background image

12

13

Inbetriebnahme

(9) Stellen Sie sicher, dass an der CO

2

- Flasche der 

Ausgangsdruckregler ganz geschlossen ist. Dazu die 

Druckeinstellschraube (9a) ganz nach links drehen. 
Wichtig! Wenn die CO

2

-Flasche ohne diese Kontrolle 

geöffnet wird, könnte der hohe Druck das „Niederdruck-

Manometer“ beschädigen oder seine Genauigkeit 

beeinträchtigen!
(10) Hauptventil (10a) am Zylinder langsam öffnen. 

Druck am Manometer beachten.
Dann Ventil an der CO

2

- Flasche wieder schließen und 

15 Minuten abwarten.
(11) Bei korrekter Montage (keine Leckage) sollte der 

zuvor notierte Druck NICHT abfallen. Bei Druckabfall, 

Druckminderer lösen, festziehen und Vorgang 

wiederholen.
(12) Den Systemdruck an der Druckeinstellschraube 

(12a) des Systemdruck-Manometers auf etwa 0,5 bar 

einstellen. Das Eindrehen der Schraube erhöht den 

Druck, das Herausdrehen verringert den Druck. 

Mise en service 

(9) Assurez-vous tout d’abord, que le réducteur de 

pression soit complètement fermé. Pour cela, tournez 

complètement la vis de réglage de pression (9a) dans 

le sens anti-horaire. 
Important ! Si la bouteille de CO

2

 devait être ouverte 

sans cette précaution, la pression soudaine à 

l’ouverture de la vanne principale pourrait endommager 

le manomètre basse pression ou affecter sa précision ! 
(10) Ouvrez lentement la vanne principale (10a) 

sur la bouteille de CO

2

, observez la pression sur le 

manomètre de la bouteille. Puis refermez la vanne de 

la bouteille et attendez 15 minutes. 
(11) S’il n’y a pas de fuites, la pression observée ne doit 

pas chuter. En cas de chute de la pression, desserrez 

le réducteur en entier et renouvelez l’opération. 
(12) Réglez la pression de sortie à l’aide de la vis de 

réglage (12a) à environ 0,5 bar. Le serrage en sens 

horaire augmente la pression, le desserrage dans le 

sens anti-horaire réduit la pression.

Initial operation 

(9) Make sure the outlet pressure regulator on the CO

2

 

cylinder is fully closed. To do this, turn the pressure 

adjustment screw (9a) all the way to the left.
Important! If the CO

2

 cylinder is opened without this 

safety check, the high pressure could damage the ”low 

pressure gauge” or affect its accuracy!
(10) Slowly open the main valve (10a) on the cylinder. 

Observe the pressure on the manometer.
Then close the valve of the CO

2

 bottle again and wait 

15 minutes.
(11) If installed correctly (no leakage), the pressure 

noted previously should NOT drop. If the pressure 

drops, loosen and tighten the pressure reducer and 

repeat the process.
(12) Set the system pressure by means of the pressure 

adjustment screw (12a) of the system pressure gauge 

to around 0.5 bar. Turning the screw in increases the 

pressure, turning it out reduces the pressure.

a

a

a

Summary of Contents for CarbonDoser 7077.200

Page 1: ...1 7077 200 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi x7077 2088 10 2022 Aquatic Eco Engineering TUNZE ...

Page 2: ...ects Scope of delivery Safety instructions for TUNZE power supply units Installation Initial operation Component parts Guarantee Disposal Sommaire Généralités Sécurité d utilisation pour les alimentations secteur TUNZE Installation Mise en service Liste des pièces Garantie Gestion des déchets TUNZE Aquarientechnik GmbH Seeshaupter Straße 68 82377 Penzberg Germany Tel 49 8856 2022 Fax 49 8856 2021 ...

Page 3: ...uariums or lime reactors It has an electronically controlled valve that generates exactly one CO2 portion CO2 bubble every 0 1 to 10 seconds and thus doses it very precisely Scope of delivery CarbonDoser A non return valve B hose adapter C hoses D power supply unit E wrench F Généralités CarbonDoser est une électrovanne pour CO2 à commande électronique pour un approvisionnement ciblé en CO2 des aq...

Page 4: ...completely The connection to devices such as electronic switches or speed controllers of other makes is not permissible Mount the power supply unit in a dry and well ventilated position only Do not mount in the vicinity of heat sources Storage conditions 40 C 70 C 40 F 158 F 10 95 relative humidity Operating conditions 0 C 45 C 32 F 113 F up to 95 relative humidity no condensation Sécurité d utili...

Page 5: ... and replace it with the 1 8 plug connector included in the scope of delivery Caution The threads are tiny don t over tighten 3 Attach the pressure reducer to the CO2 bottle according to the instructions 4 Insert the 1 8 hose into the 1 8 push in fitting of the pressure regulator Installation 1 Sur le réducteur de pression TUNZE dévissez le raccord de tuyau original à l aide de la clé plate fourni...

Page 6: ...le tuyau de en partie inférieure sortie du CarbonDoser 7 Insérez le clapet anti retour à environ 50 cm de la sortie du CarbonDoser la flèche sur le clapet doit pointer dans le sens du flux de CO2 La sortie du clapet anti retour sera reliée à l utilisation réacteur diffuseur 8 Raccordez le CarbonDoser à son alimentation secteur 5 Insert the other end into the CarbonDoser above Mount the CarbonDoser...

Page 7: ...cter sa précision 10 Ouvrez lentement la vanne principale 10a sur la bouteille de CO2 observez la pression sur le manomètre de la bouteille Puis refermez la vanne de la bouteille et attendez 15 minutes 11 S il n y a pas de fuites la pression observée ne doit pas chuter En cas de chute de la pression desserrez le réducteur en entier et renouvelez l opération 12 Réglez la pression de sortie à l aide...

Page 8: ...re de bulles est alors d env 10 portions ou bulles par seconde jusqu à 1 portion bulle toutes les 10 secondes Pour ajuster la portion taille de la bulle modifiez simplement le réglage de pression 15a sur le réducteur CO2 Le serrage en sens horaire augmente la pression et la taille des bulles le desserrage dans le sens anti horaire réduit la pression et la taille des bulles En cas de trop fortes pr...

Page 9: ...e Die Ersatzteilliste enthält auch Teile die von den Teileabbildungen abweichen können The illustration shows the individual parts supplied The list of spare parts may also contain parts which deviate from the illustrations L illustration des pièces indique les différentes pièces utilisées La liste de pièces détachées comporte aussi des pièces pouvant différer de cette illustration Teileliste List...

Page 10: ...he framework of the corresponding laws the said shall be the only remedies Consequential damage and or other damage shall be excluded therefrom explicitly Defect units shall have to be shipped to the dealer or the manufacturer in the original packaging together with the sales slip in a pre paid consignment Unpaid consignments will not be accepted by the manufacturer Exclusionfromguaranteeshallexis...

Page 11: ...battery may not be disposed of in normal domestic waste it has to be disposed of in an expert manner Important for Europe Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil et sa batterie ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits Important pour...

Reviews: