Steckdosenschalter blinkt rot 2 Koppelung des Steckdosenschalters mit einem Sender A Senden Sie nach dem Anstecken des Steckdosenschalters ein EIN Signal mit einem Kanal von einem Trust Smart Home Sender während der Koppelungsmodus...

Page 5: ...ment de la pile B Placez une pile au lithium 3 V CR2032 neuve dans le compartiment La polarité doit être identique aux indications du support C Refermez le compartiment de la pile NL 1 De stopcontactschakelaar plaatsen A Steek de stopcontactschakelaar in een stopcontact B De stopcontactschakelaar activeert de koppelingsmodus gedurende 6 seconden en het ledlampje in de stopcontactschakelaar knipper...

Page 6: ...moria Sostituzione della batteria del trasmettitore A Aprire il vano batteria B Inserire una nuova batteria al litio CR2032 da 3V La polarità deve corrispondere ai simboli indicati nell alloggiamento C Chiudere il vano batteria ES 1 Colocar el interruptor de toma de red A Enchufe el interruptor de toma de pared a una toma de corriente B El interruptor activará el modo de emparejamiento durante 6 s...

Page 7: ...ra o desemparelhar D O interruptor de tomada de alimentação vai emitir 4 estalidos e o LED desliga se para confirmar que a memória está apagada Substituir a pilha do transmissor A Abra o compartimento da pilha B Coloque uma nova pilha de lítio CR2032 de 3 V A polaridade deve corresponder aos símbolos no compartimento C Feche o compartimento da pilha NO 1 Sett i kontaktbryteren A Sett kontaktbryter...

Page 8: ...ommer att göra ett klickande ljud 4 gånger och dioden kommer att släckas för att bekräfta att minnet har rensats Vaihda lähettimen paristo A Öppna batterifacket B Aseta uusi 3 voltin CR2032 litiumparisto Pariston napojen tulee vastata pidikkeen symboleja C Stäng batterifacket FI 1 Liitä pistokekatkaisin pistorasiaan A Työnnä pistokekatkaisin pistorasiaan B Pistokekatkaisin kytkeytyy 6 sekunnin aja...

Page 9: ...eren C Luk batterirummet PL 1 Włożyć łącznik gniazdkowy do gniazdka A Podłączyć łącznik gniazdkowy do gniazdka ściennego B Łącznik przejdzie w tryb parowania na 6 sekund a dioda w łączniku zamiga na czerwono 2 Połączyć łącznik gniazdkowy z nadajnikiem A Po podłączeniu łącznika gniazdkowego należy przesłać sygnał ON wybranego kanału na nadajniku Trust Smart Home gdy urządzenie jest w trybie parowan...

Page 10: ... Otevřete přihrádku na baterie B Vložte novou 3V lithiovou baterii CR2032 Polarita by měla odpovídat symbolům v držáku C Zavřete přihrádku na baterie SK 1 Umiestnenie zásuvkového spínača A Zapojte zásuvkový spínač do sieťovej zásuvky B Zásuvkový spínač na 6 sekúnd aktivuje režim párovania a LED v zásuvkovom spínači bude blikať načerveno 2 Spárovanie zásuvkového spínača s vysielačom A Po zapojení z...

Page 11: ... 3V CR2032 Polarita sa musí zhodovať so symbolmi na držiaku C Zárja be az elemtartót RO 1 Amplasaţi întrerupătorul de priză A Introduceţi întrerupătorul de priză într o priză de curent B Întrerupătorul de priză va activa modul de asociere timp de 6 secunde iar LED ul din interiorul întrerupătorului de priză va lumina intermitent roşu 2 Asociaţi întrerupătorul de priză cu un transmiţător A După int...

Page 12: ...телят за електрически контакт ще издаде щракащ звук 4 пъти а светодиодът ще се изключи за да потвърди че паметта е изчистена EL 1 Τοποθετήστε τον διακόπτη πρίζας Α Εισάγετε τον διακόπτη πρίζας σε μια πρίζα ρεύματος Β Ο διακόπτης πρίζας θα ενεργοποιήσει την κατάσταση ζεύξης για 6 δευτερόλεπτα και η ένδειξη LED μέσα στον διακόπτη πρίζας ρεύματος θα αναβοσβήνει κόκκινη 2 Συζεύξτε τον διακόπτη πρίζας ...

Page 13: ...ние выключателя со штепсельным гнездом А Вставьте выключатель со штепсельным гнездом в сетевую розетку B В течение шести секунд в выключателе будет активен режим сопряжения и внутренний светодиодный индикатор будет мигать красным 2 Установление сопряжения между выключателем со штепсельным гнездом и передатчиком А После подсоединения выключателя со штепсельным гнездом передайте сигнал включения по ...

Page 14: ...a baterijo HR 1 Postavljanje prekidača za utičnicu A Utaknite prekidač za utičnicu u strujnu utičnicu B Prekidač za utičnicu aktivirat će način za uparivanje u trajanju od 6 sekundi a LED lampica unutar prekidača za utičnicu zatreperit će crvenim svjetlom 2 Uparivanje prekidača za utičnicu s odašiljačem A Nakon uključivanja prekidača za utičnicu pošaljite signal ON Uključeno s pomoću kanala na oda...

Page 15: ...ндикатор почне блимати C Щоб роз єднати вимикач розетки з передавачем надішліть сигнал GROUP OFF за допомогою передавача поки режим створення пари активний D Вимикач розетки 4 рази видасть звук клацання а світлодіодний індикатор погасне щоб підтвердити очищення пам яті Установлення батареї A Відкрийте відділення для батареї B Postavite novu litijsku bateriju CR2032 od 3 V Polarnost mora odgovarati...

Page 16: ......

Page 17: ...www trust com ...

Reviews: