background image

 

DURASCRUBB

L85 B – XLFLEXI

 

Technological Systems by Moro S.r.l. 

VIA NUOVA DI CORVA 94/2 

33170 PORDENONE 

(PN) – ITALIA 

Tel.: 0434 – 598188 

Fax: 0434 – 510245 

info@tsmitaly.com 

Pag. 13 

 

 

ES

REPUESTOS 

Al sustituir cualquier pieza, usar únicamente REPUESTOS ORIGINALES. 

Sustituir el componente deteriorado antes de su rotura favorece la prevención de daños y accidentes a 

personas y/u objetos. 

Realicen los controles periódicos de mantenimiento tal y como se indica en la tabla “Mantenimiento 

Periódico”. 

Al pedir los repuestos, se ruega indiquen: 

• 

modelo de maquina; 

• 

número de serie; 

• 

matrícula; 

• 

código de la pieza. 

ADVERTENCIAS PARA EL USO Y MANTENIMIENTO 

La máquina se puede utilizar únicamente para limpiar el suelo.  

La pendiente máxima superable está indicada en la tarjeta de características. 

está prohibido en absoluto aspirar líquidos y polvos inflamables, deflagradores, explosivos, corrosivos y 

tóxicos. 

está prohibido el uso de la máquina al personal no autorizado. 

No conserven la máquina al aire libre ni en ambientes húmedos y/o fríos (menos de 10 °C). 

No limpien la máquina con equipos a vapor y/o con agua a presión. 

No utilizar la maquina bajo la lluvia. 

No llenar el tanque de detergente con el capo abierto. 

No levantar la maquina. 

Si por cualquier razón se retiran las protecciones fijas o móviles, es obligatorio volver a incorporarlas antes 

de poner en marcha la maquina. 

Para impedir que la máquina sea utilizada por quienes no están autorizados, hay que sacar la llave de 

arranque. 

Antes de utilizar la máquina, comprueben que Ésta no necesite mantenimiento y/o carga. 

Antes de empezar a trabajar: 

• 

controlar si los cables de alimentación están en condiciones , si esta dañado cambiarlo antes de su 

uso; el reemplazo debe ser realizado por personal calificado. 

• 

controlar los instrumentos e indicadores luminosos en el panel de mandos; 

• 

comprobar que el tanque de agua sucia este vacío; 

• 

comprobar que el tanque de detergente este lleno; 

• 

verificar que se han cerrado debidamente todas las puertas y las protecciones. 

• 

comprobar que no hay personas ajenas cerca de la máquina. 

• 

adaptar la velocidad a las condicionas de adherencia. 

Cuando se utiliza 

• 

no dejar que entre en contacto los cepillos con el cable de alimentación. 

• 

prestar atención con la inversión de marcha cuando se trabaja en bajada o subida. 

• 

desconectar la maquina de eventuales fuentes de energía antes de empezar a trabajar, revisar si 

necesita manutención o cambio de piezas. 

• 

si es necesario transportar la máquina , fijarla en los puntos indicados. 

TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S.r.l. no responde de daños eventuales, directos o indirectos, 

causados a personas u objetos por descuido durante el uso de la máquina o consiguiente inutilización 

forzada de Esta. 

ADVERTENCIAS AL MANEJAR LAS BATERÌAS. 

Al manejar las baterías lleven siempre la indumentaria de seguridad dispuesta por las normativas 

especificas. 

En especial, antes de trabajar con las baterías, quiten de las manos, los brazos y el cuello cualquier objeto 

metálico, por ejemplo sortijas, cadenas, relojes, etc.   

Carguen las baterías en un ambiente idóneo cumpliendo con lo que dispone la normativa de seguridad. En 

especial: 

• 

no fumen en el área de carga, 

• 

no acerquen llamas; 

• 

no apoyen herramientas u objetos metálicos sobre las baterías. 

Al finalizar la carga, desconecten las baterías del enchufe. 

No dejen que una batería se descargue separadamente de la otra. 

Summary of Contents for Durascrubb L85 B

Page 1: ...XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com TSM LAVASCIUGA PAVIMENTI DRYER SCRUBBER MACHINE Durascru...

Page 2: ...Gross weight Net weight Gewicht Peso bruto peso neto Bruto te a Neto te a L85 B 618 Kg 242 276 100 Kg XLFLEXI 564 Kg 188 276 100 Kg Tensione di alimentazione Tension Spannung Tensi n Tens o Napetost n...

Page 3: ...CAL SYSTEMS BY MORO S r l garantisce che i prodotti sono conformi alle specifiche tecniche i prodotti sono privi di vizi e o difetti di fabbricazione o di funzionamento conformi alle norme di sicurezz...

Page 4: ...tuirlo prima dell uso la sostituzione deve essere eseguita da personale qualificato ed abilitato ad intervenire controllare gli strumenti e le spie sul pannello di comando verificare che il serbatoio...

Page 5: ...atore Controllare che dopo il rabbocco i tappi siano regolarmente chiusi AVVERTENZE PER LO SMALTIMENTO DI SOSTANZE NOCIVE E O PERICOLOSE Per lo scarico dei liquidi usati per il lavaggio dei pavimenti...

Page 6: ...in compliance with laws covering the health and safety of personnel as well as to the technical standards provided by laws and constructive rules The warranty is valid for 1 one year from the deliver...

Page 7: ...iders especially children adjust the speed to the adherence conditions During operation do not run the machine over the power cable be careful when reversing in slop When cleaning servicing or maintai...

Page 8: ...ids used for cleaning floors follow detergent manufacturer s instructions written on the product label Batteries contains very dangerous and polluting substances so consult your battery supplier for s...

Page 9: ...nachweislich f r den Maschinentyp des vorliegenden Handbuchs ausgebildet sind GARANTIE Der Hersteller TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S R L garantiert dass Die Produkte den technischen Spezifikationen...

Page 10: ...chinengebrauch auszuschlie en Pr fen Sie vor dem Maschinengebrauch immer ob keine Wartungsarbeiten erforderlich sind und oder ob eine Aufladung der Batterie notwendig ist Vor Arbeitsbeginn Die Instrum...

Page 11: ...Fl ssigkeiten an die Herstellerangaben auf den Etiketts und an die diesbez glichen g ltigen Bestimmungen Die Batterien enthalten gef hrliche biologisch nicht abbaubare Stoffe die Entsorgung muss daher...

Page 12: ...l GARANT A ZEROWAT HOOVER S p A garantiza que Los productos son conformes a las especificaciones t cnicas Los productos son exentos de defectos de fabricaci n o funcionamiento cumplen con las normas d...

Page 13: ...bajar controlar si los cables de alimentaci n est n en condiciones si esta da ado cambiarlo antes de su uso el reemplazo debe ser realizado por personal calificado controlar los instrumentos e indicad...

Page 14: ...adir el l quido se cierren debidamente los tapones ADVERTENCIAS POR EL USO DE DA OS DE SUSTANCIAS QUIMICAS Y O PELIGROSAS Por la descarga de l quidos usados para la limpieza del suelo ver las indicaci...

Page 15: ...presente manual GARANTIA TECHNOLOGICAL SYSTEMS BY MORO S r l garante que Os produtos s o conformes s especifica es t cnicas Os produtos s o sem v cios e ou defeitos de fabrica o ou de funcionamento c...

Page 16: ...o estiver danificado substitu lo antes da utiliza o a substitui o deve ser executada por pessoal qualificado e habilitado para intervir controlar os instrumentos e os sinalizadores luminosos no painel...

Page 17: ...ve ser mantido entre o min e o m x do indicador Controlar que depois do enchimento as tampas estejam normalmente fechadas AVISOS PARA A ELIMINA O DE SUBST NCIAS NOCIVAS E OU PERIGOSAS Para a descarga...

Page 18: ...onstrukcijska pravila Garancija velja 1 eno leto od datuma dobave stroja in pokriva popravila in ali nadomestilo delov ki so bili po kodovani zaradi pomanjkljivosti materiala ali konstrukcijske napake...

Page 19: ...in pazite ko obra ate na mokrih tleh Ko istite servisirate ali vzdr ujete stroj zamenjujete del mora biti stroj ugasnjen vti pa izvle en Pri prevozu dobro pritrdite stroj na nosilce TSM ne odgovarja...

Page 20: ...o tsmitaly com Pag 20 SL Akumulator vsebuje zelo nevarne snovi ki onesna ujejo okolje zato se z dobaviteljem posvetujte kako jih boste varno odstranili PREVIDNOST PRI UNI ENJU STROJA Ko stroj uni imo...

Page 21: ...gipavimento Check the state of squeegee rubber scrapers Reifenkontrolle auf Verschlei Control consumo gomas rascadores friegasuelos Controle desgaste borrachas raspadores limpador piso Preveri stanje...

Page 22: ...ta testata Spazzole Brush lifting mechanism Senken Anheben des B rstenkopfs Bajada subida cabezal cepillos Descida subida cabe ote escovas Dvi ni mehanizem etk Linear actuator Linear actuator Controll...

Page 23: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 23...

Page 24: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 24 2 1 3...

Page 25: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 25...

Page 26: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 26...

Page 27: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 27...

Page 28: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 28...

Page 29: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 29...

Page 30: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 30 1 2 1 2 1 2 2 1...

Page 31: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 31 1 2 1 2...

Page 32: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 32...

Page 33: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 33...

Page 34: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 34...

Page 35: ...DURASCRUBB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 35...

Page 36: ...Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 36 TRAZIONE 2 1 3 7 6 SPAZZOLE 2 1 ASPIRATORE 2 1 1 5 2 3 4...

Page 37: ...4 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 37 6 10 20 coperchio consolle 7 1 11 2 14 7 1 8 4 9 6 3 12 12 6 5 1 7 14 10 4 5 1 2 9 9 3 6 2 14 4 5 1 9 15 54 30 8...

Page 38: ...BB L85 B XLFLEXI Technological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 38 4 A GRIGIO 3 1 2 MARRONE B 3 2 A NERO B...

Page 39: ...ms by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 39 7 6 4 5 2 3 1 ROSSO 3 5 B 1 BIANCO BLUE B 6 4 A A NERO NERO B B A 6 5 NERO R...

Page 40: ...8 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 40 9 8 7 2 3 2 1 6 5 4 MARRONE ROSSO 4 3 1 VERDE GIALLO VERDE 5 GIALLO2 4 BIANCO NERO 1 2 5 2 1 2 BLU 1 MARRONE Rubinetto detergente 3 1 2 4 GRIGIO ROSA 5 2 1 2...

Page 41: ...echnological Systems by Moro S r l VIA NUOVA DI CORVA 94 2 33170 PORDENONE PN ITALIA Tel 0434 598188 Fax 0434 510245 info tsmitaly com Pag 41 8 9 6 5 2 3 Tergi 2 1 7 4 1 VERDE 4 GIALLO NERO ROSSO 1 2...

Reviews: