background image

7

If  the  Care  Magnet  220.015  or  220.020  is  used 

on  aquarium  glass  panes  with  particularly  tough 

algae, e.g. older deposits on the side walls or thick 

calcareous algae, the large blade can be expanded 

with the included special stainless steel blade.

This  device  is  only  suitable  for  users  (including 

children)  with  limited  physical,  sensory  or  mental 

capabilities, or lack of experience and knowledge, if 

adequate supervision or comprehensive instruction 

concerning the operation of the device is provided 

by a responsible person. Make sure that children do 

not play with the device (1).

Pour les modèles 220.015 et 220.020 utilisés dans 

des  aquariums  en  verre  ayant  des  incrustations 

d’algues anciennes ou de nombreuses algues 

calcaires particulièrement difficiles à éliminer, nous 

recommandons  le  rajout  de  la  lame  spéciale  en 

acier inoxydable livrée avec l’ensemble.

Les utilisateurs (enfants inclus) ayant des limitations 

physiques, sensorielles, psychiques, ne bénéficiant 

pas d’une expérience ou de connaissances 

suffisantes ne peuvent utiliser cet appareil qu’avec 

le  concours  d’une  tierce  personne  responsable, 

assurant la surveillance ou veillant à l’observation 

du mode d’emploi. Veuillez vous assurer que les 

enfants ne puissent jouer avec cet appareil (1).

Disposal:

(according to RL2002/96/EG)
The components of the devices may not be disposed 

of  together  with  the  regular  domestic  waste,  and 

must be disposed of in a professional manner.

Important  for  Germany:  Dispose  of  the  devices  at 

your appropriate municipal facility (2).

Gestion des déchets :

(directive RL2002/96/EG)
Cet appareil ne doit pas être jeté dans les

poubelles domestiques mais dans les conteneurs

spécialement prévus pour ce type de produits (2).

Summary of Contents for 220.010

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi x0220 8888 06 2014 Care Magnet nano 220 010 long 220 015 strong 220 020 ...

Page 2: ...ter Straße 68 82377 Penzberg Germany Tel 49 8856 2022 Fax 49 8856 2021 www tunze com E mail info tunze com Seite 4 10 12 14 16 18 20 21 22 24 Inhalt Allgemeines Technische Daten Sicherheitshinweise Anwendung Ersatzteile Garantie Entsorgung ...

Page 3: ...7 19 20 21 23 24 Sommaire Généralités Caractéristiques techniques Sécurité d utilisation Utilisation Pièces de rechange Garantie Gestion des déchets Contents General Information Technical data Safety instructions Application Spare parts Warranty Disposal ...

Page 4: ...iger entstehen keine Kratzer auf den inneren Aquarienscheiben Glas oder Acryl Der Innenmagnet ist mehr als 3mm von der Aquarienscheibe entfernt und verhindert das Verklemmen des Aquariensands Die beiden Kunststoffklingen entfernen die Algen deutlich besser von den Scheiben als eine flache Reinigungsfläche fast so gut wie eine scharfe Metallklinge Die Lebensdauer einer Klinge liegt bei mehreren Mon...

Page 5: ...makes a separation of the magnet nearly impossible Généralités Care Magnet sont des aimants de nettoyage avec poignée ergonomique et lames de nettoyage spéciales en matière plastique haute performance résistante à l usure Il sont sensiblement plus compacts que des aimants de nettoyage traditionnels à grandes surfaces de nettoyage sont discrets et peuvent rester en permanence dans l aquarium sans a...

Page 6: ... sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Gerätes durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen 1 Entsorgung Entsorgung nach RL2002 96 EG Die Komponenten der Geräte dürfen nicht dem normalen Hausm...

Page 7: ...fficiles à éliminer nous recommandons le rajout de la lame spéciale en acier inoxydable livrée avec l ensemble Les utilisateurs enfants inclus ayant des limitations physiques sensorielles psychiques ne bénéficiant pas d une expérience ou de connaissances suffisantes ne peuvent utiliser cet appareil qu avec le concours d une tierce personne responsable assurant la surveillance ou veillant à l obser...

Page 8: ... schmale Klinge auch festsitzende Algen entfernen Mit der breiten Klinge lassen sich dafür Algen großflächig entfernen Durch seine schlanke Konstruktion werden die Pflanzen und die Korallen nicht berührt Kunststoffklingen auch für Acrylscheiben geeignet Der Care Magnet ist auch an runde Aquarien scheiben oder Rundbogenscheiben einsetzbar ...

Page 9: ...rylic panes The Care Magnet can also be used on round aquarium glass panes or curved panes Le principe breveté de l utilisation de deux lames de longueurs différentes permet de créer deux pressions d appui différentes La lame courte est conçue pour retirer des algues fortement incrustées la lame large à l inverse est plutôt indiquée pour une grande surface de nettoyage Sa construction peu épaisse ...

Page 10: ...bergang an den Aquarienkanten zur nächsten Scheibenseite ohne die Silikonfugen zu beschädigen Verteilt die Algen nicht im Aquarium als grünen Staub sondern rollt sie komplett zusammen so wird der Algenbelag zu richtigem Futter für die Fische Auch als Handschaber nutzbar ...

Page 11: ...o small pieces which will be consumed by many species of fish It can also be used as a hand scraper Lames plastiques à coins arrondis permettent un passage facile d une vitre à la suivante sans endommager les collages silicone Ne disperse pas les algues en poussière verte dans l aquarium les algues sont compactées et enroulées sur elles mêmes afin de servir de nourriture aux poissons S utilise aus...

Page 12: ... Ersatz Kunststoffklinge Care Magnet long 220 015 10 bis max 15mm Glasstärke Breite 86mm Länge 140mm Inklusive einer Edelstahlklinge und zwei Ersatz Kunststoffklingen Care Magnet strong 220 020 15 bis max 20mm Glasstärke Breite 86mm Länge 140mm Inklusive einer Edelstahlklinge und zwei Ersatz Kunststoffklingen ...

Page 13: ...5mm 1 2 to max 20mm 79 in Width 86mm 3 38 in length 140mm 5 51 in Including a stainless steel blade and two spare plastic blades Caractéristiques techniques Care Magnet nano 220 010 Pour vitres de 6 à 10mm maxi largeur 45mm longueur 78mm comporte une lame plastique de rechange Care Magnet long 220 015 Pour vitres de 10 à 15mm maxi largeur 86mm longueur 140mm comporte une lame acier inoxydable et d...

Page 14: ...eht Metallteile unter 10cm Abstand mit großer Kraft an Beim Hantieren mit dem Magneten sollten sich keine Schlüssel oder Kreditkarten in den Taschen oder Jacken befinden Diese werden angezogen und beim Entfernen des Magneten kann der Stoff beschädigt werden oder die Kreditkarte magnetisch unlesbar werden Gefahr für Elektronikteile und Datenträger im Umkreis von 1m Vorsicht bei empfindlichen Geräte...

Page 15: ...of the magnetic effect 3 Sécurité d utilisation Les aimants Care Magnet sont à tenir hors de portée des enfants 1 Attention risques de blessures Aimants surpuissants 2 Ne jamais réunir les deux parties d un aimant Force d attraction de 5 20 kg en fonction du modèle Tenir les aimants uniquement sur les côtés sans jamais intercaler la main ou les doigts entre les surfaces magnétiques En dessous d un...

Page 16: ...ssen Magnetteil mit Filzunterlagen auf die Außenscheibe ansetzen und langsam zusammenführen 2 Die optimale Reinigung der Aquarienscheibe erreicht man durch ein gleichmäßiges Schieben des äußeren Magneten in Richtung Länge des Magnets 3 Durch andere Bewegungen kann sich der innere Magnet von der Scheibe ablösen und auf den Boden sinken Auch beim Reinigen am Rand der Sandzone kann sich kein Aquarien...

Page 17: ... to the bottom Note that when cleaning the edge of the sand zone no sand under 3mm 11in will jam under the Care Magnet 4 Utilisation Retirez les deux parties Care Magnet de leur emballage en les disposant sur une surface libre de pièces métalliques Présentez l aimant interne à lames plastiques en partie haute de l aquarium 1 Amenez l aimant externe à tampons de feutre en face de l aimant interne 2...

Page 18: ...ren Magnet nach oben rausziehen 8 und neue Klinge einsetzen 9 Falls nötig können beiden Filzunterlagen des externen Magnets sehr einfach ersetzt werden 10 Art Nr 0220 157 Nur bei Glas Aquarienscheiben mit besonders harten Algen sollte die große Klinge mit der speziellen Edelstahlklinge erweitert werden Bei Modell 220 015 und 220 020 serienmäßig mitgelieferten bei Model 220 010 erweiterbar mit Art ...

Page 19: ...7 Blade replacement The service life of a plastic blade is from several months up to approx one year If the cleaning with the Care Magnet leaves algae traces on the glass pane we recommend checking both blades with the finger replacing one or both of them if necessary a replacement blade is included To do this pull the blade on the inner magnet upwards 8 and insert the new blade 9 If necessary bot...

Page 20: ...k Art Nr 0220 156 2 Kunststoffklingen 86mm 2 Stück Art Nr 0220 153 3 Klingenset 86mm aus Kunststoff und Edelstahl Auch als Erweiterung für Care Magent 220 010 verwendbar Art Nr 0220 154 4 Edelstahlklingen 3 Stück Art Nr 0220 155 5 Filzunterlagen ø19mm 2 Stück Art Nr 0220 157 ...

Page 21: ... the Care Magnet 220 010 Item no 0220 154 4 stainless steel blades 3 pcs Item no 0220 155 5 Felt pads ø19mm 74 in 2 pcs Item no 0220 157 Pièces de rechange et accessoires pour Care Magnet 1 Lames plastiques 45mm 2 pièces Art Nr 0220 156 2 Lames plastiques 86mm 2 pièces Art Nr 0220 153 3 Set de lames 86mm en plastique et acier inoxydable Art Nr 0220 154 4 Lames acier inoxydable 3 pièces Art Nr 0220...

Page 22: ...eparatur oder zum Ersatz was im Ermessen des Herstellers liegt Im Rahmen der entsprechenden Gesetze sind dies die einzigen Rechtsmittel Folgeschäden und sonstige Schäden sind ausdrücklich davon ausgeschlossen Defekte Geräte müssen in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenzettel in einer freigemachten Sendung an den Händler oder den Hersteller gesandt werden Unfreie Sendungen werden vom Her...

Page 23: ...r safety and technical progress Customers in USA please refer to seperate Limited Warranty for United States brochure Garantie Cet appareil manufacturé par TUNZE bénéficie d une garantie limitée à une durée légale de vingt quatre mois 24 à partir de la date d achat et concernant les vices de fabrication et de matériaux Dans le cadre des lois correspondantes les voies de recours lors d un dommage s...

Page 24: ... fernhalten Stainless steel blade for the Care Magnet 220 015 and 0220 020 Caution risk of injury Keep away from children Lame acier inoxydable pour Care Magnet 220 015 et 220 020 Attention risques de blessures Tenir hors de portée des enfants Included only with Care Magnet 220 015 and 0220 020 ...

Reviews: