background image

n

Montaż prowadnicy kątowej

kątowej (

14

). Dokręcić 

 (

13

).  Wykonać cięcie.

Prowadnica  kątowa  (

20

)  może  być  ustawiona  po  obu  stronach  stołu 

n

roboczego (

7

).

tnącej

ź

Poluzować śruby blokujące (

22

) i wsunąć mocowanie prowadnicy w 

szynę 

 (

16

) (rys. 

C1

).

ź

  Ustawić  prowadnicę  zgodnie  wymagań  roboczych  i  dokręcić  śruby 

blokujące (

22

).

(rys.

E

)

Odkręcić nakrętkę mocującą (

24

)  za pomocą klucza nasadowego (

27

szyny 

 

blokując zarazem wrzeciono za pomocą klucza (

17

) (rys. 

E2

). 

PRACA:

Nakrętkę  należy  odkręcać  w  prawo 

Sprawdzić  przed  podłączeniem  maszyny,  czy  dane  na  tabliczce 

zgodnie z kierunkiem obrotu tarczy tnącej).

znamionowej zgadzają się z parametrami sieci zasilającej. Sieć,  do której 

zewnętrzny 

podłączona  jest  przecinarka,  musi  być  zabezpieczona  bezpiecznikiem       
10 A. 

.

n

Włączanie/wyłączanie 

Przecinarka uruchamiana jest przez naciśnięcie zielonego przycisku «

I

» 

włącznika/wyłącznika (

10

). Przed rozpoczęciem pracy należy odczekać, 

Należy  zwrócić  uwagę  na  właściwy  kierunek  obrotów  tarczy 

aż  przecinarka  osiągnie  maksymalną  prędkość  obrotową,  a  pompka 

tnącej  (patrz  strzałki  wskazujące  (

26

)  na  tarcze  diamentowej  i  osłonie 

wody chłodzącej zacznie tłoczyć wodę do tarczy tnącej.

ochronnej).

Aby  wyłączyć  przecinarkę,  należy  wcisnąć  czerwony  przycisk  «

0

» 

włącznika/wyłącznika (

10

).

UWAGA! 

 Po każdej zmianie ustawienia zalecamy przeprowadzenie cięcia 

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA:

próbnego dla sprawdzenia ustawionych wymiarów.

UWAGA!  Przed  przystąpieniem  do  czyszczenia  i  prac 

n

Ogólne wskazówki dotyczące cięcia

konserwacyjnych należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone 
od  źródła  zasilania.  Wyjąć  wtyczkę  z  gniazda  i  upewnić  się,  że 

W przypadku wszystkich rodzajów cięć należy najpierw upewnić się, czy 
tarcza  w  żadnym  z  etapów  pracy  nie  dotyka  którejś  z  prowadnic  lub 

tarcza tnąca zatrzymała się.

jakiejś innej części urządzenia.

Czyszczenie 

Należy upewnić się, że wszystkie osłony są zamocowane prawidłowo. 
Tarcze  tnące  należy  chronić  przed  upadkiem  i  udarami.  Nie  należy 
poddawać tarcz działaniu sił bocznych. 

n

Pozycja operatora.

Nie należy ustawiać się w jednej linii z tarczą z przodu elektronarzędzia. 
Należy stawać zawsze w pozycji lekko przesuniętej w bok.

Zbiornik płynu chłodzącego (

4

)

n

Zacięcie

W  przypadku  zacięcia  się  tarczy  tnącej  należy  wyłączyć  przecinarkę  i 
odłączyć ją od źródła zasilania,  następnie usunąć obrabiany materiał.

n

Konserwacja

n

Wykonywanie cięć ukośnych 45 °

UWAGA!  Należy  często  kontrolować  stan  węży  i  innych  ważnych 

Poluzować pokrętło 

 (

21

). Ustawić prowadnicę 

części, które mogłyby się pogorszyć i dopuścić do maksymalnego 

kątową (

20

) na 45° i dokręcić pokrętło (

21

). Przesunąć do tyłu głowicę 

zwiększenia ciśnienia wody zasilającej.

przecinarki za pomocą uchwytu (

9

), ułożyć płytkę na stole roboczym (

11

We  wnętrzu  urządzenia  nie  ma  części  wymagających  konserwacji. 

i oprzeć  o szynę ogranicznika (

16

) i prowadnicę kątową (

20

)(rys. 

C

).

Wszystkie części ruchome należy smarować w regularnych odstępach 

Włączyć  przecinarkę.  Powoli  i  równomiernie  przesuwać  do  przodu 

czasu. 

głowicę przecinarki trzymając za uchwyt (

9

). Tarcza tnąca nie może w 

czasie cięcia zmniejszać znacząco swojej prędkości obrotowej i tak należy 

TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE:

dostosować siłę nacisku. Po przecięciu płytki wyłączyć przecinarkę.

Przed  transportem  lub  składowaniem  opróżnić  zbiornik  z  wodą 

Wykonywanie cięć ukośnych 90 °

chłodzącą.  Do  podnoszenia  urządzenia  nie  używać  żadnych  urządzeń 
zabezpieczających.

Poluzować pokrętło 

 (

21

). Ustawić prowadnicę 

kątową  (

20

)  na  90°  i  dokręcić  pokrętło  (

21

).  Wykonać  cięcie  jak  w 

UWAGA: 

Przy  wyciąganiu  urządzenia  ze  zbiornika  oraz  w  trakcie 

punkcie «

Wykonywanie cięć ukośnych 45 °».

transportu głowica przecinarki musi być unieruchomiona za pomocą śruby 
(

11

) i zabezpieczenia transportowego (

12

)!

Cięcie wzdłużne pod kątem 45° (uciosowanie)

Urządzenie transportować i składować w opakowaniu chroniącym przed

Poluzować 

  (

13

)  po  obu  stronach  stołu  roboczego 

(rys.

D

). Pochylić szynę prowadzącą (

8

) w lewo pod kątem 45° na skali 

wilgocią, wnikaniem pyłu. Należy zabezpieczyć otwory wentylacyjne. 

  

śruby gwiaździste

  W

ogranicznika

ochronną (

6

) przesuwając ją do góry i w prawo 

ogranicznika

dociskający

  

  

n

   

 

Zaleca  się  czyszczenie  urządzenia  bezpośrednio  po  każdorazowym 
użyciu.
Urządzenie należy czyścić wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego 
mydła. Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; 

  

mogą  one  uszkodzić  części  urządzenia  wykonane  z  tworzywa 
sztucznego.

 oraz pompkę do chłodziwa (

15

) należy 

   

regularnie  czyścić  z  zabrudzeń,  gdyż  w  przeciwnym  razie  chłodzenie 
diamentowej tarczy tnącej nie jest zagwarantowane.

  

  

do ustawienia kąta cięcia

n

  

do ustawienia kąta cięcia

n

   

śruby  gwiaździste

ymiana diamentowej tarczy tnącej

UWAGA! 

Przed  dokonaniem  wymiany  tarczy 

  upewnić  się,  że 

urządzenie  zostało  odłączone  od  źródła  zasilania.  Wyjąć  wtyczkę  z 
kontaktu.

ź

   Odkręcić śruby (

23

) po obu stronach silnika (rys.

E1

) i zdjąć osłonę 

 

W przypadku montażu prowadnicy po drugiej stronie stołu roboczego 

ź

należy przełożyć  ją na przeciwną stronę 

.

UWAGA!  Gwint

  lewoskr

ętn

y

(

Zdjąć 

kołnierz 

 (

25

) i tarczę tnącą (

5

). 

UWAGA:

 Przed zamontowaniem nowej tarczy dokładnie oczyścić kołnierz 

zewnętrzny

Założyć  nową  tarczę  tnącą  wykonując  wszystkie  opisane  powyżej 
czynności w odwrotnej kolejności. 

UWAGA! 

 

Zamontować osłonę tarczy tnącej.

14

Summary of Contents for TG18601

Page 1: ...struction manual Instruc ii de folosire RO Lieto anas instrukcija LV RU PRZECINARKA DO GLAZURY GLAZE CUTTER MA IN DE T IAT GRESIE FL U GRIEZ JS 10 5 16 23 29 HU Haszn lati utas t sok J R LAP V G G P 3...

Page 2: ...2 A 0 10 20 30 40 45 120 110 100 90 80 1 2 3 17 4 8 9 10 12 14 15 5 7 6 16 2 1 3 18 1 11 13 4 2...

Page 3: ...B 1 0 10 20 30 40 45 3 15 7 C 19 15 2 20 21 22 1 3 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 9 0 8 0 7 0 6 0 1 16...

Page 4: ...4 27 17 25 24 2 1 23 6 26 D E 14 8 13...

Page 5: ...heating radiators and refrigerators Touching earthed or grounded surfaces increases the risk of electric shock c Donotexposeyourpowertooltorainordampenvironments Waterpenetratingthetoolincreasestheri...

Page 6: ...rthispurpose d Donotallowthirdpartiestocomeclosetothecutterinmotion k Storepowertoolsinadry dustandwater protectedplace e CAUTION The diamond cutting disk requires continuous water l Carry your power...

Page 7: ...volume of produced 2 Supports dust Do not use the device for cutting wood or metal The cutter can be 3 Standrack usedonlyinconfinedrooms 4 Coolantcontainer The device should only be applied to its int...

Page 8: ...and screwed down permanently to the floor Use the Diagonalcutsat45 mountingopeningstoscrewdownthestand 18 Loosentheknobforadjustingcuttingangle 21 Adjusttheangleguide Ensureappropriateorderandlighting...

Page 9: ...lantcontainer 4 andcoolantpump 15 shouldbecleanedona regular basis otherwise the cooling of the diamond cutting disk might fail n Maintenance CAUTION Check the condition of hosesand other important pa...

Page 10: ...trat kontrolinadelektronarz dziem a Wtyczki elektronarz dzi musz pasowa do gniazdek Nigdy w aden spos b nie nale y przerabia wtyczki Nie nale y u ywa adnych przed u aczy w przypadku elektronarz dzi ma...

Page 11: ...s instrukcj na u ywanie elektronarz dzia Elektronarz dzia s uszkodzonelubodkszta cone niebezpiecznewr kachnieprzeszkolonychu ytkownik w b Dopilnuj eby wybrana tarcza tn ca by a odpowiednia do e Elektr...

Page 12: ...ny na temat warunk w kt remaj wp ywnaemisj ha asu np tarczetn cezaprojektowane w spos b zapewniaj cy obni enie emitowanego ha asu w a ciwa konserwacjatarczytn cejiprzecinarki b Zalecasi abyusterkiprze...

Page 13: ...mechanizmu przekazywania nap du oraz czy tarcza jest zamocowana DANETECHNICZNE prawid owo G owicaprzecinarkipowinnaswobodnieprzemieszcza si wzd u Zbiornik zala wod do poziomu a pompka zostanie ca kow...

Page 14: ...u ci do maksymalnego k tow 20 na 45 i dokr ci pokr t o 21 Przesun do ty u g owic zwi kszeniaci nieniawodyzasilaj cej przecinarkizapomoc uchwytu 9 u o y p ytk nastoleroboczym 11 We wn trzu urz dzenia n...

Page 15: ...s uszkodzone kar grzywny Sk adniki niebezpieczne znajduj ce si w Skontaktowa si zautoryzowanympunktemserwisowym sprz cieelektrycznymielektronicznymwp ywaj negatywnie Niniejsze urz dzenie jest zgodne z...

Page 16: ...RCD TG18601 16...

Page 17: ...17 a a...

Page 18: ...a a a a 18...

Page 19: ...RCD RCD a 1 1 1 1 4 18 4 1 1 2 180x 2 2x5 x 22 2 1 1 1 A B C D E 2 4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19...

Page 20: ...15 25 B1 26 27 19 B2 11 12 A2 8 11 n 20 7 22 16 C1 22 S2 30 30 30 10 n I 10 0 10 2 1 A4 3 A3 n 18 n 20 230 50 600 180 22 2 90 25 LpA K 3 A 91 A LwA K 3 A 104 A 12 4 I IP 54 682 x 385 2 a K 1 5 n EN 61...

Page 21: ...26 n n n n 45 21 20 45 21 9 11 4 16 15 20 C 9 n n 90 21 20 90 21 45 n 45 13 D 8 45 14 13 n 11 12 23 E1 6 E 24 27 17 E2 25 5 21...

Page 22: ...34 03 228 22 n PROFIX...

Page 23: ...Nu folosi i cablul de alimentare la mutarea tragerea uneltei sau tragerea techerului din priz P stra i cablul de alimentare departe desursedec ldur ulei muchiiascu itesaup r i nmi care Cabluriledeter...

Page 24: ...ste recomandat pornirea uneltei electrice f r h nainte de nlocuirea discului de t iere deconecta i techerul de la sarcin pentru c teva minute pentru a distribui corect prizadealimentare unsoarea nmeca...

Page 25: ...ie nu este a nlocuirea techeruluisauacabluluidealimentaretrebuies valabil c nd echipamentul este utilizat n unit i artizanale fieefectuat deproduc torsaupersoaneautorizate industrialesau nactivit isi...

Page 26: ...e elei de alimentare Re eaualacareesteconectatma in trebuies fisasiguratcusiguran 10A n Pornire oprire Ma ina de t iere este pornit prin ap sarea butonului verde I al ntrerup torului 10 nainte de ncep...

Page 27: ...ba i piuli a de fixare 24 cu ajutorul cheii 27 bloc nd axul ma iniicuajutorulcheiideblocare 17 fig E2 ATEN IE Filetdest nga Piuli atrebuiede urubat ndreaptaconform cudirec iaderota ieadisculuidet iere...

Page 28: ...c iadefolosire EchipamentconformcuCE Politica firmei PROFIX este aceea de perfec ionare continu a produselor sale i de aceea firma i rezerv dreptul de modificare a specifica iei produsului f r n tiin...

Page 29: ...ts ar iezem t m vai ar masu savienot m da m pieaug elektrisk sstr vastriecienarisks c Nedr kst pak aut elektroinstrumentus uz lietus vai mitruma iedarb bu Gad jum ja elektroinstrument iek st dens piea...

Page 30: ...kurivar tusaboj tier ci apgriezienu trumu Darba instruments kur grie as ar trumu j Elektroinstrumentu nepiecie ams glab t transport t liel kuparpie aujamovarsal ztunt da asat elties iepriek p rliecino...

Page 31: ...p rvieto anaivaimanevr anainelietotaizsargus Ier ce nav paredz ta profesion lai amatnieku vai r pniec bas b Transport anas laik ieteicams lai ma nas galva b tu blo ta ar lieto anai Garantijasnosac jum...

Page 32: ...anast klaparametriem T klam piekurapiesl gtsgriez js j b tnodro in tamar10Adro in t ju n Iesl g ana izsl g ana Griez juiesl dznospie otsl d a 10 za opogu I Pirmsdarbas kuma nepiecie ams pagaid t l dz...

Page 33: ...galaatsl gu 27 vienlaic gi blo jotv rpstuaratsl gaspal dz bu 17 z m E2 UZMAN BU Kreis v tne Uzgriezni nepiecie ams atskr v t pa labi saska argriez jdiskaapgriezienavirzienu No emt r jostiprin anasgred...

Page 34: ...alai anasizlas tapkalpo anasinstrukciju Ier cesaska arES Firmas PROFIX politika ir nep rtraukta savu produktu pilnveido anas politika t p c firma sev rezerv ties bas ievest izstr d jumaspecifik cijasi...

Page 35: ...hatol saeset nn az ram t skock zata d Ne er ltesse a csatlakoz k bel Ne haszn lja a h l zati k belt a szersz m mozgat s ra h z s ra vagy a csatlakoz dug aljzatb l t rt n kih z s ra Tartsa t vol a h l...

Page 36: ...t smegk nny tikahaszn latot megfelel ir nybaforog g Az elektromos szersz mot a berendez st a f A v g korong beszerel s n l soha ne haszn ljon megrong l dott munkaszersz mokat stb jelen utas t soknak...

Page 37: ...l d s rt s s r l s rt a felhaszn l vagy kezel a felel s nempedigagy rt Csak ennek a g pnek megfelel v g korongot haszn lhat A v g g p csak v zzel h t tt m rv ny gr nitk terrakotta s ker mia v g s hoz...

Page 38: ...K elm ly l kb 11liter n Sz gvezet beszerel se Asz gvezet 20 amunkapad 7 mindk toldal rar gz thet Laz tsa meg a r gz t csavarokat 22 s helyezze be a vezet r gz t s tahat rol s nbe 16 C1 bra Avezet tam...

Page 39: ...S Laz tsa meg a csavarokat 13 a munkapad mindk t oldal n D bra A sz ll t s k zbeni s r l sek elker l se rdek ben a g p be van D ntse balra a vezet s nt 8 a sz gsk la 14 45 os sz g be Szor tsa csomago...

Page 40: ...an szerepl rajzok magyar zata 40 Vigy zat V g svesz ly Av g g pcsakgy m ntbevonat gy m ntv g korongokkalhaszn lhat V d szem veghaszn latak telez Hall sv d haszn latak telez V d keszty haszn latak tele...

Page 41: ...riaus jungim beiprie paimantarbaperne ant garai prietais sitikinkite kad prietaisas yra i jungtas Prietaiso Darbo vietoje negali b ti vaikai bei pa aliniai D mesio perne imas su pir tu ant jungiklio a...

Page 42: ...kiu b du i vengsite gaisro elektrossm giobeimechanini susi alojim pavojaus moni sauga a b atitinkamai parinktas ir atitinka pjaunamosios med iagos parametrus c Jeiyrab tinumas naudokitetinkamasasmenin...

Page 43: ...nuo tamposrekomenduojamanaudotisrov s kontrol s rele RCD RCD naudojimas suma ina elektros sm giopavoj Aptarnavimoinstrukcija 1vnt Prie i ra ir remontas Garantinislapas 1vnt a Dirbantysis turi b ti inf...

Page 44: ...isi kaiatv s Pjaustymostakl si jungiamosraudonu 0 jungiklio 10 mygtuku PARUO IMASDARBUI SP JIMAS Kiekvien kart pakeitus nustatymus rekomenduojama I pakuokite pjaustymo stakles ir patikrinkite ar priet...

Page 45: ...audotos rangospri mimota kai GAMINTOJAS PROFIXSp zo o Marywilska 34 03 228 Var uva Lenkija TIPINIAIGEDIMAI Pjaustymostakl sne sijungia Patikrinkitearyrasrov elektroslizde Patikrinkitesrov skontrol sre...

Page 46: ...satitinkaEBreikalavimus PROFIX mon siekia tobulinti savo produktus tod l gali keistis produkt specifikacijos Apie iuos pasikeitimus mon n ra pareigota neprane ti Paveiksl liai esantis aptarnavimo inst...

Page 47: ...dnia 17 maja 2006 r w sprawie maszyn zmieniaj cej dyrektyw 95 16 WE Dz Urz UE L 157 z 09 06 2006 str 24 z p n zm 2004 108 WE z dnia 15 grudnia 2004 r w sprawie zbli enia ustawodawstw Pa stw Cz onkowsk...

Page 48: ...www profix com pl...

Reviews: