background image

V1

WEEEStatements

GB

Waste Electrical and Electronics Equipment (WEEE)-Whenthis

appliance is out of use, please remove all batteries and dispose of

them separately. Bring electrical appliances to the local collecting

points for waste electrical and electronic equipment. Other components

can be disposed of in domestic refuse.

FR

Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)-Lorsque

le présent appareil est hors d’usage, veuillez retirer toutes les piles et

les jeter séparément. Apportez les appareils électriques aux points

de collecte locaux pour les déchets d’équipements électriques et

électroniques. Lesautres composants peuvent être éliminés avec les

ordures ménagères.

PT

Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos (REEE)-Quando

este aparelho deixar de ser utilizado, retire todas as baterias e

elimine-as separadamente. Entregueos aparelhos elétricos nos

centros de recolha locais destinados a resíduos de equipamentos

elétricos e eletrónicos. Outros componentes podem ser colocados no

lixo doméstico.

DK

Affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE)-Efterendt levetid

skal batterierne tages ud af produktet og bortskaffes separat. Elektriske

apparater skal afleverespå et lokalt, godkendt indsamlingssted eller

genbrugsstation som affald af elektrisk og elektronisk udstyr. De øvrige

dele kan bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald.

SE

Avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)-När

utrustningen inte är i bruk så ska alla batterier tas ut och

kastas separat. Lämna in elektriska utrustningar till den lokala

återvinningscentralen för elektrisk och elektronisk utrustning. Övriga

komponenter kan kastas i hushållsavfallet.

ES

Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)-Una vez que

este aparato esté fuera de uso, extraiga las baterías y deséchelas por

separado. Llevelos aparatos eléctricos a los puntos de recogida locales

para desperdicios de equipos eléctricos y electrónicos. Losdemás

componentes pueden desecharse con los residuos domésticos.

DE

Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)-Wenndieses Gerät

nicht mehr verwendet wird, entfernen Sie bitte alle Akkus und

entsorgen Sie diese getrennt. Bringen Sie alle Elektro-Altgeräte zu den

örtlichen Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Andere

Komponenten können im Hausmüll entsorgt werden.

IT

Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)-Quando

il dispositivo è giunto al termine della vita utile, togliere le batterie e

smaltirle separatamente. Consegnare le apparecchiature elettriche

presso gli appositi centri di raccolta locali per rifiuti di apparecchiature

elettriche ed elettroniche. Gli altri componenti possono esseresmaltiti

insieme ai rifiuti domestici.

RU

Утилизация отходов производства электрического и

электронного оборудования (WEEE)-Еслиустройство больше не

используется, извлеките все батареи и утилизируйте их отдельно.

Сдавайте электроприборы в местные пункты сбора отходов

электрического и электронного оборудования. Другие компоненты

можно утилизировать в качестве бытовых отходов.

PL

Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (ZSEE)-Ze zużytego

urządzenia wyjmij wszystkie akumulatory i wyrzuć je oddzielnie.

Urządzenia elektryczne dostarcz do lokalnego punktów zbiórki

zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Inne elementy

możesz wyrzucić wraz odpadami z gospodarstw domowych.

NL

Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)-Als

dit apparaat niet meer gebruikt wordt, verwijder dan alle batterijen

en gooi ze apart weg. Breng elektrische apparaten naar de lokale

inzamelpunten voor afgedankte elektrische en elektronische

apparatuur Andere onderdelen kunnen met het huisvuil worden

weggegooid.

FI

Sähkö- ja elektroniikkalaiteromu (WEEE)-Kuntämä laite on poissa

käytöstä, poista kaikki akut ja hävitä ne erikseen. Vie sähkölaitteet

paikallisiin sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteisiin.Muut osat

voidaan hävittää kotitalousjätteen mukana.

UA

Директива щодо відпрацьованого електричного й

електронного обладнання (WEEE)-Післязавершення використання

пристрою витягніть батареї та утилізуйте їх окремо. Віднесіть

електричні пристрої до місцевого пункту приймання електричного

та електронного обладнання. Інші компоненти можна утилізувати

з побутовими відходами.

CZ

Odpadní elektrická a elektronická zařízení (OEEZ)-Pokud spotřebič

již nepoužíváte, vyjměte prosím všechny baterie a vyhoďte je zvlášť.

Elektrickéspotřebiče odneste na sběrné místo, kde lze odevzdat

odpadní elektrická a elektronická zařízení. Ostatní části lze vyhodit do

směsného odpadu.

NO

Avhending av elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE)-Når

dette apparatet ikke er i bruk; ta ut alle batterier og kast dem i

separate beholdere. Elektriskeapparater skal leveres til de lokale

innsamlingsstedene for avhending av elektrisk og elektronisk utstyr.

Andre komponenter kan kastes i husholdningsavfall.

EE

Elektroonikaromud (WEEE)-Kuiseda seadet enam ei kasutata,

eemaldage sellest kõik patareid ning hävitage need eraldi. Tooge

elektriseadmed kohalikesse elektroonikaromude kogumispunktidesse.

Muud komponendid võib kõrvaldada koosmajapidamisjäätmetega.

FCCStatements

Thisdevicecomplies with part 15ofthe FCCRules.
Operation issubject to the following two conditions:
(1)thisdevice may not cause harmful interference, and (2)this device must accept
anyinterference received, including interference that maycause undesired
operation.

Note:

Thisequipment hasbeen tested and found to complywith the

limits for a Class Bdigital device, pursuant to part 15of the FCCRules.
Theselimitsare designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation.
Thisequipment generates, uses, and can radiate radio frequencyenergyand,
if not installed and used in accordance with the instructions,maycause harmful
interference to radio communications. However,there isno guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If thisequipment doescause
harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined
byturning the equipment off and on, the user isencouraged to tryto correct the
interference byone or more of the following measures:
• Reorientor relocatethe receivingantenna.
• Increasethe separation betweenthe equipment and receiver.
• Connectthe equipmentto anoutlet ona circuitdifferent fromthat to
which the receiver isconnected.
• Consultthe dealeror an experiencedradio/TVtechnician for help.

Warning

GB

For electric toys using rechargeable batteries, the batteries should be

charged under adult supervision

EE

Taaslaetavateakudega elektriliste mänguasjade puhul tuleb akusid

laadida täiskasvanu juuresolekul

ES

Enel caso de juguetes eléctricos que usen pilas recargables, estas

deberán cargarse bajo la supervisiónde un adulto

CZ

Vpřípadě elektrických hraček snabíjecími bateriemi by se měly baterie

nabíjet pod dohledem dospělé osoby.

DK

Ved elektrisk legetøj, der bruger genopladelige batterier, skal

batterierne oplades under opsyn af en voksen

PT

Para brinquedos eléctricos que utilizem pilhas recarregáveis, as pilhas

devem ser carregadas sob a supervisão de adultos

DE

Bei elektrischen Spielzeugenmit wiederaufladbaren Batterien sollten

diese nur unter Aufsicht eines Erwachsenenaufgeladen werden.

SE

Förelektriska leksaker som använder uppladdningsbara batterier ska

batterierna laddas under uppsikt av en vuxen

UA

Електричнііграшки, які використовують акумуляторні батареї, слід

заряджати під наглядом доросли

RU

Еслиэлектрические игрушки имеют перезаряжаемые батареи,

зарядка батарей должна выполнятьсяпод присмотром взрослых

PL

Akumulatorki lub akumulatory stosowane w zabawkach elektrycznych

powinny być ładowane pod nadzorem osoby dorosłej.

NO

Forelektriske lekersom bruker oppladbare batterier, bør batteriene

lades under tilsyn av voksne

NL

Batterijen van elektrischspeelgoed met oplaadbare batterijen moeten

worden opgeladen onder toezicht van een volwassene

IT

Per i giocattoli elettrici con batterie ricaricabili, la ricarica deve essere

effettuata sotto sorveglianzadi un adulto

FR

Pourles jouets électriques utilisant des piles rechargeables, les piles

doivent être chargées sousla surveillance d’un adulte

FI

Ladattavilla paristoilla toimivien sähkökäyttöisten lelujen paristojen

lataamisen tulee tapahtua aikuisen valvonnassa.

Warning

GB

Chargers used with the toy are to be regularly examined for

damage to the cord, plug, enclosureand other parts, and that, in the

event of such damage, the toy must not be used with the charger until

the damage has been repaired.

Under the environment with electrostatic discharge, the toy may

malfunction and require user to reset the toy.

Please remove the USBcable after charging and keep away from

children.

CZ

Pravidelně kontrolujte, zda není přívodní šňůra, zástrčka, kryt nebo

jiné části nabíječek používaných spolu s touto hračkou poškozené.

V případě poškození se nesmí hračka s nabíječkou používat, dokud

nebude nabíječka opravena.

Vprostředí s elektrostatickými výboji nemusí hračka fungovat správně.

Vtakovém případě ji musí uživatel resetovat.

Po dokončení nabíjení prosím odpojte USBkabel a uložte ho mimo

dosah dětí.

DK

Opladere, som bruges regelmæssigt med dette legetøj, bør tjekkes

for skader på ledningen, stikket, boksen og andre dele, og legetøjet må

ikke, i tilfælde af skader, bruges sammen med opladeren før skaden

er udbedret.

Der kan opstå funktionsfejl i legetøjet i et miljø med elektrostatiske

udladninger, som kræver at brugeren nulstiller legetøjet.

Fjern USB-kabletefter opladning, og opbevar det utilgængeligt for

børn.

DE

Ladegeräte, die mit dem Spielzeug verwendet werden, sind

regelmäßig auf Schäden an Kabel, Stecker,Gehäuse und anderen

Teilen zu überprüfen. Im Falle eines solchen Schadensdarf das

Spielzeug nicht mit dem Ladegerät verwendet werden, bis der Schaden

behoben ist.

In einer Umgebung mit elektrostatischer Entladung kann es zu

Fehlfunktionen kommen und der Benutzer muss das Spielzeug

zurücksetzen.

Entfernen Sie bitte nach dem Aufladen das USB-Kabelund halten Sie es

von Kindern fern.

ES

Loscargadores que se usen con el producto deberán examinarse

periódicamente para buscar daños en el cable, enchufe, carcasa u

otras piezas; en caso de daños, no se debe usar el juguete junto con el

cargador hasta que dichos daños sehayan reparado.

Enentornos con descargas electrostáticas, el juguete podría funcionar

mal, en cuyo caso el usuario deberá resetearlo.

Retire el cable USBtras su carga y manténgalo fuera del alcance de

los niños.

EE

Mänguasjaga kasutatavaid laadijaid tuleb regulaarselt kontrollida

juhtme, pistiku, ümbrise ja teiste osade kahjustuste suhtesning selliste

kahjustuste korral ei tohi mänguasja laadijaga kasutada, kuni kahjustus

on parandatud,

Elektrostaatilise lahendusega keskkonnas võivad mänguasjal tekkida

talitlushäired, mille tagajärjel peab kasutaja mänguasja lähtestama.

Palun eemaldage pärast laadimist USB-juhening ärge hoidke seda

laste läheduses.

FI

Lelussakäytettyjen latureiden johto, pistoke, kotelo ja muut osat tulee

tarkastaa säännöllisesti vaurioiden varalta. Vaurioiden sattuessa lelua

ei saa käyttää laturin kanssa, ennen kuin vaurio on korjattu.

Staattisen sähkön ilmetessä lelu saattaa toimia virheellisesti, ja

käyttäjän täytyy ehkä nollata lelu.

Poista USB-kaapelilataamisen jälkeen ja pidä se lasten

ulottumattomilla.

FR

Leschargeurs utilisés avec le jouet doivent être examinés

régulièrement pour vérifier que le cordon, la prise, le boîtier et d’autres

pièces ne sont pas endommagés. Encas de dommage, le jouet ne

doit pas être utilisé avec le chargeur jusqu’à ce que le dommage ait

été réparé.

Dans un environnement présentant des décharges électrostatiques,

le jouet peut présenter des dysfonctionnements et nécessiter une

réinitialisation.

Veuillez retirer le câble USBaprès la charge et le conserver hors de

portée des enfants.

IT

Esaminare con regolarità i caricatori del giocattolo per individuare

eventuali danni ai cavi, alla spina, all’involucro e ad altri componenti.

In presenza di danni, il giocattolo e il caricabatterie non devono essere

usati finché non sono stati riparati.

In presenza di scarica elettrostatica, il giocattolo potrebbe non

funzionare correttamente e deve essereresettato.

Rimuovereil cavo USBdopo la ricarica e tenerlo lontano dalla portata

dei bambini.

NL

Controleer regelmatig of het snoer, de stekker en andere

onderdelen van de opladers die u bij het speelgoed gebruikt, niet

beschadigd zijn. Als dit wel het geval is, mag u het speelgoed niet

gebruiken met de oplader tot de schade is hersteld.

In de omgeving met elektrostatischeontlading kan het speelgoed

haperen en moet het mogelijk worden gereset.

Verwijder de USB-kabelna het opladen en houd hem uit de buurt van

kinderen.

NO

Ladere som brukes med leketøyet skal jevnlig undersøkes for

skader på ledning, støpsel, kabinett og andre deler. Hvis slik skade

oppdages på laderen må den ikke brukes på leketøyet før skaden er

reparert.

I miljøer med elektrostatisk utladning er det mulig at leketøyet ikke vil

fungere og dette krever at brukeren tilbakestiller leketøyet.

Fjern USB-kabelenetter lading og oppbevar den utilgjengelig for barn.

PL

Ładowarki używane z zabawką należy regularnie sprawdzać pod

kątem ewentualnych uszkodzeń kabla, wtyczki, obudowy i innych

części. Wprzypadku stwierdzenia uszkodzenia nie należy ładować

zabawki uszkodzonąładowarką do czasu dokonania naprawy.

Wśrodowisku, w którym zachodzą wyładowania elektrostatyczne,

może dojść do awarii zabawki i zajść koniecznośćjej zresetowania.

Po naładowaniu zabawki należy odłączyć od niej kabel i

przechowywać go w miejscu niedostępnym dla dzieci.

PT

Os carregadores usados com o brinquedo devem ser examinados

regularmente para verificar se existem danos no cabo, tomada, caixa

e outras partes. No caso de existir algum dano, o brinquedo não deve

ser usado com o cabo até este dano estar reparado.

O brinquedo pode funcionar mal num ambiente com descarga

eletrostática e exigir que o utilizador o reinicie.

Removao cabo USBdepois de carregar e mantenha fora do alcance

de crianças.

RU

Зарядные устройства, используемые вместе с игрушкой,

следует регулярно проверять на предмет повреждения шнура,

вилки, корпуса и других частей, а в случае такого повреждения

игрушку не следует использовать вместе с зарядным устройством

до тех пор, пока повреждение не будет устранено.

Всреде с электростатическим разрядом игрушка может работать

со сбоями, и пользователь должен перезапускать ее после них.

После зарядки отсоедините кабель USBи держите его на

расстоянии от детей.

SE

Laddare som används med leksaken ska regelbundet undersökas

med avseende på skador på sladd, stickpropp, hölje och andra delar.

I händelse av sådan skada får leksaken inte användas med laddaren

förrän skadan har reparerats.

I en miljö med elektrostatisk urladdning kanske leksaken inte fungerar

och kräver att användaren återställer leksaken.

Ta bort USB-kabelnefter laddning och förvara den utom räckhåll för

barn.

UA

Зарядні пристрої, що використовуються з іграшкою, слід

регулярно перевіряти на наявність пошкоджень шнура, вилки,

корпусу та інших частин, а у разі таких пошкоджень іграшку не

можна використовувати із зарядним пристроєм до усунення

пошкоджень.

Вумовах електростатичного розряду іграшка може вийти з ладу та

її потрібно буде перезавантажити.

Від’єднайте USB-кабельпісля заряджання та зберігайте його у

недоступному для дітей місці.

GB

This toy contains batteries that are non-replaceable

CZ

Součástítéto hračky jsou baterie, které nelze vyměnit.

DK

Dette legetøj indeholder batterier, som ikke kan udskiftes.

DE

Dieses Spielzeug enthält nicht austauschbare Batterien.

ES

Estejuguete contiene pilas que no se pueden reemplazar.

EE

Mänguasi sisaldab akusid, mis ei ole asendatavad.

FI

Tämälelu sisältää paristoja, joita ei voi vaihtaa.

FR

Cejouet contient des piles non remplaçables.

IT

Questo giocattolo contiene batterie non sostituibili.

NL

Dit speelgoed bevat batterijen die niet vervangbaar zijn.

NO

Dette leketøyetinneholder batterier som ikke kan byttes ut.

PL

Ta zabawka zawiera baterie, których nie można wymieniać.

PT

Estebrinquedo contém baterias não substituíveis.

RU

Эта игрушка содержит незаменяемые батарейки.

SE

Denna leksak innehåller batterier som inte kan bytas ut.

UA

У цій іграшці є акумулятори,які не можна замінити.

GB

Thefull text of the EUdeclaration of conformity is available at the following

internetaddress- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

NO

Denfulle teksten i EU-samsvarserklæringener tilgjengelig på følgende

internettadresse–https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

FI

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan

saatavilla seuraavassainternet-osoitteessahttps://www.tts-group.co.uk/
DoCs.html

FR

L’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UEest disponible à

l’adressesuivante: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html.

UA

Повний текстдеклараціїпро відповідність ЄСможна знайти за такою

Інтернет-адресою:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

SE

Denfullständiga texten i denna EU-försäkran om överensstämmelse finns

på följande webbadress:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

RU

Полный текст Декларации соответствия ЕСдоступен по следующей

ссылке― https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

NL

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via de

volgendelink - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

DE

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender

Internetadresseabrufbar: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

CZ

Celé zněníEUprohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese –

https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

PT

Otexto completo da declaração de conformidade da UEestá disponível no

seguinteendereço- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

IT

Il testo integrale della dichiarazione di conformità alla direttiva UEè

disponibile all’indirizzohttps://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

EE

ELivastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel veebiaadressil

- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

DK

Den fuldstændige tekst til EU-overensstemmelseserklæringen kan findes

på følgendeinternetadresse- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

ES

Eltexto completo de la declaración de conformidad de la UEestá disponible

en la siguientedirecciónde internet:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

PL

Pełny tekst deklaracji zgodności UEjest dostępny pod następującym

adresem internetowym:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

GB

Pleaseretain this manual as it contains important information

CZ

Tento návod si prosím uschovejte, jelikož jsou v něm uvedeny důležité

informace

DK

Gem denne håndbog, da den indeholder vigtige oplysninger.

DE

Bewahren Siedieses Handbuch bitte auf, da es wichtige

Informationen enthält

ES

Conserveeste manual, ya que contiene información importante

EE

Palunjätke juhend alles, sest selles on olulist teavet

FI

Säilytätämä opaskirja, sillä se sisältää tärkeää tietoa.

FR

Veuillezconserver ce manuel car il contient des informations

importantes.

IT

Conservarequesto manuale perché contiene informazioni importanti

NL

Bewaar deze handleiding: er staat belangrijke informatie in

NO

Ta vare på denne brukermanualen ettersom den inneholder viktig

informasjon

PL

Prosimyzachować niniejszą instrukcję, ponieważ zawiera ona ważne

informacje.

PT

Guarde este manual, pois contem informações importantes.

RU

Сохраните это руководство, потому что оно содержит важную

информацию

SE

Sparadenna manual eftersom den innehåller viktig information

UA

Збережіть цей посібник, оскільки в ньому міститься важлива

інформація.

Directive 2014/53/EU Statements

GB

RM Resourceshereby declare that this wireless device -

IT10021

RuggedRaces

isin compliance with Directive 2014/53/EU

Thefull text of the EUdeclaration of conformity is available at the

following internet address - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

NO

RMResourceserklærer herved at denne trådløse enheten –

IT10021

RuggedRaces

eri samsvar med direktiv 2014/53/EU

Den fulle teksten i EU-samsvarserklæringener tilgjengelig på følgende

internettadresse– https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

FI

RMResourcesilmoittaa täten, että tämä langaton laite –

IT10021

RuggedRaces

ondirektiivin 2014/53/EU mukainen

EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen teksti on kokonaisuudessaan

saatavilla seuraavassainternet-osoitteessahttps://www.tts-group.co.uk/

DoCs.html

FR

RMResourcesdéclare par la présente que cet appareil sans fil, le

robot de sol

IT10021RuggedRaces

,estconforme à la directive 2014/53/

UE.

L’intégralité du texte de la déclaration de conformité de l’UEest

disponible à l’adresse suivante : https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html.

UA

RM Resourcesданим повідомляє, що цей бездротовий пристрій

IT10021RuggedRaces

відповідає Директиві 2014/53/EU

Повний текст декларації про відповідність ЄСможна знайти за

такою Інтернет-адресою:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

SE

RMResourcesintygar härmed att denna trådlösa enhet –

IT10021

RuggedRaces

–uppfyller kraven i direktiv 2014/53/EU

Den fullständiga texten i denna EU-försäkranom överensstämmelse

finns på följande webbadress: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

RU

Настоящим компания RMResourcesзаявляет, что данное

беспроводное устройство Напольный робот с

IT10021RuggedRaces

соответствует Директиве 2014/53/ЕС.

Полный текст Декларации соответствия ЕСдоступенпо следующей

ссылке― https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

NL

RMResourcesverklaart hierbij dat dit draadloze apparaat -

IT10021

RuggedRaces

inovereenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU

De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar via de

volgende link - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

DE

RMResourceserklärt hiermit, dass dieses drahtlose Gerät –

IT10021

RuggedRaces

–der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender

Internetadresseabrufbar: https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

CZ

Společnost RMResourcestímto prohlašuje, že toto bezdrátové

zařízení –

IT10021RuggedRaces

jev souladu se směrnicí 2014/53/EU

Celé znění EUprohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese

– https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

PT

RMResources declara que este dispositivo sem fios -

IT10021Rugged

Races

estáem conformidade com a Diretiva 2014/53/UE

O texto completo da declaração de conformidade da UEestá disponível

no seguinte endereço - https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

IT

Conla presente, RMResourcesdichiara che questo dispositivo

wireless,

IT10021RuggedRaces

,èconforme alla direttiva 2014/53/UE

Il testo integrale della dichiarazione di conformità alla direttiva UEè

disponibile all’indirizzohttps://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

EE

RMResourcesdeklareerib käesolevaga, et juhtmevaba seade

IT10021

RuggedRaces

vastab direktiivi 2014/53/EU nõuetele

ELivastavusdeklaratsiooni täistekst on kättesaadav järgmisel

veebiaadressil- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

DK

RMResourceserklærer hermed, at denne trådløse enhed -

IT10021

RuggedRaces

eri overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU

Den fuldstændige tekst til EU-overensstemmelseserklæringen kan findes

på følgende internetadresse- https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

ES

RMResourcesdeclara por la presente que este dispositivo

inalámbrico

IT10021RuggedRaces

cumplecon la Directiva 2014/53/UE

Eltexto completo de la declaración de conformidad de la UEestá

disponible en la siguiente dirección de internet: https://www.tts-group.

co.uk/DoCs.html

PL

RMResourcesoświadcza niniejszym, że urządzenie bezprzewodowe

IT10021RuggedRaces

jestzgodne z dyrektywą 2014/53/UE

Pełny tekst deklaracji zgodności UEjest dostępny pod następującym

adresem internetowym:https://www.tts-group.co.uk/DoCs.html

Reviews: