WILLMOP 50
OPERATING MANUAL
V01
8 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
1 Las normas reseñadas a continuación tienen que cumplirse cuidadosamente para evitar daños al operador y a la máquina.
2 La máquina tiene que utilizarse única y exclusivamente por personal autorizado y adiestrado para su empleo.
3 Leer cuidadosamente las etiquetas en la máquina, no cubrirlas por ningún motivo y sustituirlas en seguida en caso de que
fuesen dañadas.
4 Antes de arrancar la maquina controlar toods los comandos y la seguridad para usarla de modo mas apropiado
5 Antes de emplear la máquina, comprobar que todas las portezuelas y las coberturas estén colocadas en posición según se
indica en este manual de empleo y mantenimiento.
6 Asegurarse que la superficie en la cual se debe laborar soporte el peso de la maquina.
7 Durante el funcionamiento de la máquina, poner cuidado en las demás personas y especialmente en los niños.
8 No mezclar detergentes de tipo diferente para evitar la producción de gases nocivos.
9 La temperatura de almacenamiento tiene que estar comprendida entre -25°C y+55°C.
10 Condiciones de empleo: temperatura ambiente comprendida entre 5° C y 40° C con humedad entre 30 y 95%.
11 No apoyar recipientes de líquidos en la máquina.
12 No emplear la máquina como vehículo de transporte.
13 No emplear soluciones ácidas que podrían dañar la máquina y/o las personas.
14 Evitar que los cepillos trabajen estando la máquina parada para no causar daños al pavimento.
15 No aspirar líquidos y polvos inflamables, explosivos, corrosivos y tóxicos.
16 No emplear la máquina en atmósfera explosiva.
17 En caso de incendio emplear extintores de polvo. No emplear agua.
18 No utilizar la maquina bajo la lluvia.
19 Prohibido abrir compartimentos y protecciones durante la marcha.
20 No chocar en estanterías o andamios donde hay peligro de caída de objetos.
21 Adecuar la velocidad de empleo a las condiciones de adhesión.
22 La máquina tiene que realizar las operaciones de lavado y secado al mismo tempo. Operaciones de naturaleza diferente
tendrán que ser realizadas en zonas prohibidas para el paso de personas no encargadas de¡ trabajo. Señalar las zonas de
pavimento mojado por letreros al efecto.
23 Cuando se observasen anomalías en el funcionamiento de la máquina asegurarse de que no sean causadas por la falta de
mantenimiento ordinario. De no ser así, requerir la intervención del centro asistencia TSM SRL.
24 Sustitución piezas, pedir los repuestos ORIGINALES a un concesionario y/o Revendedor Autorizado TSM SRL.
25 Emplear únicamente los cepillos originales TSM SRL.
26 Para evitar incrustaciones en el filtro del tanque solución, no cargar la agua limpia muchas horas antes del empleo.
27 Retirando las manos del timón con la máquina en funcionamiento, esta se detendrá por seguridad.
28 Para cualquier intervención de mantenimiento, cortar el suministro eléctrico a la máquina quitando la batería.
29 Restablecer todas las conexiones eléctricas después de cualquier intervención de mantenimiento.
30 No quitar las protecciones que requieren el empleo de utensilios para ser removidas.
31 No lavar la máquina por chorros de agua directos o a presión o por sustancias corrosivas.
32 Cada 200 horas de trabajo hágase comprobar la máquina por un centro de asistencia TSM SRL.
33 Estacionamiento. Fijar el timón en posición vertical, deslizando las palancas laterales hacia abajo hasta el fondo.
34 Controlar el estado de los cables de alimanetación, si el cable esta desgastado cambiarlo antes del uso.La sustitusión debe
ser apliacada por personal calificadoy abilitado para el intervento
35 Eliminar los materiales de consumo ateniéndose estrictamente a la legislación vigente sobre el particular.
36 En el caso de desmantelar la maquina es de suma importancia separar los elementos que la componen y suministrarlos a
personal calificado y autorizado segun las normas en vigor.
37 Las baterias usadas contienen material peligroso y no biodegradable, el desarmado debe respetar las normas vigentes
relativas a sustancias peligrosas y/o nosivas y debe ser suministrado a personal especializado.
38 No dejes la máquina abandonada y en función. Cerciorarse que no os obren a niños o personal calificado.
39 No utilices la máquina en lugares peligrosos.
40 No vistas prendas demasiado anchas o accesorios que puedan enredarse en las partes en movimiento.
41 Puede obrar con la máquina un solo usuario a la vez.
42 Además de las advertencias de seguridad contenidas en este manual, respetar y observar las normas antinfortunistiche y de
seguridad generales por el sector de empleo de la máquina además de las disposiciones de tutela del entorno en vigor.
43 En caso de que el operador no cuente competencias necesarias al empleo en seguridad de la máquina o versos en un
estado psicofísico alterado por sustancias químicas, ej. alcohol, drogas o fármacos, tendrá que ser parado oportunamente.
WILLMOP 50
OPERATING MANUAL
V01
RISOLUZIONE DELLE PIU’ COMUNI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
11.1 Willmop non si avvia
·
Controllare, attraverso l’indicatore di
carica sulla batteria, che sia completamente carica.
·
Assicurarsi che la batteria sia installata correttamente.
·
Rimuovere e reinstallare la batteria.
·
Rimuovere il serbatoio dell’acqua pulita e controllare che la termica di protezione si correttamente premuta.
11.2 Willmop ha le spazzole bloccate
·
I motori spazzole si sono surriscaldati e la termica interna è intervenuta a protezione. Per riarmare le spazzole è’ necessar
io
spegnere e riaccendere Willmop, ruotando il selettore di programma in console.
11.3 Willmop non rilascia acqua sufficiente
·
Accertarsi che il serbatoio dell’acqua pulita sia pieno.
·
Assicurarsi di aver selezionato il programma operativo corretto.
·
Controllare che la cannetta di pescaggio dell’acqua pulita si correttamente inserita all’interno del serbat
oio.
·
Accertarsi che
la cannetta di pescaggio dell’acqua pulita
non sia ostruita.
·
Accertarsi che il serbatoio
dell’acqua pulita
non contenga particelle di sporco e che
la pompa dell’acqua non sia ostruita
.
11.4 Willmop non pulisce bene
·
Accertarsi che entrambe le spazzole siano state installate correttamente.
·
Controllare lo stato di usura delle spazzole ed eventualmente cambiarle.
·
Usare un tipo di spazzola diverso da quello montato di serie. Per lavori di pulizia su pavimenti dove lo sporco e particolarmente
resistente, è consigliabile usare spazzole speciali o pad che vengono fornite a richiesta, a seconda delle necessità. Rivolgersi al
proprio rivenditore.
11.5 Willmop non asciuga perfettamente
·
Assicurarsi di aver selezionato il programma operativo corretto.
·
Accertarsi che i tappi del serbatoio
dell’acqua sporca
sia chiusi saldamente.
·
Accertarsi che il serbatoio
dell’acqua sporca
sia nella posizione corretta sul telaio.
·
Rimuovere il serbatoio dell’acqua sporca ed ispezionare il tubo di aspirazione
del tergipavimento per eventuali oggetti che
ostruiscono il flusso d'aria.
·
Assicurarsi che l'apertura del tergipavimento non sia bloccata.
·
Ispezionare il filtro e pulirlo se necessario.
·
Assicurarsi che le lame del tergipavimento siano pulite e non consumate.
·
Controllare se il serbatoio
dell’acqua sporca
è pieno. In tal caso, svuotarlo.
11.6 Willmop produce schiuma eccessiva
·
Controllare che sia stato usato detergente a schiuma frenata. Eventualmente aggiungere una minima quantità di liquido
antischiuma nel serbatoio
dell’acqua sp
orca.
ATTENZIONE -
L’eccessiva quantità di schiuma provocata da un uso scorretto del de
tergente può provocare danni al
motore di aspirazione.
REINIGUNGSTECHNIK 4 YOU GMBH
Brünnerstraße 192 A, 1210 Wien
18 von 36
+43 1 925 24 81 www.r4you.at
Office@r4you.at