background image

Die  drahtlose  Tastatur  von  Tumi  ist  das  perfekte  Zubehör  für  ein  optimales  Schreiben,  wenn  Sie  mit 
Bluetooth-fähigen,  drahtlosen  Geräten  wie  Smartphones,  Tablets  und  den  bekannten  Spielkonsolen 
arbeiten. Diese qwerty-Tastatur mit allen Funktionen ist präziser als Touchscreen-Displays. Sie wird in 
der Tumi-Schutzhülle (Ballistic Nylon) geliefert und passt problemlos in eine Aktentasche.

Kompatibel mit: 

  Apple: iPad, iPhone, Touch, OS 4.0

  PCs mit Windows, Mac oder Linux Betriebssystem

  Sony Playstation 3

  Geräte mit Android, die für HiD-Software (nicht mitgeliefert) kompatibel sind. 

anFoRDeRungen an mobile geRäte:

  integrierte Bluetooth-Funktion

  Apple OS 4.0 oder höher

anleitung zum Koppeln:

  1.   Drücken Sie die ein-/Austaste (1) für 4 Sekunden bis die Multimedia-Taste (4) grün leuchtet.
  2.   Drücken Sie die Kopplungstaste (2) bis die Multimedia-Taste (4) blau blinkt. Die drahtlose Tastatur 

von  Tumi  befindet  sich  nun  im  Kopplungsmodus  und  sucht  nach  einer  Verbindung  mit  einem 
mobilen Gerät.

  3.   Schalten  Sie  ihr  mobiles  Gerät  in  den  Kopplungsmodus  (lesen  Sie  hierzu  die  Anleitung  des 

Herstellers).

  4.   Sobald das Gerät erkannt wurde, meldet ihnen ihr mobiles Gerät, dass TUMi KB eine Verbindung 

mit ihrem Gerät aufnehmen will. Sie erhalten einen 4-stelligen Code zur eingabe auf der Tastatur.

  5.  Geben Sie den 4-stelligen Code ein, um den Verbindungsvorgang abzuschließen.
  6.  Die beiden Geräte sind nun verbunden und die Tastatur kann zum Schreiben. 

Die DRahtlose tastatuR mit ihRem ComputeR Koppeln:

   Wenn Sie die Tastatur mit ihrem Computer verbinden möchten, befolgen Sie die Anleitung, die mit 

ihrem Bluetooth-fähigen Gerät und der Software geliefert wurde. (Beachten Sie, dass die Tastatur als 
TUMi KB angezeigt wird).

Die DRahtlose tastatuR mit ihReR playstation

®

3 Koppeln:

   Wenn  Sie  die  Tastatur  mit  ihrer  PlayStation

®

3  verbinden  möchten,  besuchen  Sie  das  Knowledge 

Center auf der Website playstation.com und suchen Sie unter „pairing a Bluetooth device“ (Bluetooth-
fähiges Gerät verbinden).

Die DRahtlose tastatuR mit anDRoiD-geRäten Koppeln:

   Wenn Sie die Tastatur mit ihrem Android-Gerät verbinden möchten, befolgen Sie die Anleitung, die 

mit ihrem Bluetooth-fähigen Android-Gerät geliefert wurde. (Beachten Sie, dass die Tastatur als TUMi 
KB angezeigt wird).

  Bei  Android-Geräten  müssen  Sie  normalerweise  speziell  für  ihr  Gerät  eine  kompatible  HiD- 
  Software herunterladen. Diese erhalten Sie über den Hersteller oder einen unabhängigen Drittanbieter. 

(6) (5)

(2)

(3)

(4)

(1)

Aufgrund  der  großen  Anzahl  von  Android-Geräten  und  mehreren  Android-Betriebssystemen  kann 
Tumi nicht garantieren, dass eine passende Software erhältlich ist bzw. dass diese bei ihrer speziellen 
Hardwarekonfiguration funktioniert. 

FunKtionstasten:

 

ein-/aus-taste (1):

   

Zum einschalten gedrückt halten bis die LeD-Anzeige grün leuchtet.

   

Zum Ausschalten nochmals drücken.

 

Kopplungstaste (2):

   

Diese wird zum Koppeln an ein mobiles Gerät verwendet.

 

multimedia-taste (4):

   

Drücken Sie die innentaste, um Medien wiederzugeben.

   

Bei nochmaligem Drücken aktivieren Sie die Pause-Funktion.

 

multimedia-Rahmen (4):

   

 eine  vierseitige  Taste  zur  Steuerung  der  Medienwiedergabe.  Die  Seite  mit  +  (oben)  erhöht 
die Lautstärke, während die Seite mit – (unten) die Lautstärke verringert. Mit „Zurück“ (links) 
gelangen  Sie  zur  letzten  Medienauswahl.  Mit  „Weiter“  (rechts)  gelangen  Sie  zur  nächsten 
Medienauswahl.

  stummtaste (5):

   

Durch Drücken dieser Taste schalten Sie den Lautsprecher auf stumm.

   

Bei nochmaligem Drücken aktivieren Sie den Lautsprecher.

 

home-taste (6):

   

 Durch Drücken dieser Taste verlassen Sie die Anwendungen und kehren zur Startseite des 
mobilen Gerätes zurück..

laDevoRgang:

Die drahtlose Tastatur von Tumi wird mit einem USB-Ladekabel geliefert. 
  1. Stecken Sie die schmale Seite in den Port (3), der sich auf der Oberseite des Gerätes befindet.
  2. Stecken Sie den USB-Stecker in einen USB-Standard-Stromanschluss.
  3. Laden Sie das Gerät 3,5 Stunden.
Die  Ladekapazität  der  drahtlosen  Tumi-Tastatur  hält  bis  zu  60  Tage  und  ermöglicht  eine  aktive 
Betriebszeit von 30 Stunden bevor ein erneutes Aufladen erforderlich ist.

RepaRatuRen DüRFen niCht selbst voRgenommen weRDen:

Das  Gerät  nicht  zerlegen,  öffnen,  warten  oder  modifizieren.  Andernfalls  besteht  das  risiko  eines 
Stromschlags  oder  Gefahr  durch  Strom.  Liegen  Anzeichen  vor,  dass  versucht  wurde,  das  Gerät  zu 
öffnen und/oder zu modifizieren, einschließlich Abblättern bzw. Durchstöße, hat dies das erlöschen der 
beschränkten Garantie zur Folge.

gebRauCh unD Reinigung:

 

  Nicht in der Nähe von Wärmequellen verwenden.

 

  Nur Anbau- und Zubehörteile verwenden, die von Tumi angegeben wurden.

 

  Nur mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.

KeyboaRD speCiFiCations:

 

  Bluetooth-Daten: 

Version 2.0, Klasse 2

 

  Frequenzbereich: 

2,4 GHz

 

  Betriebsspannung: 

3,3 V/300 mA 

 

  Betriebsstrom: 

<5 mA

 

  Stromstärke im Standby-Modus: 

1,2 mA

 

  Stromstärke im Schlafmodus: 

<0,2 mA

 

  Sendebereich: 

Bis zu 10 m

 

  Lagertemperaturbereich: 

- 40 bis +52 °C (-40 bis +125 °F)

Summary of Contents for 014393GM

Page 1: ...WireLESS KEYBOARD DRAHTLOSE TASTATUR TECLADO INALAMBRICO CLAVIER SANS FIL TASTIERA WIRELESS ワイヤレス キーボード 无线键盘 TUMI COM ...

Page 2: ...unctional superiority technical innovation unparalleled quality and world class customer service We provide today s professionals a variety of smart solutions that support high tech mobility This wireless keyboard is part of a growing collection of technical accessories including computer kits power adaptors converters and USB travel chargers for the world traveler ...

Page 3: ...exists or will work on your particular hardware configuration 6 5 2 3 4 1 Function Keys Power Key 1 Press and hold to power on green led indicates on Press again to turn off Pairing Key 2 Used when pairing to mobile devices Multi Media Key 4 Press interior button to play media Press again to pause media playback Multi Media Frame 4 A four sided button to control media playback side top increases v...

Page 4: ...efer to tumi com Tumi 1001 Durham Avenue South Plainfield NJ 07080 FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy...

Page 5: ...hnischer Innovation unübertroffener Qualität und einem erstklassigen Kundenservice hergestellt wurden Wir stellen eine Vielzahl intelligenter Lösungen zur Verfügung die die High Tech Mobilität unserer Käufer fördern Diese drahtlose Tastatur gehört zu einem wachsenden Sortiment technischer Zubehörteile wie Computerkits Reiseadapter Spannungswandler und USB Reiseladegeräte für den Weltreisenden ...

Page 6: ...D Software herunterladen Diese erhalten Sie über den Hersteller oder einen unabhängigen Drittanbieter 6 5 2 3 4 1 Aufgrund der großen Anzahl von Android Geräten und mehreren Android Betriebssystemen kann Tumi nicht garantieren dass eine passende Software erhältlich ist bzw dass diese bei Ihrer speziellen Hardwarekonfiguration funktioniert Funktionstasten Ein Aus Taste 1 Zum Einschalten gedrückt ha...

Page 7: ...Produkt bei einem autorisierten Tumi Einzelhändler gekauft haben Unsere Garantie gilt nur für Produkte die bei einem autorisierten Tumi Händler oder in einem Tumi Store gekauft wurden KONTAKTNUMMERN FÜR DEN KUNDENDIENST Weitere Kontaktmöglichkeiten finden Sie auf unserer Website unter tumi com TUMI 1001 Durham Avenue South Plainfield NJ 07080 FCC ERKLÄRUNG Dieses Gerät wurde getestet und entsprich...

Page 8: ...oridad funcional innovación técnica calidad sin igual y servicio de atención al cliente de nivel mundial Ofrecemos a los profesionales de hoy en día una variedad de soluciones inteligentes que respaldan la movilidad de alta tecnología Este teclado inalámbrico forma parte de una colección creciente de accesorios técnicos que incluye kits para ordenador adaptadores y conversores de alimentación eléc...

Page 9: ...ncender el dispositivo la luz LED verde indica que se encuentra encendido Pulsar de nuevo para apagar el dispositivo Botón de sincronización 2 Se utiliza para sincronizar el teclado con dispositivos portátiles Botón multimedia 4 Pulsar en el centro del botón para reproducir archivos multimedia Pulsar de nuevo para detener la reproducción Marco multimedia 4 Botón de cuatro lados para controlar la r...

Page 10: ...calidades por favor consulte en nuestra página web tumi com Tumi 1001 Durham Avenue South Plainfield NJ 07080 DECLARACIÓN DE LA FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalació...

Page 11: ... de haut niveau innovation technique qualité incomparable et un service client de classe mondiale Tumi propose aux professionnels d aujourd hui une collection de produits astucieux offrant mobilité et haute technologie Ce clavier sans fil fait partie d une collection croissante d accessoires techniques pour le voyageur international comprenant des kits pour ordinateurs des adaptateurs convertisseu...

Page 12: ...ppareil ce logiciel est disponible auprès du fabricant ou de développeurs tiers indépendants En raison de la multitude d appareils Android et des multiples systèmes d exploitation Android disponibles sur le marché Tumi ne peut garantir qu un logiciel existe pour votre appareil ou si c est le cas qu il sera compatible avec votre configuration système 6 5 2 3 4 1 Boutons du clavier Bouton d alimenta...

Page 13: ... ticket servira également de preuve que votre achat a été effectué auprès d un détaillant agréé Tumi Nos services de garantie couvrent uniquement les produits achetés auprès d un magasin ou d un distributeur agréé Tumi MÉROS DE TÉLÉPHONE DU SERVICE CLIENT Pour les autres pays veuillez consulter le site tumi com Tumi 1001 Durham Avenue South Plainfield NJ 07080 États Unis DÉCLARATION FCC Cet équipe...

Page 14: ...eriorità funzionale innovazione tecnica qualità senza pari e servizio clienti di eccellenza Offriamo ai professionisti di oggi una serie di soluzioni intelligenti a supporto della loro mobilità high tech La tastiera wireless fa parte di una collezione sempre più ricca di accessori tecnici che comprende kit per computer adattatori trasformatori elettrici e caricatori USB da viaggio per chi ama gira...

Page 15: ... scaricare un software compatibile HID che può essere ottenuto per il proprio specifico dispositivo dal produttore o attraverso siti di sviluppatori indipendenti Per via dell elevato numero di dispositivi Android e dei sistemi con SO Android disponibili Tumi non può garantire che il software esista o che funzionerà sulla propria specifica configurazione hardware 6 5 2 3 4 1 Tasti funzione Pulsante...

Page 16: ...o del prodotto Saranno necessari per facilitare la copertura senza preoccupazioni garantita nel corso del primo anno di utilizzo del prodotto Inoltre rappresenteranno la prova che l acquisto è stato effettuato presso un riven ditore autorizzato Tumi L assistenza in garanzia sarà possibile solo per i prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato o un negozio Tumi RECAPITI TELEFONICI DELL AS...

Page 17: ...で は 卓越したデザイン 優れた機能性 革新的な技術 高いクオリティ そして創立以来貫く信条 のもとに 高品質な製品を提供しています トゥミは 現代を生きるプロフェッショナルに向け て 機動性をサポートするための様々なハイテクソリューションをご用意しています トゥミのワ イヤレス キーボードは コンピューターキット トラベルアダプター USBチャージャーなど 世界を駆け巡るビジネスマンのためのトラベルアクセサリーを多数取り揃えた テクニカル アク セサリー コレクション の1つです ...

Page 18: ...アリング方法 キーボードとAndroid機器のペアリング方法については お使いのBluetooth Androidハードウェアに付属の取扱説明書をご覧ください 注 キーボードはTUMI KB として記載されています Android機器には通常 お使いの特定の機器のメーカーまたは独立した第三者の開発業者を通して お使 いの機器に対応するHIDソフトウェアをダウンロードする必要があります 利用可能なAndroid機器および Android OSシステムは数多くあるため ソフトウェアが存在すること またはお客様の特定のハードウェ ア構成に対応していることをトゥミでは保証致しかねます 6 5 2 3 4 1 ファンクションキー 電源キー 1 長押しすると電源がオンになり 緑色のLEDが点灯します もう一度押すと 電源はオフになります ペアリングキー 2 モバイル機器にペアリングする際に使用します ...

Page 19: ...使用がラジオやテレビ受信の妨げとなっていると思われる場合には 以下 のいずれかの方法を試みてください 本製品の使用が原因かどうかは 電源をオン オフすること により判断できます 受信アンテナの向きを変更するか 位置を変更する 機器とレシーバー間の距離を離す レシーバーが接続されている回路と異なるコンセントに機器を接続する 適合性順守を確実にするため 規制要件認定機関により明白に承認されていない改造や変更があ った場合 機器を操作するユーザーの権利は無効となります 例えば コンピューターか周辺 機器を接続する際は シールドされたインタフェースケーブルのみを使用する 本機器は FCC 連邦通信委員会 規定第15章に準拠しています 操作は 以下の2つの条件に従い ます 1 本機器は有害な干渉を生じてはならない 2 本機器は 望ましくない動作を生じる可能性のある干渉を含め 受信したすべての干渉を受...

Page 20: ...作为国际领先的高品质旅行 商务和生活配件品牌 Tumi 始终如一地坚持创立时的基本原则 即优 秀设计 卓越功能 创新技术 上乘质量和优质服务的理念 我们为当今的专业人士提供各种具备 高科技移动功能的智能解决方案 这款无线键盘是 Tumi 不断扩展的技术配件系列之一 这些配件 包括电脑工具包 电源适配器 变压器及 USB 旅行充电器等 是全球旅行者的理想之选 ...

Page 21: ...er 并在 连接蓝牙设备 类目下搜索 将无线键盘与 Android 设备连接 如要将键盘与 Android 设备连接 请遵循您的 Android 蓝牙硬件所附带的说明 注意 键盘将 被列示为 TUMI KB Android 设备通常需要您通过制造商或通过独立第三方开发商 下载可兼容您的特定设备 HID 软 件 由于市面上可用的 Android 设备和 Android 操作系统类别繁 多 Tumi 无法保证存在该软件或该软件能适合您的特定硬件配置 6 5 2 3 4 1 功能键 电源键 1 按键直到开机 显示绿灯 再按一下则关机 连接键 2 与移动设备连接时使用 多媒体键 4 按下按钮播放媒体 再按该按钮则暂停媒体播放 多媒体外框 4 控制媒体播放的四边形按钮 号边 顶部 增加音量 号边 底部 减低音 量 上一个键 左侧 回到上一个媒体选择 下一个键 右侧 进至下一个媒体选择 静音键 5 按...

Page 22: ...是在 Tumi 授权零售商购买的 我们的保证服务只限于从 Tumi 授权商店或经销商购买的产品 客户服务联系方式 Tumi 1001 Durham Avenue South Plainfield NJ 07080 FCC 声明 本产品已经通过检测 符合美国 联邦通讯委员会规则 FCC Rules 第 15部分 Part 15 B 类 Class B 数码仪器的限制要求 该限制旨在对周边住宅区提供合理的保护 避免有害干扰 本仪器 使用并放射射频能量 如果不按照说明进行安装和使用 可能对电台通讯产生有害干扰 然而 不 保证任何安装不会发生干扰情况 如果本仪器确实对电台或电视接收信号产生了有害干扰 可通过 开关本仪器来判断 建议用户采用以下一种或多种措施来排除干扰 把接收天线重新定向或重新定位 增大本仪器和接收器之间的分隔距离 将本仪器连接在与接收器不同线路的插座上 为确保持续遵守规定 如果用户...

Reviews: