background image

ponçage.

 

Entrée en contact ou inhalation des poussières

Lors de l'utilisation du produit, une quantité considérable 

de  poussière  et  de  particules  fines  sera  produite. 

Utilisez le dispositif de collecte des poussières lorsque 

vous utilisez le produit. Portez un masque de protection 

respiratoire adapté aux matériaux coupés Assurez une 

ventilation  correcte  à  l'espace  de  travail.  Ne  mangez 

pas, ne buvez pas, et ne fumez pas dans l’espace de 

travail.

 

Risque d’explosion
La  poussière  fine  accumulée  est  susceptible  de 

s'enflammer  et  de  provoquer  un  incendie.  Gardez 

l'espace  de  travail  propre  et  exempt  de  poussières. 

Les systèmes d'aspiration et de collecte de poussières 

doivent  être  régulièrement  nettoyés  soigneusement. 

Des  étincelles  chaudes  sont  susceptibles  d'être 

produites lorsque vous poncez du métal.

 

Bruit et vibration
Portez une protection oculaire lorsque vous utilisez le 

produit. N'utilisez pas le produit de façon prolongée.

REDUCTION DES RISQUES

Il a été reporté que les vibrations engendrées par les outils 

tenus  à  main  peuvent  contribuer  à  l’apparition  d’un  état 

appelé le syndrome de Raynaud chez certaines personnes.  

Les symptômes peuvent comprendre des fourmillements, 

un  engourdissement  et  un  blanchiment  des  doigts, 

généralement  par  temps  froid.  Des  facteurs  héréditaires, 

l'exposition au froid et à l'humidité, le régime alimentaire, 

le tabagisme et les habitudes de travail peuvent contribuer 

au développement de ces symptômes. Certaines mesures 

peuvent être prises par l'utilisateur pour aider à réduire les 

effets des vibrations:

 

Gardez votre corps au chaud par temps froid. Lorsque 

vous utilisez l'appareil, portez des gants afin de garder 

vos mains et vos poignets au chaud. Le temps froid est 

considéré comme un facteur contribuant très largement 

à l’apparition du syndrome de Raynaud.

 

Après  chaque  session  de  travail,  pratiquez  des 

exercices qui favorisent la circulation sanguine.

 

Faites  des  pauses  fréquentes.  Limitez  la  quantité 

d'exposition journalière.

Si  vous  ressentez  l'un  des  symptômes  associés  à  ce 

syndrome,  arrêtez  immédiatement  le  travail  et  consultez 

votre médecin pour lui en faire part.

 

 AVERTISSEMENT

L'utilisation  prolongée  d'un  outil  est  susceptible  de 

provoquer  ou  d'aggraver  des  blessures.  Assurez-vous 

de faire des pauses de façon régulière lorsque vous 

utilisez tout outil de façon prolongée.

APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE PRODUIT

Voir page 80.

1. 

Mise en marche

2. 

Arrêt

3.  Réceptacle de la batterie

4. 

Adaptateur d'aspiration de poussière

5. 

Attache pour papier de verre

6. 

Coussin

7. 

Levier

8. 

Sac à poussière

9. 

Papier de verre, grosseur 80

10. Papier de verre, grosseur 120

11. Papier de verre, grosseur 220

12. 

Surface de préhension isolée

ENTRETIEN

 

 AVERTISSEMENT

Videz  le  sac  fréquemment  et  avant  l'entreposage  de 

l'appareil afin d'éviter le risque d'incendie provoqué par 

la combustion spontanée de la poussière.

 

 AVERTISSEMENT

Le  produit  ne  doit  jamais  être  branché  à  une  source 

de courant lorsque vous y montez des pièces, lorsque 

vous effectuez des réglages, lorsque vous le nettoyez, 

lorsque vous l’entretenez, ou lorsque vous ne l’utilisez 

pas. Le fait de débrancher le produit évitera toute mise 

en  marche  accidentelle  susceptible  de  provoquer  de 

graves blessures.

 

 AVERTISSEMENT

N’effectuez  l’entretien  qu’à  l’aide  de  pièces  détachées 

et  d’accessoires  d’origine  constructeur.  L’utilisation  de 

toute autre pièce est susceptible de présenter un danger 

ou d’endommager votre outil.

 

 AVERTISSEMENT

Retirez  toujours  la  feuille  de  ponçage  de  la  ponceuse 

avant nettoyage. Le non-respect de cette consigne peut 

provoquer des blessures corporelles graves.

Évitez d’utiliser des solvants pour nettoyer les parties en 

plastique.  La  plupart  des  plastiques  sont  susceptibles 

d’être  endommagés  par  les  solvants  disponibles  dans  le 

commerce.  Utilisez  un  chiffon  propre  pour  essuyer  les 

impuretés, la poussière, etc.

 

 AVERTISSEMENT

Ne laissez jamais du liquide de frein, de l’essence, des 

produits  pétroliers,  des  huiles  pénétrantes,  etc.  entrer 

en contact avec les éléments en plastique. Les produits 

chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire les 

plastiques, ce qui pourrait entraîner de graves blessures.

Les outils électriques utilisés sur des matériaux en fibre de 

verre, des plaques de plâtre, des panneaux de revêtement, 

5

 

Français |

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL

Summary of Contents for RYOBI ONE+ R18SS4

Page 1: ...R18SS4 ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES EN FR ...

Page 2: ... before assembling maintaining and operating the product Attention Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d assembler d entretenir et d utiliser le produit 6XEMHFW WR WHFKQLFDO PRGL FDWLRQ _ 6RXV UpVHUYH GH PRGL FDWLRQV WHFKQLTXHV ...

Page 3: ...mmended ambient temperature range for the charging system during charging is between 10 C and 38 C ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS WARNING 7R UHGXFH WKH ULVN RI UH SHUVRQDO LQMXU DQG SURGXFW damage due to a short circuit never immerse your WRRO EDWWHU SDFN RU FKDUJHU LQ ÀXLG RU DOORZ D ÀXLG WR ÀRZ LQVLGH WKHP RUURVLYH RU FRQGXFWLYH ÀXLGV VXFK as seawater certain industrial chemicals and bleach ...

Page 4: ...l VWDUWLQJ WKDW FRXOG FDXVH VHULRXV LQMXU WARNING When servicing use only identical RYOBI replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always remove the sanding sheet from the product before cleaning Failure to do so could cause serious SHUVRQDO LQMXU Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to various types of c...

Page 5: ...S MANUAL Note Parts or accessories sold separately Unlock Lock The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not DYRLGHG ZLOO UHVXOW LQ GHDWK RU VHULRXV LQMXU WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not DYRLGHG FRXOG UHVXOW LQ GHDWK RU VHULRXV LQMXU CAU...

Page 6: ... usiner non fixée peut être la cause de blessures graves et de dommages Ne tenez pas à la main le matériau à poncer N appliquez pas une pression excessive sur le produit La feuille de papier abrasif ne doit pas être trop grande Si vous laissez le papier abrasif dépasser du patin vous vous exposez à des risques de blessures graves La plage de température ambiante pour l outil en fonctionnement se s...

Page 7: ...avail et consultez votre médecin pour lui en faire part AVERTISSEMENT L utilisation prolongée d un outil est susceptible de provoquer ou d aggraver des blessures Assurez vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongée APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE PRODUIT Voir page 80 1 Mise en marche 2 Arrêt 3 Réceptacle de la batterie 4 Adaptateur d aspiration de pous...

Page 8: ...nnement l outil les accessoires et les emballages doivent être triés SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE PRODUIT Alerte de sécurité V Volts Vitesse à vide min Nombre de tours ou de mouvements par minute Courant continu Conformité CE Marque de conformité d Eurasie Marque de conformité ukrainienne Veuillez lire attentivement le mode d emploi avant de démarrer la machine Portez une protection auditive Portez u...

Page 9: ...80 1 3 4 6 5 7 2 8 9 10 11 12 ...

Page 10: ...81 ...

Page 11: ...82 3 2 2 1 1 2 ...

Page 12: ...83 1 2 3 3 4 ...

Page 13: ...84 3 2 2 1 1 2 1 2 3 140 x 115 mm 4 ...

Page 14: ...85 2 1 1 2 2 1 5 6 7 ...

Page 15: ...86 3 2 2 1 1 2 1 2 3 20190129v4 ...

Page 16: ... del suono misurati determinati secondo lo standard EN 62841 Gemeten geluidswaarden bepaald in overeenstemming met EN 62841 Valores medidos do som em função da norma EN 62841 A weighted sound pressure level Niveau de pression sonore pondéré A A bewerteter Schalldruckpegel Nivel de presión acústica ponderada en A Livello di pressione sonora pesato A A gewogen geluidsdrukniveau Nível de pressão sono...

Page 17: ...tatut arvot määritetty EN 62841 standardin mukaan Målte lydverdier bestemt iht EN 62841 Измеренные значения параметров звука определены в соответствии с EN 62841 Zmierzone wartości akustyczne zgodnie z normą EN 62841 A vægtet lydtryksniveau A vägd ljudtrycksnivå A painotettu äänenpainetaso A vektet lydtrykknivå Уровень A взвешенного звукового давления A ważony poziom ciśnienia hałasu LpA 74 dB A U...

Page 18: ...елени в съответствие с EN 62841 Измеренные значения параметров звука определены в соответствии с EN 62841 EN 62841 e göre hesaplanmış ses değerleri Μετρημένες τιμές ήχου σύμφωνα με το EN 62841 Ponderirana razina tlaka zvuka A izmerjena raven zvočnega tlaka Vážená A hladina akustického tlaku Ниво на шумово налягане с равнище A А зважений рівень звукового тиску A ağırlıklı ses basınç seviyesi Α σταθ...

Page 19: ...umfang enthalten Packs de Batería compatibles no incluido Gruppo batterie compatibile non incluso Compatibel accupack niet inbegrepen Baterias compatíveis não incluída Lithium Ion Lithium Ion Lithium Ionen Ión litio Ioni di litio Lithium ion Ião Lítio Compatible charger not included Chargeur compatible non compris Kompatibles Ladegerät nicht im Lieferumfang enthalten Cargador compatible no incluid...

Page 20: ...L14181H BCL14183H RC18150 RC18627 RC18115 RC18120 RC18118C Slovensko Slovenčina България Українська мова Türkçe Ελληνικά Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Батерия и зарядно устройство Акумулятор і зарядний пристрій Batarya ve şarj aleti Μπαταρία και φορτιστής Združljive baterije ni priložen Kompatibilná jednotka akumulátorov nie je súčasťou balenia Съвместима акумулаторна батерия не е в...

Page 21: ... work patterns FR AVERTISSEMENT Le niveau d émission des vibrations indiqué dans cette feuille d information a été mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN62841 et peut être utilisé pour comparer un outil à un autre Il peut être utilisé pour une évaluation préliminaire de l exposition Le niveau déclaré d émission des vibrations s applique à l utilisation principale de l outil Tou...

Page 22: ...rantie s applique SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ Pour trouver le service après vente agréé le plus proche rendez vous sur http fr ryobitools eu header service and support service agents EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and commenc...

Page 23: ...n Germany FR Déclaration de conformité Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Déclarons par la présente que le produit Ponceuse vibrante de feuille Marque RYOBI Numéro de modèle R18SS4 Étendue des numéros de série 46233103000001 46233103999999 est conforme aux Directives Européennes et Normes Harmonisées suivantes 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 55014 1 2017 EN 5...

Page 24: ...961075481 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: