• Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca
debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la
correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la
ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca
por encima de la ropa, no habrá señal.
• Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de
ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma.
• El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a la consola hasta
una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no están húmedos,
la frecuencia cardíaca no aparece en la pantalla.
• Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) generan
electricidad estática, la cual puede impedir la medición precisa
de la frecuencia cardíaca.
• Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos
eléctricos generan un campo electromagnético que puede
impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca.
Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento)
alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se
utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima
media: 220 - EDAD. La frecuencia cardíaca máxima varía según la
persona.
⚠ ADVERTENCIA
• Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca máxima durante
la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de
riesgo, consulte con un médico.
Principiante
50-60% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea,
convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho
tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos
cada vez.
Avanzado
60-70% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma
física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos
cada vez.
Experto
70-80% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuado para personas con muy buena forma física que están
acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso
Interruptor de alimentación principal (fig. E-2A)
La máquina está equipada con un interruptor de alimentación
principal para poder a pagarla completamente.
Para poner en marcha la máquina:
- Inserte el enchufe de red en la máquina.
- Inserte el enchufe de red en la toma de pared.
- Sitúe el interruptor de alimentación principal en la posición de
encendido (ON).
Para parar la máquina:
- Sitúe el interruptor de alimentación principal en la posición de
apagado (OFF).
- Retire el enchufe de red de la toma de pared.
- Retire el enchufe de red de la máquina.
Llave de seguridad (fig. F-4)
La máquina está equipada con una llave de seguridad que debe
insertarse correctamente en la consola para poner en marcha la
máquina. Si retira la llave de seguridad de la consola, la máquina se
para inmediatamente.
- Inserte la llave de seguridad en la ranura de la consola.
- Asegúrese de que la pinza de la llave de seguridad esté bien sujeta
a su ropa. Asegúrese de no retirar la pinza de su ropa antes de
retirar la llave de seguridad de la consola.
‼ NOTA
• La consola mostrará el código E7 cuando la llave de seguridad
no esté en posición durante el inicio.
Disyuntor (Fig. E-2B)
La máquina está equipada con un disyuntor que interrumpe el
circuito cuando la carga eléctrica está por encima de la capacidad
máxima. Cuando esto ocurra, debe pulsarse el disyuntor.
⚠ ADVERTENCIA
• Antes de pulsar el disyuntor, retire el enchufe de red de la
máquina.
Si la máquina se apaga, haga lo siguiente para reiniciarla:
- Retire el enchufe de red de la máquina.
- Pulse el disyuntor para reiniciar la máquina.
- Inserte el enchufe de red en la máquina.
‼ NOTA
• Algunos disyuntores usados en las casas no son idóneos para
elevadas corrientes de irrupción que pueden producirse cuando
se enciende por primera vez una cinta de correr o incluso
durante el uso normal. Si la cinta está disparando el disyuntor
(incluso aunque sea de la clase de corriente correcta y la cinta
sea el único aparato del circuito), pero el disyuntor de la cinta
en sí no se dispara, tendrá que sustituir el disyuntor por uno de
clase de irrupción elevada. No es un defecto cubierto por la
garantía. Es una situación que nosotros, como fabricantes, no
podemos controlar.
Desplegado y plegado
de la máquina (fig. F1-F2)
La máquina puede desplegarse para su uso (fig. F1) y plegarse para
el transporte y el almacenamiento (fig. F2).
Consulte las ilustraciones para conocer la forma correcta de
desplegar y plegar la máquina.
⚠ ADVERTENCIA
• Asegúrese que la elevación de la cinta de correr está al 0%
antes de plegarla. Si la elevación no está al 0%, plegarla podría
dañar el mecanismo.
Ajuste de las patas de apoyo
El equipo está equipado con patas de apoyo ajustables.
Si el equipo parece estar inestable, poco firme o no está bien
nivelado, estas patas de apoyo se podrán ajustar para realizar las
correcciones necesarias.
- Gire las patas de apoyo hacia adentro o hacia afuera según sea
necesario para colocar el equipo en una posición estable y lo más
nivelada posible.
- Apriete las contratuercas* para bloquear las patas de apoyo.
💡 CONSEJO RÁPIDO
• Es más fácil hacer esto con dos personas, de modo que
una persona incline el equipo mientras la otra hace el ajuste
necesario.
7 5
ES
Summary of Contents for 19TRN50000
Page 2: ......
Page 3: ...A 0 5 10 3 T50 Treadmill Performance...
Page 4: ...B i M8 15 10PCS 6 80 1PCS 6 35 80 1PCS M8 50 20 4PCS 4 T50 Treadmill Performance...
Page 6: ...D 1 M8 15 10PCS 6 80 1PCS 6 35 80 1PCS M8 50 20 4PCS 6 T50 Treadmill Performance...
Page 7: ...D 2 M8 15 10PCS 6 80 1PCS 6 35 80 1PCS M8 50 20 4PCS 7 T50 Treadmill Performance...
Page 8: ...D 3 M8 15 10PCS 6 80 1PCS 6 35 80 1PCS M8 50 20 4PCS 8 T50 Treadmill Performance...
Page 9: ...D 4 M8 15 10PCS 6 80 1PCS 6 35 80 1PCS M8 50 20 4PCS 9 T50 Treadmill Performance...
Page 10: ...E 1 E 2 0 5 10 A B O I X B 1 0 T50 Treadmill Performance...
Page 11: ...F 1 F 2 1 1 T50 Treadmill Performance...
Page 12: ...F 3 F 4 1 2 T50 Treadmill Performance...
Page 13: ...F 5 F 6 1 3 T50 Treadmill Performance...
Page 16: ...H 1 6 T50 Treadmill Performance...
Page 107: ......
Page 108: ...20211221 W...