background image

- 4 -

00 8802 97, 09/19 (Rev. 6.0)

©

 T

un

st

al

l G

m

bH

, O

rk

ot

te

66

, 4

82

91

 T

el

gt

e,

 G

er

m

an

y,

 w

w

w

.tu

ns

ta

ll.

de

DE - Konfigurationsanleitung

EN - Configuration Instructions

1. Konfigurationsmenü starten

Funktionstaste ganz links und Funktionstaste ganz rechts 

gleichzeitig so lange (3 Sek.) gedrückt halten, bis das 

Konfigurationsmenü im Display erscheint.

1. Start configuration menu

Press the left and right function keys simultaneously 

(3 sec.) until the configuration menu is shown in the dis

-

play.

Menüpunkte

Sprache: 

Sprache der Displaytexte einstellen.

Raumtyp: 

Raumtyp einstellen, z.B. Patientenzimmer

RAN > RAN Anzahl: Anzahl Zimmergeräte (= RAN Anzahl) 

einstellen.

RAN > Test RAN:  Test, ob Zimmergeräte funktionsbereit 

und korrekt am RAN angeschlossen sind.

RAN > Status: 

Prüfung, ob eingestellte RAN Anzahl mit 

Anzahl funktionsbereiter Zimmergeräte 

übereinstimmt.

Adresse: 

Zimmer-Adresse einstellen.

Reinigungszeit:

Sekunden einstellen, die benötigt werden, 

um die Front des ComTerminals abzuwi

-

schen.

Kontrast: 

Nur für Tunstall-Techniker.

Tastenton: 

Tastenton der Tasten an dem ComTermi

-

nal ein- oder ausschalten. „Tastenton Ein“ 

(Werkseinstellung) wird empfohlen.

Info: 

Revision der Software in dem ComTermi

-

nal anzeigen lassen.

Audio Test:

Nur für Tunstall-Techniker.

Tastenfunktion:

Funktion der Alarmtaste und Anwesen

-

heitstasten am ComTerminal einstellen.

Reset: 

Verwendung nur durch Tunstall-Techni

-

ker. (ComTerminal neu starten)

Menu items

Language: 

Selecting the user language, e.g. English.

Room type:

Selecting the room type, e.g. patient room.

RAN > RAN number: Setting of number of room devices (= 

RAN number).

RAN > Test RAN:  Test if room devices are ready to operate 

and are correctly connected to the RAN.

RAN > Status: 

Check whether the stored RAN number is 

equal to the number of operational room 

devices.

Address: 

Setting of room address.

Cleaning time:

Setting the time (seconds) how long it 

takes to clean (wipe) the front of the 

ComTerminal.

Contrast: 

Function use only for Tunstall technicians.

Key sound: 

Switching the key sound of the ComTermi

-

nal on or off. “Key sound On” (factory set

-

ting) is recommended.

Info: 

Displaying the ComTerminal's software re

-

vision.

Audio Test:

Only for Tunstall technicians.

Key Function:

Stetting the function of the Alarm key and 

the Presence Keys on the ComTerminal.

Reset: 

Function use only for Tunstall technicians. 

(Restart the ComTerminal).

2. Zwingend erforderliche Einstellungen

Sprache einstellen

1. Mit den Pfeiltasten „Sprache“ markieren; dann Kreistaste 

drücken.

2. Mit den Pfeiltasten gewünschte Sprache markieren: 

D = Deutsch, GB = Englisch usw.

3. Kreistaste drücken, um die Auswahl einzustellen.

2. Entering of necessary settings

Selecting the user language

1. Mark “Language” using the arrow keys. Then press the 

circle key.

2. Mark the desired language using the arrow keys: 

D = German; GB = English; etc. 

3. Press the circle key to set the selection.

Symbols in the configuration menu

Downwards arrow key Scroll downwards through the list.

Home key

Cancel, without storing.

Upwards arrow key

Scroll upwards through the list.

Circle key

Set the marked menu item.

Symbole im Konfigurationsmenü

Pfeiltaste nach unten In der Liste nach unten wandern.

Haustaste

Abbrechen, ohne zu speichern. 

Pfeiltaste nach oben

In der Liste nach oben wandern.

Kreistaste

Markierten Menüpunkt einstellen.

Alarmtaste (blaues Symbol)

AW-Taste 1 (grün)

Funktionstasten

AW-Taste 2 (gelb)

Alarm Key (blue symbol)

Presence Key 1 (green)

Function Keys

Presence Key 2 

(yellow)

Summary of Contents for ComTerminal Flamenco

Page 1: ...allation of the system is de scribed in the Technical Manual CAUTION The printed circuit board includes electro static sensitive components Avoid touching Glass fragile The operating front cover of th...

Page 2: ...ls eine Sicherungsschraube 10 unten am ComTermi nal eingeschraubt ist die Schraube l sen 2 Mit dem Schraubendreher Rastnase 9 vorsichtig nach oben dr cken bis sich das Terminal Frontteil 6 l st 3 Das...

Page 3: ...rrichtung Kombi oder Kombi Kanal br sw gr ws bl 24V Si Room bus RAN with speech Cable CCS32 max 2 wires per connection point 0V RAN LS MIC SCH B to connection socket combi or brown black grey white bl...

Page 4: ...ready to operate and are correctly connected to the RAN RAN Status Check whether the stored RAN number is equal to the number of operational room devices Address Setting of room address Cleaning time...

Page 5: ...n punkte bieten optionale Einstellungen Stel len Sie diese bei Bedarf ein Beispiele Tastenfunktion ACHTUNG Ausgeschaltete Tasten sind im Pflegebetrieb nicht verf gbar Alarmtaste In der Werkseinstellun...

Page 6: ...n Kapitel 2 Zwingend erforderliche Einstellungen beschrieben einstellen 4 Test beenden Haustaste dr cken 4 Checking the room bus RAN Status Check whether the set RAN number refer to section Setting of...

Page 7: ...stallation of the system is de scribed in the Technical Manual CAUTION The printed circuit board includes electro static sensitive components Avoid touching Glass fragile The operating front cover of...

Page 8: ...t viss e dans la partie inf rieure du ComTerminal la desserrer 2 Presser doucement l ergot 9 vers le haut avec un tourne vis jusqu ce que le panneau frontal 6 se d tache 3 Retirer le panneau frontal d...

Page 9: ...B brun noir gris blanc bleu 24V Si Room bus RAN with speech Cable CCS32 max 2 wires per connection point 0V RAN LS MIC SCH B to connection socket combi or brown black grey white blue 24V Si shield co...

Page 10: ...AN Test if room devices are ready to operate and are correctly connected to the RAN RAN Status Check whether the stored RAN number is equal to the number of operational room devices Address Setting of...

Page 11: ...to set the selection 3 R glages en option Les points menu restants fournissent des r glages optionnels R glez les si n cessaire Exemples Touches AVERTISSEMENT Les touches d sactiv es ne sont pas disp...

Page 12: ...r s le test RAN comme d crit dans le section R gler le nombre RAN du chapitre 2 R glages imp ratifs 4 Terminer test Appuyer sur la touche maison 4 Checking the room bus RAN Status Check whether the se...

Reviews: