background image

nie  obowiązuje,  gdy  urządzenie  było  stosowane  w  zakładach 
rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

KOMPLETACJA:

Zbiornik płynu chłodzącego

ź

 

ź

Nóżki

ź
ź

 

ź

Prowadnica 

ź
ź
ź

Diamentowa tarcza tnąca 

Ø

 180 x  2,2 x 5  x 

Ø

 22,2 mm 

ź

Klucz do blokady wrzeciona

ź

Klucz nasadowy sześciokątny 

Masa  operacyjna:

  Masa  urządzenia  z  pełnym  osprzętem  i  pełnym 

zbiornikiem płynu chłodzącego.

BUDOWA MASZYNY:

S2 30 min: praca dorywcza, nominalny czas pracy 30 min.

Przecinarka  do  glazury  jest  narzędziem  w  pierwszej  klasie 

UWAGA!

 Po 30 min pracy ze stałym obciążeniem należy przerwać pracę do 

sprzętu  (narzędzia  tej  klasy  muszą  być  uziemione)  i  jest 

całkowitego wystudzenia przecinarki.

napędzana silnikiem jednofazowym. 

Budowa przecinarki przedstawiona jest na rys.  

A

B

C

D

,

 E

 na  str.  2-4:

PRZYGOTOWANIE DO PRACY:

Rozpakować  przecinarkę  i  sprawdzić  na  obecność  ewentualnych 

Nóżki

uszkodzeń transportowych.

n

Montaż przecinarki

Zbiornik płynu chłodzącego

UWAGA! 

Przed wszystkimi  pracami konserwacyjnymi, przezbrajaniem i 

montażem  urządzenia  należy  upewnić  się,  że  przewód  zasilający  jest 
odłączony od źródła zasilania.

ź

Założyć nakładki gumowe (

1

) na nóżki (

2

) (rys. 

A4

)

 

i przykręcić nóżki 

śrubami do ramy stojaka (

3

) (rys. 

A3

). 

UWAGA!

 Stojak przecinarki należy ustawić na stabilnym podłożu wolnym 

od jakichkolwiek przeszkód i przykręcić na stałe śrubami do podłogi. Do 
tego celu służą otwory montażowe (

18

). 

W miejscu pracy należy utrzymywać porządek i dobre oświetlenie.

ź

Wstawić  zbiornik płynu chłodzącego (

4

) do ramy stojaka (rys. 

A

). 

ź

     Zamontować uchwyt (

9

) na głowicę przecinarki za pomocą dwóch   

śrub  i wkrętaka  Ph 2 (rys. 

A1

).

ź

Umieścić pompkę 

(

15

) zgodnie z rys.

B1

 pod stołem 

roboczym i wstawić przecinarkę do zbiornika. 

UWAGA:

  Przed  umieszczeniem  pompki  zaleca  się  ustawić 

Prowadnica 

Pokrętło 

ź

Odkręcić 

wykręcić 

(

12

 .

ź

Sprawdzić stan i mocowanie ruchomych elementów (tarcza tnąca i   

głowica przecinarki). Pokręcając ręcznie tarczą (wtyczka musi być wyjęta 
z  gniazda  zasilającego)  sprawdzić,  czy  nie  ma  zablokowanego 
mechanizmu przekazywania napędu oraz czy tarcza jest zamocowana 

DANE TECHNICZNE:

prawidłowo. Głowica przecinarki powinna swobodnie przemieszczać się 
wzdłuż 

ź

Zbiornik  zalać  wodą  do  poziomu,  aż  pompka  zostanie  całkowicie 

zanurzona w wodzie (ok.11l ). 

ź

Przecinarka

 

do glazury -1 szt.

ź

-1 szt.

ź

-1 szt.

-1 szt.

- 4 szt.

Śruby do mocowania stopek - 18 szt.

    

- 4 szt.

-1 szt.

    Uchwyt -1 szt.

Śruby do mocowania uchwytu-2 szt.

-1 szt.

-1 szt.

-1 szt.

ź

Instrukcja obsługi - 1 szt. 

ź

Karta gwarancyjna - 1 szt. 

Pompka do chłodziwa 

 

Rama stojaka

Nakładki gumowe

kątowa 

Rys.A:  1.

   Nakładki gumowe

2.
3.

Rama stojaka

  

4.
5.

Tarcza tnąca diamentowa 

6.

Osłona ochronna

7.

Stół roboczy

8.

Szyna prowadząca

9.

Uchwyt

10.

Włącznik/ Wyłącznik

11.

Nakrętka zabezpieczenia transportowego 

12.

Zabezpieczenie transportowe

13

. Śruba gwiaździsta do ustawienia kąta pochylenia tarczy

14.

Skala kątowa

15.

Pompka do chłodziwa

16.

Szyna ogranicznika

17.

Klucz do blokady wrzeciona

do chłodziwa 

18.

Otwór dla montażu przecinarki

Rys.B:19.

  Ustawienie podawania chłodziwa

podawanie 

Rys.C: 

20

.

  

kątowa

chłodziwa  przesuwając  suwak  (

19

)  w  kierunku  «

+»  (

maksymalne 

21.

do ustawienia kąta cięcia

podawanie),  lub «

-

» 

(

minimalne podawanie) (rys. 

B 2

). 

22.

Śruby blokujące

nakrętkę zabezpieczenia transportowego (

11

), przesunąć 

Rys.D: 23.

Śruba mocująca osłonę

głowicę  przecinarki  nieco  do  przodu  i 

zabezpieczenie 

24.

Nakrętka mocująca

transportowe 

(rys. 

A 2

)

25.

Kołnierz dociskający zewnętrzny

26.

Strzałki wskazujące kierunek obrotów tarczy tnącej

27.

Klucz nasadowy sześciokątny

szyny prowadzącej (

8

).

Napięcie znamionowe

230 V

Częstotliwość znamionowa

50 Hz

Moc znamionowa

600 W

13

Maks.

/min.

 

ś

rednica 

tarczy tnącej 

180 mm

Ś

rednica

 otworu tarczy                                                  

      

    22,2 mm 

Max. grubość ciętego materiału 90°

25 mm

Poziom ciśnienia akustycznego (LpA), K=±3dB(A)

                      

    

91 dB(A)

Poziom mocy akustycznej (LwA)

       

, K=±3dB(A)

                      

    

104 dB(A)

Masa nominalna

    

12,4 kg

Klasa sprzętu / Stopień ochrony                                       

     

I / IP 54 

Wymiary stołu roboczego                                                  

     

682 x 385 mm

Poziom wibracji a  (K=1,5m/s ) wg EN 61029-1

n

                  

2

2

        

    

0,9 m/s

 

   

Cykl pracy

S2 30 min

Max. grubość ciętego materiału 45°

17 mm

Max. długość ciętego materiału

510 mm

Maksymalna masa operacyjna 

    

23,5 kg

Znamionowa prędkość bez obciążenia

    

2950/min

Summary of Contents for TG18601

Page 1: ...struction manual Instruc ii de folosire RO Lieto anas instrukcija LV RU PRZECINARKA DO GLAZURY GLAZE CUTTER MA IN DE T IAT GRESIE FL U GRIEZ JS 10 5 16 23 29 HU Haszn lati utas t sok J R LAP V G G P 3...

Page 2: ...2 A 0 10 20 30 40 45 120 110 100 90 80 1 2 3 17 4 8 9 10 12 14 15 5 7 6 16 2 1 3 18 1 11 13 4 2...

Page 3: ...B 1 0 10 20 30 40 45 3 15 7 C 19 15 2 20 21 22 1 3 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 9 0 8 0 7 0 6 0 1 16...

Page 4: ...4 27 17 25 24 2 1 23 6 26 D E 14 8 13...

Page 5: ...heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheri...

Page 6: ...rthispurpose d Donotallowthirdpartiestocomeclosetothecutterinmotion k Storepowertoolsinadry dustandwater protectedplace e CAUTION The diamond cutting disk requires continuous water l Carry your power...

Page 7: ...volume of produced 2 Supports dust Do not use the device for cutting wood or metal The cutter can be 3 Standrack usedonlyinconfinedrooms 4 Coolantcontainer The device should only be applied to its int...

Page 8: ...and screwed down permanently to the floor Use the Diagonalcutsat45 mountingopeningstoscrewdownthestand 18 Loosentheknobforadjustingcuttingangle 21 Adjusttheangleguide Ensureappropriateorderandlighting...

Page 9: ...lantcontainer 4 andcoolantpump 15 shouldbecleanedona regular basis otherwise the cooling of the diamond cutting disk might fail n Maintenance CAUTION Check the condition of hosesand other important pa...

Page 10: ...trat kontrolinadelektronarz dziem a Wtyczki elektronarz dzi musz pasowa do gniazdek Nigdy w aden spos b nie nale y przerabia wtyczki Nie nale y u ywa adnych przed u aczy w przypadku elektronarz dzi ma...

Page 11: ...s instrukcj na u ywanie elektronarz dzia Elektronarz dzia s uszkodzonelubodkszta cone niebezpiecznewr kachnieprzeszkolonychu ytkownik w b Dopilnuj eby wybrana tarcza tn ca by a odpowiednia do e Elektr...

Page 12: ...ny na temat warunk w kt remaj wp ywnaemisj ha asu np tarczetn cezaprojektowane w spos b zapewniaj cy obni enie emitowanego ha asu w a ciwa konserwacjatarczytn cejiprzecinarki b Zalecasi abyusterkiprze...

Page 13: ...mechanizmu przekazywania nap du oraz czy tarcza jest zamocowana DANETECHNICZNE prawid owo G owicaprzecinarkipowinnaswobodnieprzemieszcza si wzd u Zbiornik zala wod do poziomu a pompka zostanie ca kow...

Page 14: ...u ci do maksymalnego k tow 20 na 45 i dokr ci pokr t o 21 Przesun do ty u g owic zwi kszeniaci nieniawodyzasilaj cej przecinarkizapomoc uchwytu 9 u o y p ytk nastoleroboczym 11 We wn trzu urz dzenia n...

Page 15: ...s uszkodzone kar grzywny Sk adniki niebezpieczne znajduj ce si w Skontaktowa si zautoryzowanympunktemserwisowym sprz cieelektrycznymielektronicznymwp ywaj negatywnie Niniejsze urz dzenie jest zgodne z...

Page 16: ...RCD TG18601 16...

Page 17: ...17 a a...

Page 18: ...a a a a 18...

Page 19: ...RCD RCD a 1 1 1 1 4 18 4 1 1 2 180x 2 2x5 x 22 2 1 1 1 A B C D E 2 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 20: ...15 25 B1 26 27 19 B2 11 12 A2 8 11 n 20 7 22 16 C1 22 S2 30 30 30 10 n I 10 0 10 2 1 A4 3 A3 n 18 n 20 230 50 600 180 22 2 90 25 LpA K 3 A 91 A LwA K 3 A 104 A 12 4 I IP 54 682 x 385 2 a K 1 5 n EN 61...

Page 21: ...26 n n n n 45 21 20 45 21 9 11 4 16 15 20 C 9 n n 90 21 20 90 21 45 n 45 13 D 8 45 14 13 n 11 12 23 E1 6 E 24 27 17 E2 25 5 21...

Page 22: ...34 03 228 22 n PROFIX...

Page 23: ...Nu folosi i cablul de alimentare la mutarea tragerea uneltei sau tragerea techerului din priz P stra i cablul de alimentare departe desursedec ldur ulei muchiiascu itesaup r i nmi care Cabluriledeter...

Page 24: ...ste recomandat pornirea uneltei electrice f r h nainte de nlocuirea discului de t iere deconecta i techerul de la sarcin pentru c teva minute pentru a distribui corect prizadealimentare unsoarea nmeca...

Page 25: ...ie nu este a nlocuirea techeruluisauacabluluidealimentaretrebuies valabil c nd echipamentul este utilizat n unit i artizanale fieefectuat deproduc torsaupersoaneautorizate industrialesau nactivit isi...

Page 26: ...e elei de alimentare Re eaualacareesteconectatma in trebuies fisasiguratcusiguran 10A n Pornire oprire Ma ina de t iere este pornit prin ap sarea butonului verde I al ntrerup torului 10 nainte de ncep...

Page 27: ...ba i piuli a de fixare 24 cu ajutorul cheii 27 bloc nd axul ma iniicuajutorulcheiideblocare 17 fig E2 ATEN IE Filetdest nga Piuli atrebuiede urubat ndreaptaconform cudirec iaderota ieadisculuidet iere...

Page 28: ...c iadefolosire EchipamentconformcuCE Politica firmei PROFIX este aceea de perfec ionare continu a produselor sale i de aceea firma i rezerv dreptul de modificare a specifica iei produsului f r n tiin...

Page 29: ...ts ar iezem t m vai ar masu savienot m da m pieaug elektrisk sstr vastriecienarisks c Nedr kst pak aut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarb bu Gad jum ja elektroinstrument iek st dens piea...

Page 30: ...kurivar tusaboj tier ci apgriezienu trumu Darba instruments kur grie as ar trumu j Elektroinstrumentu nepiecie ams glab t transport t liel kuparpie aujamovarsal ztunt da asat elties iepriek p rliecino...

Page 31: ...p rvieto anaivaimanevr anainelietotaizsargus Ier ce nav paredz ta profesion lai amatnieku vai r pniec bas b Transport anas laik ieteicams lai ma nas galva b tu blo ta ar lieto anai Garantijasnosac jum...

Page 32: ...anast klaparametriem T klam piekurapiesl gtsgriez js j b tnodro in tamar10Adro in t ju n Iesl g ana izsl g ana Griez juiesl dznospie otsl d a 10 za opogu I Pirmsdarbas kuma nepiecie ams pagaid t l dz...

Page 33: ...galaatsl gu 27 vienlaic gi blo jotv rpstuaratsl gaspal dz bu 17 z m E2 UZMAN BU Kreis v tne Uzgriezni nepiecie ams atskr v t pa labi saska argriez jdiskaapgriezienavirzienu No emt r jostiprin anasgred...

Page 34: ...alai anasizlas tapkalpo anasinstrukciju Ier cesaska arES Firmas PROFIX politika ir nep rtraukta savu produktu pilnveido anas politika t p c firma sev rezerv ties bas ievest izstr d jumaspecifik cijasi...

Page 35: ...hatol saeset nn az ram t skock zata d Ne er ltesse a csatlakoz k bel Ne haszn lja a h l zati k belt a szersz m mozgat s ra h z s ra vagy a csatlakoz dug aljzatb l t rt n kih z s ra Tartsa t vol a h l...

Page 36: ...t smegk nny tikahaszn latot megfelel ir nybaforog g Az elektromos szersz mot a berendez st a f A v g korong beszerel s n l soha ne haszn ljon megrong l dott munkaszersz mokat stb jelen utas t soknak...

Page 37: ...l d s rt s s r l s rt a felhaszn l vagy kezel a felel s nempedigagy rt Csak ennek a g pnek megfelel v g korongot haszn lhat A v g g p csak v zzel h t tt m rv ny gr nitk terrakotta s ker mia v g s hoz...

Page 38: ...K elm ly l kb 11liter n Sz gvezet beszerel se Asz gvezet 20 amunkapad 7 mindk toldal rar gz thet Laz tsa meg a r gz t csavarokat 22 s helyezze be a vezet r gz t s tahat rol s nbe 16 C1 bra Avezet tam...

Page 39: ...S Laz tsa meg a csavarokat 13 a munkapad mindk t oldal n D bra A sz ll t s k zbeni s r l sek elker l se rdek ben a g p be van D ntse balra a vezet s nt 8 a sz gsk la 14 45 os sz g be Szor tsa csomago...

Page 40: ...an szerepl rajzok magyar zata 40 Vigy zat V g svesz ly Av g g pcsakgy m ntbevonat gy m ntv g korongokkalhaszn lhat V d szem veghaszn latak telez Hall sv d haszn latak telez V d keszty haszn latak tele...

Page 41: ...riaus jungim beiprie paimantarbaperne ant garai prietais sitikinkite kad prietaisas yra i jungtas Prietaiso Darbo vietoje negali b ti vaikai bei pa aliniai D mesio perne imas su pir tu ant jungiklio a...

Page 42: ...kiu b du i vengsite gaisro elektrossm giobeimechanini susi alojim pavojaus moni sauga a b atitinkamai parinktas ir atitinka pjaunamosios med iagos parametrus c Jeiyrab tinumas naudokitetinkamasasmenin...

Page 43: ...nuo tamposrekomenduojamanaudotisrov s kontrol s rele RCD RCD naudojimas suma ina elektros sm giopavoj Aptarnavimoinstrukcija 1vnt Prie i ra ir remontas Garantinislapas 1vnt a Dirbantysis turi b ti inf...

Page 44: ...isi kaiatv s Pjaustymostakl si jungiamosraudonu 0 jungiklio 10 mygtuku PARUO IMASDARBUI SP JIMAS Kiekvien kart pakeitus nustatymus rekomenduojama I pakuokite pjaustymo stakles ir patikrinkite ar priet...

Page 45: ...audotos rangospri mimota kai GAMINTOJAS PROFIXSp zo o Marywilska 34 03 228 Var uva Lenkija TIPINIAIGEDIMAI Pjaustymostakl sne sijungia Patikrinkitearyrasrov elektroslizde Patikrinkitesrov skontrol sre...

Page 46: ...satitinkaEBreikalavimus PROFIX mon siekia tobulinti savo produktus tod l gali keistis produkt specifikacijos Apie iuos pasikeitimus mon n ra pareigota neprane ti Paveiksl liai esantis aptarnavimo inst...

Page 47: ...dnia 17 maja 2006 r w sprawie maszyn zmieniaj cej dyrektyw 95 16 WE Dz Urz UE L 157 z 09 06 2006 str 24 z p n zm 2004 108 WE z dnia 15 grudnia 2004 r w sprawie zbli enia ustawodawstw Pa stw Cz onkowsk...

Page 48: ...www profix com pl...

Reviews: