background image

WILLMOP 50 

OPERATING MANUAL 

V01

 

TECHNISCHE DATEN

 

LADUNG

 

5°C ~ 40°C / 41°F ~ 104°F

 

ABLADUNG

 

5°C ~ 45°C / 41°F ~ 113°F

 

CONSERVATION

 

< 1 MONAT

 

5°C ~ 40°C / 41°F ~ 104°F

 

< 6 MONATE

 

5°C ~ 35°C / 41°F ~ 95°F

 

·

  Bei Beschädigung nicht aufladen.

·

  Nicht entladen lassen.

·

  Nur verwenden, wenn Original-TSM.

·

  Nicht im direkten Sonnenlicht lagern oder aufladen.

·

  Laden Sie das Gerät immer in einem belüfteten Bereich auf, in dem die Temperatur 30 ° C nicht überschreitet.

GESUNDHEITSRISIKEN 

·

  Die in der Batterie verwendeten Chemikalien befinden sich in einem verschlossenen Behälter.

·

  Eine beschädigte oder auslaufende Batterie kann bei Kontakt Verätzungen verursachen.

·

  Die  Gefahr,  dass  die  Batterie  Chemikalien  ausgesetzt  wird,  besteht  nur,  wenn  er  unsachgemäß  verwendet  oder  beschädigt 

wird. 

·

  Vermeiden Sie den Kontakt von Elektrolyt und Lithium mit Haut und Augen.

·

  Wenn die Batterie ausläuft, entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.

·

  Die Batterie muss vor der Entsorgung von Willmop entfernt werden.

6  ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DAS LADEGERÄT 

Folgende Hinweise zum Ladegerät sind zu beachten: 

·

  Laden Sie nur die von TSM gelieferte Originalbatterie auf.

·

  Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Anzeichen von Beschädigungen. 

·

  Nur in gut belüfteten Räumen verwenden.

·

  Nicht verwenden, wenn es beschädigt ist.

·

  An einem trockenen Ort lagern.

·

  Verwenden Sie das Ladegerät nicht in nassem Zustand.

·

  Setzen Sie das Ladegerät keinem Regen aus.

·

  Nicht bei Temperaturen unter 0 ° C oder über 30 ° C laden. 

·

  Nicht in explosionsgefährdeten Bereichen verwenden.

·

  Während des Gebrauchs nicht abdecken.

·

  Nicht öffnen oder manipulieren. Reparaturen dürfen nur von autorisiertem TSM-Personal durchgeführt werden.

·

  Nicht verwenden, wenn ich nass bin. 

·

  Lassen  Sie  den  Batterie  während  des  Betriebs  nicht  angeschlossen.  Ziehen  Sie  den  Netzstecker,  wenn  der  Ladevorgang 

abgeschlossen ist. 

7  ERÖFFNUNG DER VERPACKUNG 

Willmop ist in einer speziellen Verpackung mit folgenden Abmessungen enthalten: 

A. 

1200 mm 

B. 

590 mm 

C.

640 mm 

ACHTUNG - Wenn eine Palette mit mehreren verpackten Maschinen bewegt wird, müssen die Gabeln des Wagens oder 

Gabelhubwagens  ungefähr  in  der  Mitte  der  Plattform  positioniert  werden.  Der  Hals  muss  mit  äußerster 
Sorgfalt  behandelt  werden,  um  Stöße  zu  vermeiden  und  ihn  auch  ohne  Grund  auf  beträchtliche  Höhen 
anzuheben. Das Überlappen der Pakete ist verboten. 

WILLMOP 50 

OPERATING MANUAL 

V01

 

DESCRIPTION TECHNIQUE 

WILLMOP 

50 

50 Ecoray 

Durée UV source 

9000 

Puissance ECORAY® système 

microW/mm² 

100 

Piste de nettoyage 

mm (in) 

500 (20) 

500 (20) 

Contenance réservoirs 

l (gal) 

5/7 (1,32/1,85) 

5/7 (1,32/1,85) 

Rendement horaire 

m²/h 

2100 

2100 

Temps de travail 

h:min 

> 1:00 

> 1:00 

Dimension brosses 

mm 

2 x 250 

2 x 250 

Brosses RPM 

rpm 

350 

350 

Pression brosses 

kg 

25 

25 

Moteur brosses 

2 x 200 

2 x 200 

Largeur suceur 

mm 

600 

600 

Niveau d'eau 

mm H2O 

890 

890 

Moteur aspiration 

280 

280 

Tension 

24 

24 

Puissance totale 

680 

780 

Chargeur de batterie 

A/h 

5/8 

5/8 

Tension chargeur de batterie 

100-240, 50/60 Hz 

100-240, 50/60 Hz

Capacitè batterie 

Ah/

1

 

21/29 (Lithium-ion) 

21/29 (Lithium-ion) 

Dimensions (LxLxH) 

mm 

600 x 580 x 1180 

600 x 635 x 1180 (h) 

Poids sans batterie 

kg 

28 

29 

Poids avec batterie et eau 

kg 

35 

36 

Emballage (LxWxH) 

mm 

700 x 700 x 1200 

700 x 700 x 1200 

REINIGUNGSTECHNIK 4 YOU GMBH 
Brünnerstraße 192 A, 1210 Wien 
 

 

30 von 36

+43 1 925 24 81 www.r4you.at 

Office@r4you.at 

Summary of Contents for WILLMOP 50

Page 1: ...ANDSTAUBSAUGER FREGADORA VERTICAL BRUKER OG VEDLIKEHOLDSVEILEDNING Istruzioni originali Original instructions Instructions originales Originalbetriebsanleitung Instrucciones originales Originale instr...

Page 2: ...ont pas contraignantes TSM SRL par cons quent se r serve le droit tout moment toute modification des organes des d tails la fourniture des accessoires dont elle juge opportun d am lioration ou pour to...

Page 3: ...lemento el stico Overgang skaft b rstebro 9 Batteria Battery Batterie Batterie Bater a Batteri 10 Blocco timone Steering blocking system Syst me de blocage direction Lenkerverriegelung Bloqueo tim n L...

Page 4: ...SIMBOLOGIA USATA SYMBOLS USED SYMBOLES UTILIS S VERWENDETE SYMBOLE S MBOLOS UTILIZADOS SYMBOLER BRUKT Simbolo spazzole Brush symbol Symbole brosses B rstensymbol S mbolo cepillos B rste symbol Indica...

Page 5: ...eriet p nytt Fjern rentvannstanken og kontroller at termisk beskyttelse er riktig trykket 11 2 B rstene g r ikke rundt B rstemotoren er overopphetet og intern sikringen har sl tt ut For sette maskinen...

Page 6: ...enfor Bytt b rstene hvis den hvite slitasjeindikatoren har samme h yde som resten av busten Kontroller at nalen er ren og intakt Rengj r nalen med rentvann og rengj r den med en ren fuktig klut som fo...

Page 7: ...strerer brukerens tilstedev relse gjennom kontakten med hendene p selve h ndtaket For aktivere rengj ringsprogrammet som er valgt p konsollen bare ta tak i h ndtaket med en eller to hender og operasjo...

Page 8: ...det mulig bruke vaskemiddel i konsentrasjonen og p den m ten som er foreskrevet av produsenten For unng dannelse av en for stor mengde skum som kan skade vakuummotoren bruk minsteprocent vaskemiddel...

Page 9: ...ndtaket ber rer bakken og Willmop ligger helt nede Plasser nalen bak b rstene og pass p at de to pinnene p rammen passer inn i de to hullene p nalen Magneten sikrer feste til rammen 8 GENERELLE SIKKE...

Page 10: ...ningen til batteriladeren til batteriet fig 4 ong med dimensjonene WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 CARATTERISTICHE TECNICHE WILLMOP 50 50 Ecoray Durata emettitore UV h 9000 Potenza sistema Ecoray micr...

Page 11: ...to di scarica utilizzare solo se originale TSM WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 F r du utf rer Willmop vedlikehold er det n dvendig koble fra batteriet Ikke bruk metallringer eller armb ndsur under ved...

Page 12: ...teria si verifica solo se questa viene utilizzata in modo improprio o se viene danneggiata Evitare il contatto dell elettrolito e del litio con la pelle e gli occhi Se la batteria perde smaltirla in m...

Page 13: ...che il timone tocchi terra e Willmop risulti completamente disteso Inserire le spazzole o il porta pad sui perni appropriati e premere fino in fondo ATTENZIONE Al porta pad deve essere aggiunto il pad...

Page 14: ...enitori di liquidi sulla macchina 12 Non usare la macchina come mezzo di trasporto 13 Non utilizzare soluzioni acide che potrebbero danneggiare la macchina e o le persone 14 Evitare che le spazzole la...

Page 15: ...5 Indicatore dello stato di carica della batteria 2 SPAZZOLE ASPIRATORE 3 SPAZZOLE H2O ASPIRATORE 4 SPAZZOLE H2O 5 SPAZZOLE 6 ENERGY SAVING 7 ECORAY solo nella versione Ecoray WILLMOP 50 OPERATING MA...

Page 16: ...G MANUAL V01 Il livello di carica di Willmop viene indicato all interno dello schermo posizionato in alto sulla batteria stessa Fig 10 Tale schermo risulta sempre in stand by e per la sua lettura nece...

Page 17: ...blemi WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 9 TRABAJO 9 1 Preparaci n al trabajo Realizar las operaciones descritas en el cap tulo de apertura del paquete Cap tulo 7 9 2 Llenado del tanque del agua limpia S...

Page 18: ...En el caso de desmantelar la maquina es de suma importancia separar los elementos que la componen y suministrarlos a personal calificado y autorizado segun las normas en vigor 37 Las baterias usadas c...

Page 19: ...uando se complete la carga Para extraer la bater a de Willmop se necesita apagar Willmop girando el selector de programa a la posici n OFF bloquear el tim n en posici n vertical deslizando las dos per...

Page 20: ...rio puede decidir si mantenerla incorporada en Willmop durante la fase de recarga o de quitarla si desea continuar trabajando con un segundo juego de bater a Para posicionar la bater a en Willmop es n...

Page 21: ...01 desconectar la bater a No usar anillos de metal o relojes de pulsera durante el mantenimiento ya que pueden causar un cortocircuito el ctrico que puede causar quemaduras graves CUIDADO En el caso d...

Page 22: ...posure of the battery only occurs if it is used improperly or if it is damaged Avoid contact of electrolyte and lithium with skin and eyes If the battery leaks dispose of it properly The battery must...

Page 23: ...ischarge of the battery providing for recharging within a few minutes of its exhaustion Never leave the batteries completely discharged even if the machine is not used Danger of gas exhalation and lea...

Page 24: ...machine make sure that all doors and covers are positioned as shown in this operating manual 6 Make sure the surface you clean can afford the machine weight 7 When operating the machine be careful of...

Page 25: ...S H2O 5 BRUSHES 6 ENERGY SAVING MODE 7 ECORAY MODE available on the only Ecoray version WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 ACHTUNG Beachten Sie das Gewicht von Willmop beim Transport und beim Heben um Ve...

Page 26: ...rechenden Griff des Rahmens Abb 16 WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 It is necessary to press the button a third time to turn off the screen alternative the screen will switched off automatically after...

Page 27: ...n zu setzen muss der oben erl uterte urspr ngliche Zustand wiederhergestellt werden ACHTUNG F llen Sie den Tank immer mit sauberem Wasser mit einer Temperatur von nicht mehr als 50 C Im Innern des Fri...

Page 28: ...Austausch muss von qualifiziertem und qualifiziertem Personal durchgef hrt werden 35 F r die Entsorgung von Verbrauchsmaterialien sorgen die den geltenden Gesetzen genauestens entsprechen 36 Teilen S...

Page 29: ...n Batteriesatz weiterarbeiten m chte Um den Batterie in das daf r vorgesehene Fach am Willmop Lenker zu legen ist Folgendes erforderlich Abb 2 Stellen Sie den Programmw hler an der Konsole auf die Pos...

Page 30: ...pulieren Reparaturen d rfen nur von autorisiertem TSM Personal durchgef hrt werden Nicht verwenden wenn ich nass bin Lassen Sie den Batterie w hrend des Betriebs nicht angeschlossen Ziehen Sie den Net...

Page 31: ...nd en tant qu appareil commercial pour adultes form s et autoris s et que ce n est pas un jouet pour enfant WILLMOP 50 OPERATING MANUAL V01 Vor der Durchf hrung der Willmop Wartung ist Folgendes erfor...

Page 32: ...tection thermique lectronique Reportez vous au tableau des plages de temp ratures ci dessous pour les conditions de fonctionnement recommand es La batterie doit tre charg e exclusivement avec le charg...

Page 33: ...h la broche de mise la terre uniquement Les rallonges connect es cette machine doivent tre des cordons trois fils de calibre 12 avec des fiches et des prises trois broches N utilisez pas de rallonge d...

Page 34: ...male Il est n cessaire de recharger la batterie pendant au moins 5 heures avant d utiliser Willmop pour la premi re fois Pour recharger la batterie l utilisateur peut d cider de la conserver incorpor...

Page 35: ...ualifi 39 Ne pas utiliser la machine en lieux dangereuses 40 Ne pas porter des v tements amples ou des accessoires qui peuvent tre pris dans les parties en mouvement 41 Pendant le nettoyage des sols l...

Page 36: ...essort r tractable pour lib rer la roue pivotante au sol Fig 15 De cette fa on Willmop peut tre d plac sur roues en poussant la poign e dans la direction souhait e comme un chariot ordinaire AVERTISSE...

Reviews: