background image

PT

  

AVISO

RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO

•   Desligue a energia antes da inspeção, instalação e remoção.

RISCO DE INCÊNDIO

•  

Siga todos os códigos IEC e locais.

ATENÇÃO

•   Não utilize a lâmpada se estiv

er danificada.

•   A lâmpada pode cair se não for devidamente instalada

•   Use luvas de pr

oteção para evitar que sujeira e óleo sejam depositados na luminária.

•   Apenas para uso no interior.

•  

Utilize somente cabos de conexão de entrada/saída aprovados pela IEC. Tamanho

18-17 AWG (0.75-1 mm2).

A lâmpada LED tem de ser ligada à alimentação da rede eléctrica de acordo com a classificação

indicada no rótulo.

A ligação à terra e ligação de todo o sistema deve ser feita de acordo com as normas eléctricas do

país em que a lâmpada é instalada.

tr

zeba wymienić całą opra

w

ę.

•  

Montaż

 i 

demontaż

 powinien by

ć

 wykonywany 

wyłącznie

 przez odpowiednio przeszkolony personel.

•  

Więcej informacji zawiera karta danych.

PL

  

OSTRZEŻENIE

RYZYKO PORA

ŻENIA P

R

ĄDEM ELE

KTRYCZNYM

•   Przed pr

zystąpieniem do spra

wdzania, instalacji lub wymontow

ania wyłącz

y

ć zasilanie.

•   Pr

zed dotknięciem lampy poczekać na jej ost

y

gnięcie.

RYZYKO PO

ŻARU

•  

Przestrzegać wszystkich norm IEC oraz przepisów lokalnych.

UWAGA

•  

Nie uży

w

ać oprawy, 

k

tóra ma u

szkodzone elementy.

•   Opraw

a oświetlenio

w

a może spaść, jeśli nie zostanie zamonto

w

ana prawidło

wo.

•  

Założ

y

ć

  r

ękawice

  robocze,  aby  zapobiec  przeniesieniu  zanieczys

zczeń

  i  oleju  na  opraw

ę 

oświetlenio

w

ą.

•   T

ylko do użyt

ku w pomieszczeniach.

•  

Ź

r

ódło

 

światła

  w  tej  oprawie  jest  niewymienne;  gdy 

skończy

 

się

  okres  trw

ałości

 

ź

r

ódła

 

światła, 

•  

Do połączeń wejściowych/wyjściowych stosować wyłącznie przewody zatwierdzone przez IEC.

Rozmiar 18-17 AWG (0.75-1 mm2).

Oprawę oświetleniową LED trzeba podłączyć do zasilania zgodnego z danymi znamionowymi

na etykiecie produktu.

Uziemienie i montaż całego układu należy wykonać zgodnie z przepisami lokalnymi obowiązującymi

w kraju zamontowania oprawy.

 

NO 

 

ADVARSEL

RISIKO FOR ELEKTRISK STØT

•  

Slå av strømmen før du inspise

rer, installerer eller fjerner lampen.

RISIKO FOR BRANN

•   Følg alle IEC og lokale retningslinjer.

FORSIKTIG!

•   Ikke bruk en lampe med skadede deler.

•   Lampen kan falle ned hvis den ikke monteres riktig.

•   Bruk hansk

er for å unngå at det kommer s

k

itt og olje på lampen.

•   Kun til innendørs bruk.

•   Lyskilden til denne lampen kan ikke skiftes ut; 

når

 lyskilden 

når

 slutten av levetiden, skal hele lampen 

skiftes.

•   Installer og demontering skal kun utføres av personer med relevant opplæring.

•   Se databladet for mer informasjon.

•   Bruk kun IEC-godkjente ledninger for tilkobling til kabelinntak/kabeluttak. Størrelse

18-17 AWG (0.75-1 mm2).

LED-armaturen må kobles til hovedstrømsnettet som angitt på produktetiketten.

Jordingen og forbindelsene til hele systemet skal utføres i henhold til de elektriske retningslinjene

i landet der armaturen installeres.

NL

WAARSCHUWING

GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SCHOK

•   Schakel de spanning uit voor inspectie, installatie of verwijderen.

GEVAAR VOOR BRAND

•   Volg alle IEC-codes en plaatselijke codes.

LET OP

•   Bedien geen lamp met beschadigde onderdelen.

•   De lamp kan omlaag vallen wanneer deze niet correct is geïnstalleerd.

•   Draag werkhandschoenen om te voorkomen dat vuil en olie worden overgebracht naar de lamp.

•   Alleen voor gebruik in huis.

•   De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen; wanneer de lichtbron het einde van zijn 

levensduur bereikt heeft, moet de hele lamp worden vervangen.

•   Installatie en verwijdering dient te gebeuren door passend opgeleid personeel.

•   Zie het gegevensblad voor meer informatie.

•   Gebruik alleen IEC-goedgekeurde bedrading voor ingaande/uitgaande aansluitingen.

Afmeting 18-17 AWG (0.75-1 mm2).

De LED-lamp moet worden aangesloten op de hoofdvoeding volgens de classificering op

het productlabel.

Het aarden en aansluiten van het volledige systeem moet worden uitgevoerd in overeenstemming

met de lokale elektrische code van het land waarin de lamp wordt geïnstalleerd.

MK

  

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

РИЗИК ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР

•  

Исклучете го напојувањето пред инспекција, монтирање или отстранување.

РИЗИК ОД ПОЖАР

•  

Следете ги сите локални кодекси и кодекси на IEC.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

•  

Не ракувајте со светилка со оштетени делови.

•  

Светилката може да падне ако не се монтира соодветно

.

•  

Носете работни ракавици за да се спречи пренос на нечистотија или масло на светилката.

•  

Само за внатрешна употреба.

•  

Светлинскиот

 

извор

 

на

 

оваа

 

светлинска

 

единица

 

не

 

е

 

заменлив;

 

кога

 

светлинскиот

 

извор

 

ќе 

го достигне крајот на својот работен век, целата светлинска единица треба да биде заменета.

•  

Монтирањето и отстранувањето треба да ги изведе само соодветно обучен персонал.

•  

За повеќе информации, проверете во листот со податоци.

•  

Користете само жица одобрена од IEC за влезни/излезни конекции. големина

18-17 AWG (0.75-1 mm2).

LED-светилката мора да се поврзе со главното напојување според оцените на етикетата од

производот.

Заземјувањето и врзувањето на целиот систем треба да се изврши според локалните

електрични кодекси на земјата каде што се монтира светилката.

ME

  

UPOZORENJE

RIZIK OD STRUJNOG UDARA

•  

Isključite napajanje p

re provere, instalacije ili uklanjanja.

RIZIK OD PO

ŽA

RA

•   Pratite sve IEC i lokalne propise.

LV

  

BRĪDINĀJUMS

ELEK

TRISKĀS STRĀ

VAS TRIECIENA BRIESMAS

•  

Pirms gaismekļa pārbaudes, uzstādīšanas 

v

ai noņemšanas izslēdziet strāvu.

DEGŠANAS RISKS

•  

Ievērojiet visus IEC un vietējos noteikumus.

UZMANĪBU

•  

Aizliegts izmantot gaismekli ar bojātām detaļām.

•   Ja gaismeklis netiek par

eizi uzstādīts, tas 

var nokrist

•  

Lai uz gaismekļa nenonā

k

tu netī

r

umi un eļļa, izmantojiet darba cimdus.

•  

Izmantojiet tikai sausās telpās.

•  

Gaismekļa

  gaismas  avots  nav 

nomaināms,

  kad  gaismas  avots  sasniedz  savas 

darbības

  beigas, 

nepieciešams nomainīt visu gaismekli.

•  

Gaismekli drīkst uzstādīt un noņemt tikai atbilstoši apmācīts pe

r

sonāls.

•  

Sīkāku informāciju skatīt datu lapā.

•  

Ievades/izvades savienojumiem izmantojiet tikai IEC apstiprinātu vadu. Izmērs

18-17 AWG (0.75-1 mm2).

Gaismas diožu gaismeklis ir jāpievieno elektropadevei atbilstoši nomināliem, kas norādīti

izstrādājuma marķējumā.

Kopējās sistēmas iezemēšana un pievienošana ir jāveic atbilstoši gaismekļa uzstādīšanas valsts

vietējiem elektrības noteikumiem.

LT 

 

ATSARGIAI

ELEKTROS IŠKROVOS RIZIKA

•  

Prieš patikrinimą, sumontavimą arba nuėmimą visada išjun

k

ite maitinimą.

GAISRO RIZIKA

•  

Vadovaukitės visais IEC ir vietiniais kodais.

PERSPĖJIMAS

•   Nenaudok

ite lempos su pažeistomis dalimis.

•   Netinkamai pritvir

tintas šviestu

vas gali nukristi

•  

Kad nesuteptumėte šviestu

vo purvu ir riebalais, dirbk

ite su pirštinėmis.

•   Galima naudoti tik viduje.

•   Šios lempos 

šviesos

 

šaltinio

 pakeisti negalima; kai 

šviesos

 

šaltinis

 perdega, 

visą

 

lempą

 reikia pakeisti.

•  

Montuoti ir išmontuoti šviestu

v

ą leidžiama tik tinkamos 

kv

alifikacijos darbuotojams.

•  

Jei reikia daugiau informacijos, žr. duomenų lapą.

•  

Įvesties ir išvesties jungtims naudokite tik IEC patvirtintus laidus. Dydis

18-17 AWG (0.75-1 mm2).

LED šviestuvas turi būti prijungtas prie maitinimo tinklo pagal ant gaminio nurodytus duomenis.

Visi sistema turi būti įžeminta ir sujungta pagal vietinius elektros standartus, galiojančius šalyje,

kurioje montuojamas šviestuvas.

•   La sorgente luminosa di questo apparecchio non 

è

 sostituibile; quando la sorgente luminosa giunge 

al termine della vita operativa, sostituire l’intero apparecchio.

•   Sia  l’installazione  che  la  rimozione  devono  essere  eseguie  esclusivamente  da  personale 

specializzato.

•   Per ulteriori informazioni controllare le schede tecniche.

IT 

 

ATTENZIONE

RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA

•   Togliere l’alimentazione prima di qualsiasi ispezione, installazione o rimozione.
RISCHIO DI INCENDIO

•   Osservare i codici IEC e le norme nazionali.

ATTENZIONE

•   Non usare in presenza di componenti danneggiati.

•   L’apparecchio potrebbe cadere se non viene installato correttamente.

•   Indossare guanti da lavoro per evitare di trasferire sporco e grasso sull’apparecchio.

•   Solo per utilizzo in interni.

•   Utilizzare solo cavi approvati da IEC per i collegamenti in ingresso/uscita. Dimensione

18-17 AWG (0.75-1 mm2).

L’apparecchio LED deve essere collegato alla rete di alimentazione elettrica in base ai valori nominali

riportati sull’etichetta del prodotto.

Il collegamento a massa dell’impianto generale deve essere effettuato secondo le disposizioni del

codice elettrico nazionale del paese in cui si installa l’apparecchio.

IS 

 

VARÚÐ

HÆTT

A Á 

RAFLOSTI

•   Slökkvið á rafmagni áður en skoðað er, sett upp eða fjarlægt.

ELDHÆTTA

•   Farið að öllum IEC- og gildandi reglum.

VARÚÐ

•   Notið ekk

i lampann með sködduðum íhlutum.

•   Lampinn getur fallið niður ef hann er ekki settur rétt upp.

•  

Notið hlífðarhanska til að hindra að óh

r

einindi og olía berist á lampann.

•   Einungis ætlað til notk

unar á þur

rum stað innanhúss.

•   Ekki er hægt að skipta um 

ljós

gjafa 

þessa

 

ljósbúnaða

r; 

þegar

 

ljós

g

jafinn

 deyr 

þa

rf að skipta um 

allan ljósbúnaðinn.

•   Aðeins star

fsfólk með viðeigandi þjál

fun skal sjá um uppsetningu og fjarlægingu.

•  

Nánari upplýsingar e

ru á gagnablaði.

•  

Notið aðeins réttan vír, samþykktan af IEC, til inngangs- og útgangstenginga. Lágmarksstærð

18-17 AWG (0.75-1 mm2).

Díóðulampinn verður að vera tengdur við raflögnina samkvæmt málgildunum á upplýsingamiðanum.

Jarðtenging og spennujöfnun uppsetningarinnar allrar skal vera í samræmi við gildandi reglur landsins

um raflagnir.

HU 

 

FIGYELMEZTETÉS!

Á

RAMÜTÉS VESZÉLYE!

•  

A termék ellenő

rzése, felszerelése és leszer

elése előtt gondoskodjon a fe

s

zültségmentesítés

r

ől.

TŰZVE

SZÉLY!

•  

Kövesse az IEC összes előírását, valamint a helyi szabályozásokat.

FIGYELEM!

•   Ne has

ználja a világítóteste

t, ha alkatrészei megsérültek.

•  

Nem megfelelő fel

szer

elés esetén a világítótest leeshe

t.

•   Viseljen v

édő

kes

ztyű

t, hog

y a világítótest

re ne kerüljön szenny

eződés 

vagy olaj!

•   Csak beltéri használatra.

•   A 

világítóe

gység fényforrása nem cser

élhető:

 amikor a fényforrás kiég, a teljes 

világítóe

gységet ki 

kell cserélni.

•  

A telepítést és le

szerelést csak képzett szakember végezheti.

•   Tov

ábbi információk az adatlapon.

•  

Csak IEC jóváhagyással rendelkező bemeneti/kimeneti csatlakozást alkalmazzon.

Keresztmetszet: 18-17 AWG (0.75-1 mm2).

A LED világítótestet a termék címkéjén feltüntetett névleges feszültségű hálózatra kell csatlakoztatni.

A földelés és a teljes rendszer bekötését a világítótest telepítési országában hatályos helyi, elektromos

berendezésekre vonatkozó előírásoknak megfelelően kell elvégezni.

•   S

vjetiljka može pasti ako se pravilno ne montira

•   Samo za zatvorene prostore.

•  

Ža

rulja ove svjetiljke nije zamjenjiva; kada se dosegne kraj vijeka trajanja, mora se zamijeniti cijela 

svjetiljka.

•   Instalaciju i skidanje treba provesti samo odgov

arajuće obučeno osoblje.

•   Dodatne informacije navedene su na listu s podacima.

OPREZ

•   Nemojte rukovati sv

etiljkom sa oštećenim delovima.

•   Sv

etiljka može da padne ako se ne montira praviln

o.

•  

Nosite zaštitne 

rukavice da biste spr

ečili da se prljavština i ulje p

renesu na svetiljku.

•   Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.

•   Izvor svetlosti ove lampe ne 

može

 se zameniti; kada izvor svetlosti dostigne kraj veka trajanja, mora 

da se zameni cela lampa.

•  

Instalaciju i uklanjanje mogu obavljati isključi

vo str

učna lica.

  Za dodatne informacije videti list sa podacima.

•  

Koristite samo IEC odobrenu žicu za ulazne/izlazne priključke. Veličina

18-17 AWG (0.75-1 mm2).

LED svetiljke moraju da budu priključene na napajanje iz električne mreže u skladu sa nominalnim

vrednostima na deklaraciji proizvoda.

Uzemljenje i povezivanje celog sistema treba izvršiti u skladu sa lokalnim propisima za električnu

struju zemlje u kojoj se svetiljka postavlja.

•   A lâmpada não é adequada para ser coberta com material de isolamento térmico.

•  

Oprawy nie wolno okrywać materiałem termoizolacyjnym.

•  

Lampen må ikke dekkes med varmeisolerende materialer.

•   De lamp is niet geschikt voor bedekking met thermisch isolatiemateriaal.

•  

Светилката не е соодветна за покривање со материјал за термичка изолација.

•   Svetiljka nije pogodna za pokrivanje termoizolacionim materijalom.

•  

Gaismeklis nav piemērots pārsegšanai ar termiski izolējošu materiālu.

•  

Lempos negalima uždengti šilumą izoliuojančia medžiaga.

•   Non coprire con materiale termoisolante.

•  

Lampann má ekki þekja með hitaeinangrandi efni.

•  

A világítótestet tilos hőszigetelő anyaggal befedni.

•   Svjetiljka nije pogodna za prekrivanje materijalom za toplinsku izolaciju.

Reviews: