background image

32

33

Schadensersatz, Folgeschäden oder ähnliche Schäden, 
die sich aus der Beschädigung oder dem Verlust von 
Informationen, Nutzungsunfähigkeit und Datenverlust 
(aus welchen Gründen auch immer), Zeitverlust oder 
ähnlichen Unkosten ergeben. Keinesfalls übersteigt 
Tumis Haftung für tatsächliche Schäden den Kaufpreis 
des Produkts. 

DIES IST IHRE EINZIGE GARANTIE.

 

Tumi vergibt keine anderen Garantien, entweder 
ausdrücklich oder impliziert, und schließt ausdrücklich 
aus und verweigert alle Garantien, ausdrücklich oder 
impliziert, wie z. B. Garantien oder Gebrauchstauglichkeit 
und Marktgängigkeit. Die Tumi Garantie verleiht Ihnen 
bestimmte Rechte, jedoch können Ihnen in anderen 
Ländern auch weitere Rechte zustehen. In bestimmten 
Staaten oder Ländern ist der Ausschluss von Neben- oder 
Folgeschäden verboten. In solchen Fällen hat der 
obige Ausschluss für Sie eventuell keine Gültigkeit. Im 
US-Bundesstaat Kalifornien gelten eventuell andere 

Bedingungen. Für genaue Angaben hierzu rufen Sie 
bitte (in den USA) das Tumi-Servicetelefon unter der 
Rufnummer 800.322.TUMI (8864) an.

KUNDENDIENST

  

Sollten Sie Service für Ihr ultradünnes Universal Power 
Adapter Set benötigen, rufen Sie uns in den USA unter 
der Rufnummer 800.322.TUMI (8864) während  
normalen Geschäftszeiten an. Um den Tumi Kundendienst 
außerhalb der USA zu erreichen, wählen Sie bitte eine 
der folgenden Nummern:

USA/Kanada

 800.322.8864

Europa

 +49.(0)2394.9198.0

Großbritannien

 +44.(0)20.8731.3500

Japan

 +81.3.3586.6520

Hongkong

 +852.2882.8287

Singapur

 +65.6513.3589

Australien

 +61.2.9222.9811

Südafrika

 +27.11.783.4636

Thailand

 +66.2.656.1221 

 
Für andere Kontaktmöglichkeiten gehen Sie bitte auf 
unsere Website www.tumi.com

Wir werden Ihnen genaue Anweisungen geben,  
wie Sie Ihr Produkt an das nächste autorisierte  
Reparaturzentrum zu Beurteilungs- und Reparatur- 
zwecken senden können. Beachten Sie bitte, dass wir 
durch die Ausgabe einer Reparaturauftragsnummer 
nicht bestimmt haben, dass die beantragte Reparatur 
unter unsere Garantie fällt. Diese Feststellung kann 
nur von einem qualifizierten Tumi Techniker nach einer 
Beurteilung des Produkts gemacht werden.

ANWEISUNG DES BUNDESAUSSCHUSSES  
FÜR RADIOKOMMUNIKATION UND  
FREQUENZSTÖRUNGEN

 

 
HINWEIS: Der ultradünne Tumi Universal Power 
Adapter Modell-Nr. 14352 (oder in Europa Modell-Nr. 
14353) ist überprüft worden und entspricht den Gren-
zen eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Absatz 15 
der FCC-Vorschriften. Diese Grenzen wurden gesetzt, 
um für andere Geräte schädliche Interferenzen beim 
Heimgebrauch zu verhindern. Dieses Gerät erzeugt, 
nutzt und verstrahlt Radiofrequenzen, und wenn es 
nicht ordnungsgemäß laut der Anweisungen installiert 
und genutzt wird, ist es möglich, dass es andere 
Radiokommunikationen stört. 

 
Es besteht jedoch keine Garantie, dass diese 
Störungen nicht bei einer bestimmten Einbauweise 
vorkommen. Wenn dieses Gerät den Radio- oder 

Summary of Contents for Network Card

Page 1: ...ULTRA SLIM UNIVERSAL POWER ADAPTOR KIT ...

Page 2: ... Tumi Adaptor Kit ULTRA SLIM UNIVERSAL POWER ADAPTOR KIT Tumi s Ultra Slim Universal Power Adaptor Kit is the ultimate power tool for mobile computer and electronics users Because it is compact and lightweight the Tumi power adaptor is ideal for travelers it allows you to use a wall automobile or airline in seat system to stay connected to the world around you DIAGRAM 1 DIAGRAM 2 NOTE REMOVE FOR A...

Page 3: ... 800 322 TUMI within the U S at www tumi com or your Tumi retailer NOTE For those who want to power two devices at once Tumi offers a Universal Dual Power Cable style 14354D that is available wherever Tumi s Adaptor Kit is sold SAFETY PRECAUTIONS Please read all instructions in the user manual before using the adaptor and follow the warnings and instructions marked on the product The Tumi adaptor ...

Page 4: ...function Wall Socket Connection see diagram 1 on page 3 1 Connect the correct tip to one end of the retractable cable 2 Insert the end with tip into the device s power socket 3 Connect the other end of the retractable cable into the power adaptor unit 4 Connect the AC wall socket input plug into the power adaptor unit 5 Plug the AC connector into a wall outlet The status light glows green when pow...

Page 5: ...in the U S the processing fee is 15 and should be in the form of a check or money order made payable to Tumi Inc Please note that processing fees and or fees for shipping and handling may vary in other countries and that Tumi reserves the right to increase processing fees as necessary If such a failure to perform by any Tumi product covered by our limited warranty occurs during the first twelve mon...

Page 6: ...ician after evaluating the product FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT NOTE Tumi s Ultra Slim Universal Power Adaptor model no 14352 model no 14353 in Europe has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference...

Page 7: ... responsible party for this device is Tumi Inc 1001 Durham Avenue South Plainfield NJ 07080 908 756 4400 ADAPTATEUR DE COURANT UNIVERSEL EXTRAPLAT L adaptateur de courant universel extraplat Tumi est le produit le plus innovant en matière de dispositifs électriques pour les utilisateurs d ordinateurs portables et d appareils électroniques En raison de ses dimensions compactes et de son poids léger ...

Page 8: ... possible d alimenter deux appareils à la fois grâce au câble électrique double universel Tumi modèle n 14354D disponible dans tous les points de vente proposant l adaptateur Tumi Il est possible d obtenir des embouts supplémentaires permettant d alimenter d autres ordinateurs portables et petits appareils dont les téléphones portables les PDA et les appareils photos auprès du service à la clientè...

Page 9: ...médiatement débrancher l adaptateur En cas de non respect de ces consignes nous pourrions nous voir obligés d annuler la garantie de ce produit ATTENTION il est normal que l adaptateur soit chaud durant son utilisation Vous devriez toutefois éviter de l exposer à la lumière directe du soleil ou à proximité de matériaux sensibles à la chaleur MODE D EMPLOI Référez vous au tableau de compatibilité d...

Page 10: ...stion avant d utiliser cet adaptateur 1 Retirez le connecteur automatique pour dégager le câble de connexion automobile avion en maintenant l onglet situé à la base du connecteur et en le faisant glisser voir le diagramme en page 3 2 Insérez le câble de connexion automobile avion dans le support d alimentation intégré qui se trouve générale ment sur l accoudoir de votre siège ou sous celui ci 3 Co...

Page 11: ...nt toute responsabilité en cas de dommages accessoires spéciaux punitifs consécutifs ou similaires tels que les dommages faits à ou la perte des contenus de données la perte fonctionnelle la perte de données quelle qu en soit la cause le manque à gagner ou autres dépenses similaires La responsabilité de Tumi liée à des dommages à proprement parler ne pourra en aucun cas excéder le prix d achat du ...

Page 12: ...interférence nuisible à la réception radio ou télévisée ce qui peut être déterminé en allumant ou en éteignant l équipement nous incitons l utilisateur à essayer de rectifier l interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes Réorienter et déplacer l antenne réceptrice Augmenter l espace entre l équipement et le ré cepteur Brancher l équipement à une prise d un circuit différent de ce...

Page 13: ... Zigarettenanzünder Viele Anschluss Systeme in den Flugzeugsitzen Bitte beachten Sie dass die Kompatibilität von den Spezifikationen der Luftliniensysteme abhängt Dieses Adapter Set wurde genau auf Ihre Reisebedürfnisse abgestimmt und wird mit einer Reihe von Verbind ungsstücken für die unterschiedlichsten Geräte geliefert Der Adapter liefert sichere Energie für die meisten Laptop Computer Handys u...

Page 14: ...en Adapter nicht an einem Standort benutzen aufstellen oder lagern der sich in der Nähe von Wasser befindet oder von dem aus er ins Wasser fallen könnte Nicht während des Badens benutzen Nie die Öffnungen auf dem Gehäuse verdecken Die Öffnungen sorgen für eine angemessene Belüftung so dass das Gerät sich nicht überhitzt Den Adapter nicht auf einen Einbau oder auf eine weiche gepolsterte Oberfläche w...

Page 15: ...m Fahrzeug Diagramm auf Seite 3 WARNUNG Das Auto nicht anlassen während der Adapter mit dem Gerät verbunden ist Diese Vor sichtsmaßnahme verhindert eine Unterbrechung der Stromzufuhr und weitere negative Auswirkungen auf das Gerät oder seine Software 1 Wenn der Strom aus dem Zigarettenanzünder kommt entfernen Sie bitte den Zigarettenanzünder aus seiner Fassung bitte stellen Sie sicher dass er nich...

Page 16: ...eparieren oder ersetzen Bitte schicken Sie ihn in einem frankierten Umschlag und zusammen mit Ihrem Kaufbeleg und möglicherweise anfallenden Bearbei tungsgebühren für Betriebskosten und Porto an ein autorisiertes Tumi Reparaturzentrum Innerhalb der USA beläuft sich die Bearbeitungsgebühr auf US 15 und sollte in Form eines Schecks oder einer Zahlung sanweisung die auf Tumi Inc auszustellen ist geza...

Page 17: ...n Sie bitte eine der folgenden Nummern USA Kanada 800 322 8864 Europa 49 0 2394 9198 0 Großbritannien 44 0 20 8731 3500 Japan 81 3 3586 6520 Hongkong 852 2882 8287 Singapur 65 6513 3589 Australien 61 2 9222 9811 Südafrika 27 11 783 4636 Thailand 66 2 656 1221 Für andere Kontaktmöglichkeiten gehen Sie bitte auf unsere Website www tumi com Wir werden Ihnen genaue Anweisungen geben wie Sie Ihr Produk...

Page 18: ...schriften ungültig machen und sollten unterlassen werden ERKLÄRUNG ZUR EINHALTUNG VON EINHEITS VORSCHRIFTEN FÜR DAS ULTRADÜNNE UNIVERSAL POWER ADAPTER SET VON TUMI Der ultradünne Tumi Universal Power Adapter Modell Nr 14352 oder in Europa Modell Nr 14353 entspricht Absatz 15 der FCC Vorschriften Der Betrieb des Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen 1 Dieses Gerät darf keine schädlichen ...

Page 19: ...めします ただし 製品の取扱い状況は地域によって異なりますことを ご了承ください その他ラッ プトッ プや携帯電話PDA カメラなどの小型 のデバイス用のチッ プについては ト ゥミ カスタマーセンタ ーまでお問い合わせください 製品の取扱い状況は地域 によって異なりますことをご了承ください 安全上の注意 ご使用の前には 必ずユーザーマニュアル内の説明すべて をよくお読みのうえ 正しくお使いください トゥミのアダプターは 内部加熱 過電圧および漏電予防 を含む安全装置を備えています しかし 他の電化製品同 様 スイ ッチをオフにした後も電気が通じている箇所が存 在することがあります 感電や火災 けがを防ぐため 下記の注意事項をお守り ください お手入れの前には アダプターを電源から抜いてくださ い また 液状クリーナーやエアゾールクリーナーを使用 しないでください 水中に落ちやすい箇所や水...

Page 20: ...ネクターを壁コンセントに差し込んでください 電源が供給されると緑のライトが点灯します 自動車での接続 3ページの図2をご参照ください 警告 停電やご使用の電子機器本体もしくはソフトウエ アへの悪影響を防ぐため アダプターが電子機器に接続さ れている間は車のエンジンを始動しないでください 1 電源としてシガレッ トライ ターをご使用の場合は ライ タ ーをソケットからはずし オートコネクターをソケッ トに 差し込んでください ライ ターをはずす際には ライ ター が熱くなっていないことを確認してください 火災の原因 となります 車によっては シガレッ トライ ター以外の電 源を備えているものがあります 車の仕様書をご確認く ださい 2 オートコネクターのケーブルをパワーアダプターユニッ ト に接続してください 3 リ トラクタブルケーブルの一方の端をパワーアダプター ユニットに接続してくださ...

Page 21: ...サル パワーアダプター キットは 厳格な技術と製造基準に基づいて造られており ますが 他の製品同様まったく壊れないという訳ではござ いません 誤用や不適切な取扱いによって生じた損傷 取 扱説明書に記載の使用方法や注意事項をお守りいだだ けなかった場合 当社公認以外のリペアセンターでの修 理や改造等により生じた不良や故障 あるいは表面的な 損傷 摩耗 掻き傷 退色 に関しては 当社の保証の対象 とはなりません また コンピューターのソフトおよびハー ドウエアの互換性による不具合に関しても免責とさせて いただきます また データ本体およびデータ内容のダメージや紛失 機会損失等の付随費用は保証の対象外であり トゥミは これらの損失に関するいかなる法的責任も放棄するもの とします いかなる場合においても トゥミの実質損害賠 償は製品の購入価格を超えないものとします トゥミの保 証は 本書に明示され...

Page 22: ...りません もし 本製品の使用がラジオやテレビ受信の妨げとなって いると思われる場合には 以下のいずれかの方法を試みて ください 本製品の使用が原因かどうかは 電源を入れた り抜いたりすることにより判断できます 受信アンテナの移動もしくは再設置 レシーバーと本製品の使用位置を離す レシーバーが接続されているものとは別のコンセントや 回路に本製品を接続する ディーラーもしくはラジオ テレビ技術者に相談する 注意 トゥミが認めた以外の製品の改造や変更は FCC規 制に基づく本製品の使用の権利を無効にすることがあり ますので 絶対に行わないでください トゥミ ウルトラスリム ユニバーサル パワーアダプター キットに関する適合性遵守表明宣言 トゥミのウルトラスリム ユニバーサル パワーアダプター モデルNo 14352 ヨーロッパはNo 14353 は FCC規定 第15章に適合する製品です 以下の...

Page 23: ...WWW TUMI COM ...

Reviews: