background image

Allgemeine Installations-Hinweise 

1.  Diese Leuchte ist nach geltenden europäischen 

Vorschriften (EN 60598) gebaut und geprüft. 

2.  Bei unsachgemässer Montage oder Gebrauch 

wird keine Haftung übernommen. 

3.  Nur für Verwendung in trockenen Räumen. 

Informations générales pour l’installation 

1.  Ce luminaire est fabriqué et examiné selon les 

normes européennes (EN 60598).

2.   Nous déclinons toute responsabilité en cas de 

non respect des instructions de montage et 

d’utilisation. 

3.  Uniquement pour usage dans locaux secs.

General installation instructions

1.  This luminaire has been designed and checked 

to comply with the European regulations  (EN 

60598). 

2.  We exclude liability for improper mounting or 

use.

3.  To use in dry rooms only.

Nummer - Numéro - Number 
Datum - Date
Änderungen - Modifications
Seite - Page

Montageanleitung - Instruction de montage - Mounting  instruction

Technische Änderungen vorbehalten

Modifications techniques sous réserve

Technical modifications excepted

M0069dfe

29.06.2005
26.08.2015  
2/2

TULUX AG          Tuggen Tel +41 (0)55 465 60 00 / Fax +41 (0)55 465 60 01          Cortaillod Tel +41 (0)32 843 03 03 / Fax +41 (0)32 843 03 09          www.tulux.ch

Montage-Hinweise

1.  Elektroinstallationen und Reparaturen müssen 

von einer Fachperson ausgeführt werden. 

2.  Der Netzanschluss muss bei Installationsbeginn 

spannungsfrei sein. 

Für Metalldecken

3.  Ausschnitt (Ø 555 ±1 mm) in Blechpanele 

schneiden. Dünne Blechpanelen müssen 

bauseitig im Randbereich verstärkt werden!

4.  Nivellierbügel (a1) mittels Gewindestifte mit 

Putzring zusammenschrauben (a) (innerhalb 

Putzring).

5.  Putzring mit Nivellierbügel in Montagebügel 

einführen und mit Kordelschrauben (b) fixieren. 

(Unterkant bündig).

6.  Montagebügel kompl. auf Blechpanele bauseitig 

befestigen (Kleben od. mit bauseitiger Konstruk-

tion).

Für verputzte Hohldecken,  

Deckenstärke bis 30 mm.

3.  Ausschnitt (Ø 560 ±1 mm) in Hohldecke 

vorbereiten. Montagebügel auf Deckenausspa-

rung halten, über Positionierungs-Haken (c) in 

Ausschnitt zentrieren (Im Raum ausrichten!).

4.  Löcher (d) als Bohrschablone verwenden.

5.  Montagebügel in Decken-Ausschnitt einfahren 

und mit Schrauben (f) fixieren. (Schrauben nicht 

im Lieferumfang enthalten!).

6.  Nivellierbügel mittels Gewindestifte mit Putzring 

zusammenschrauben (a) (innerhalb Putzring).

7.  Putzring mit Nivellierbügel in Montagebügel 

einführen (g), gewünschtes Verputzniveau 

einstellen und mit Kordelschrauben (i) fixieren.

8.  Decke verputzen. Um Rissbildungen zu ver-

meiden empfehlen wir Putzring und Putz durch 

einen Schwedenschnitt zu trennen.

Für Decken mit fertiger Oberfläche, Deckenstär-

ke bis 30 mm, Schnittkante sichtbar.

3.  Ausschnitt (Ø 555 ±1 mm) in Decke vorbereiten.

4a. 

Vorgängige Montage:

  

Nivellierbügel mittels Gewindestifte mit Putzring 

zusammenschrauben (a) (innerhalb Putzring).

5a.  Putzring mit Nivellierbügel in Montagebügel 

einführen und mit Kordelschrauben (b) fixieren. 

(Unterkant bündig).

6a.  Montagebügel im Raum ausrichten und auf 

Decke montieren  (Langlöcher im Bügel verwen-

den, Löcher in Decke nicht durchbohren).

4b. 

Nachträgliche Montage:

 

Montagebügel in Deckenöffnung schräg durch 

Ausschnitt einfahren, im Raum  ausrichten und 

bauseitig befestigen (kleben, schrauben) (h).

5b.  Kordelschrauben von Montagebügel entfernen 

(i).

6b.  Nivellierbügel mittels Gewindestifte mit Putzring 

zusammenschrauben (a) (innerhalb Putzring). 

7b.  Putzring in gespanntem Zustand durch Decken-

ausschnitt, schräg (e) in seitliche Aussparung (k) 

von Metallbügel einführen. 

8b.  Putzring auf Decke senken und mittels Nivel-

lierbügel auf Montagebügel ausrichten und mit 

Kordelschrauben befestigen.

Consignes de montage

1.  L’installation électrique et les réparations doivent 

être conduites par une personne qualifiée. 

2.  Au début de l’installation, l’alimentation doit être 

coupée. 

Pour les plafonds en métal

3.  Éffectuer une coupe de (Ø 555 ±1 mm) dans 

les panneaux. Les panneaux d’une épaisseur 

plus fine dans la zone extérieure doivent être 

renforcés par le maître d’ouvrage!

4.  Les brides de nivellement doivent être vissées à 

l’aide d’une vis sans tête à la bague d’enduit (a) 

(sur la bague d’enduit).

5.  Installer la bague d’enduit et les brides de nivel-

lement dans les brides de montage et les fixer 

à l’aide de vis à molette (b). (au bord de l’arête 

inferieure).

6.  Le maître d’ouvrage doit fixer les brides de mon-

tage sur les panneaux (souder ou fixer, selon le 

maître d’ouvrage).

Pour les plafonds avec un enduit, avec une 

épaisseur pouvant aller jusqu’à 30 mm.

3.  Faire une découpe dans le plafond creux (Ø 

560 ±1 mm). Placer les brides de montage sur 

l’évidement du plafond et les centrer au niveau 

des coins de la découpe (c) (ajuster en fonction 

de l’espace!).

4.  Utiliser les perforations (d) comme des gabarits 

de perçage.

5.  Installer les brides de montage dans la découpe 

du plafond et les fixer avec des vis (f). (vis non 

comprises dans le matériel livré!).

6.  Fixer les brides de nivellement à la bague 

d’enduit à l’aide de vis sans tête (a) (sur la 

bague d’enduit).

7.  Insérer la bague d’enduit et les brides de nivel-

lement dans les brides de montage (g), doser 

l’application d’enduit souhaitée et fixer à l’aide 

de vis à molette (i).

8.  Énduire le plafond. Pour la formation de cra-

quelures, nous conseillons de séparer la bague 

d’enduit et l’enduit grâce à l’utilisation d’une 

coupe suédoise.

Pour les plafonds avec une surface finie, d’une 

épaisseur pouvant aller jusqu’à 30 mm, arrête de 

coupe visible.

3.  Faire une découpe (Ø 555 ±1 mm) dans le 

plafond.

4a. 

Montage préalable: 

 

Fixer les brides de nivellement avec la bague 

d’enduit à l’aide de vis sans tête (a) (sur la 

bague d’enduit).

5a.  Installer la bague d’enduit et les brides de nivel-

lement dans les brides de montage et les fixer 

à l’aide de vis à molette (b). (au bord de l’arête 

inferieure).

6a.  Ajuster les brides de montage dans l’espace 

et les installer sur le plafond (utiliser les trous 

oblongs dans la bride, ne pas percer le plafond).

4b. 

Montage ultérieur:

 

Insérer les brides de montage dans le trou du 

plafond de biais par la découpe, les ajuster dans 

l’espace et fixer (coller, visser) (h).

5b.  Retirer les vis à mollette des brides de montage 

(i).

6b.  Fixer les brides de nivellement à la bague 

d’enduit à l’aide de vis sans tête (a) (sur la 

bague d’enduit).

7b.  Insérer la bague d’enduit à l’état mou par la 

découpe du plafond, de biais dans l’évidement 

latéral (e) de la bride en métal (k). 

8b.  Abaisser la bague d’enduit sur le plafond et à 

l’aide d’une bride de nivellement, la connecter à 

la bride de montage et la fixer à l’aide de vis à 

mollette.

Mounting notes

1.  Electrical installations and repairs must be 

performed by an electrician.

2.  The power supply must be turned off at the 

beginning of installation.

For metal ceilings

3.  Cut an opening (Ø 555 ±1 mm) in the metal 

panels. Thin metal panels must be reinforced at 

the edges on site!

4.  Screw the levelling bracket (a1) to the plaster 

ring using grub screws (a) (inside the plastering 

ring).

5.  Insert the plaster ring with levelling bracket into 

the mounting bracket and fix with knurled thumb 

screws (b). (lower edge flush).

6.  Fix the mounting bracket fully to the metal pa-

nels on site (using adhesive or on site construc-

tion).

For rendered hollow ceilings, ceiling thickness 

up to 30 mm.

3.  Prepare an opening (Ø 560 ±1 mm) in the 

hollow ceiling. Hold the mounting bracket to 

the ceiling opening, centre in the opening over 

positioning hooks (c) (align within the room!).

4.  Use holes (d) as the drilling template.

5.  Insert the mounting bracket into the ceiling 

opening and fix with screw (f). (Screws not 

supplied!).

6.  Screw the levelling bracket (a1) to the plaster 

ring using grub screws (a) (inside the plastering 

ring).

7.  Insert the plaster ring with levelling bracket into 

the mounting bracket (g), set to the desired ren-

dering level and fix with knurled thumb screws 

(i).

8.  Render the ceiling. To avoid cracks forming 

we recommend separating the plaster ring and 

rendering using a trowel groove.

For ceilings with finished surface, ceiling thick-

ness up to 30 mm, visible cutting edge.

3.  Prepare an opening (Ø 555 ±1 mm) in the cei-

ling.

4a. 

Mounting in advance:

 

 

Screw the levelling bracket (a1) to the plaster 

ring using grub screws (a) (inside the plastering 

ring).

5a.  Insert the plaster ring with levelling bracket into 

the mounting bracket and fix with knurled thumb 

screws (b). (lower edge flush).

6a.  Align the mounting bracket within the room and 

mount on the ceiling  (Use the slotted holes in 

the bracket, do not drill holes into the ceiling).

4b. 

Mounting afterwards:

 

Insert the mounting brackets into the ceiling at 

an angle through the opening, align within the 

room and fix on site (using adhesive or screws) 

(h).

5b.  Remove knurled thumb screws from mounting 

bracket (i).

6b.  Screw the levelling bracket (a1) to the plaster 

ring using grub screws (a) (inside the plastering 

ring).

7b.  Insert the plaster ring through the ceiling open-

ing under tension, then insert it into the side 

opening (k) of the metal bracket at an angle (e).

8b.  Lower the plaster ring onto the ceiling and align 

it to the mounting bracket using a levelling bra-

cket and fix with knurled thumb screws.

Reviews: