background image

24

25

Inbetriebnahme LED full spectrum 8850

Hohlstecker von Netzteil in die Buchse am Kabelende 
der Leuchte einstecken, danach Netzteil ans Netz 

stecken. Die Leuchte kann über (1) oder unter Wasser 

betrieben werden (2).

Über der Wasseroberfläche:

Die LED full spectrum regelt sich selbst bei Betrieb an 

der Luft auf eine Gehäusetemperatur von ca. 50°C. Bei 

Raumtemperatur nimmt sie dabei eine Leistung von 10 W 
auf, unabhängig von der Farbeinstellung. Bewegte oder 
kühle Luft steigert die Leistung, Stauwärme reduziert sie.

Unter der Wasseroberfläche:

Die Unterwasserbeleuchtung vermeidet die Lichtreflexion 

an  der  Oberfläche  des  Wassers,  die  Lichtquelle  ist 

dadurch  effizienter  und  heller.

 

Eine Eintauchtiefe 

von 1 bis 2 cm ist ausreichend. Die Leuchte besteht 
aus einer schutzvergossenen Konstruktion und ist 
korrosionsbeständig ohne schädliche Wirkungen für ihr 
Aquarienbiotop.
Bei Betrieb im Aquarienwasser wird die Leuchte 

ausreichend  gekühlt  und  erreicht  die  Maximalleistung 

von  26  W,  jedoch  nur,  wenn  alle  LED  auf  maximale 

Helligkeit gestellt sind. 
Die Lichtaustrittsseite wird bei längerem Betrieb unter 
Wasser etwas matt. 

Mise en service LED full spectrum 8850

Raccordez le câble de l’alimentation secteur dans la 
prise du boitier de raccordement LED puis branchez 
l’alimentation sur le secteur. Le luminaire peut fonctionner 

au-dessus (1) ou en-dessous (2) de la surface.
Au-dessus de la surface de l’aquarium:
Le luminaire ajuste automatiquement sa température afin 

qu’elle ne dépasse pas 50°C. En utilisation ambiante, il 

consommera env. 10 W indépendamment du réglage 
de la couleur. Une circulation forcée de l’air ou de l’air 
frais augmente sa puissance, l’air stagnant autour du 
luminaire diminue la puissance.

Sous la surface de l’eau:
Une utilisation immergée évite la réflexion à la surface 

de l’eau, la source lumineuse est plus efficace et claire. 

Une immersion de 1 à 2 cm est suffisante. Le luminaire 

possède une construction résinée, il est insensible à la 
corrosion et sans effets nocifs pour le biotope aquatique.

En utilisation immergée, le refroidissement de la lampe 
est optimal et sa puissance atteint alors 26 W si toutes 

les LED sont réglées au maximum de leur puissance. 
En cas de fonctionnement prolongé sous l‘eau, la surface 

émettant la lumière pourrait devenir légèrement mate.

Commissioning LED full spectrum 8850

Insert the barrel connector of the AC adapter into the plug 
on the cable end of the lamp, then plug AC adapter into 

a mains socket. The lamp can be operated above (1) or 

under water (2).

Above the water surface:

The LED full spectrum will regulate itself to a temperature 

of  approx.  50°C  (130°F)  even  if  it‘s  operated  non-

submerged. At room temperature it will thereby have 
a power consumption of 10 W regardless of the color 
setting. Moving or cool air will increase the performance, 
heat build-up will reduce it.

Below the water surface:

This  underwater  lighting  avoids  light  reflections  on  the 

water surface, which makes this lighting source even 

more efficient and brighter. An immersion depth of 1 to 

2 cm (0.39 to 0.78 in.) is sufficient. The lamp consists of 

a protective encapsulated construction and is corrosion 
resistant with no harmful effects for your aquarium biotope.
During the operation in aquarium water, the lamp is 

cooled  sufficiently,  and  will  only  reach  the  maximum 

power of 26 W if all the LEDs are set to the maximum 

brightness. 
After a prolonged operation under water, the light emitting 
side becomes slightly opaque.

Summary of Contents for LED eco chic refugium 8831

Page 1: ...LED marine eco chic 8811 LED white eco chic 8821 LED eco chic refugium 8831 LED full spectrum 8850 igh Tech Aquarium Ecology Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi x8850 8888 11 2018 ...

Page 2: ... LED full spectrum 8850 Connection to Multicontroller 7097 only for LED full spectrum 8850 Other power supply units for all TUNZE LEDs Safety Connector Warranty Disposal Sommaire Généralités Données techniques Fonction lever de soleil seulement pour LED full spectrum 8850 Sécurité d utilisation Préparation et fixation du Magnet Holder Mise en service LED marine eco chic 8811 LED white eco chic 882...

Page 3: ... lm The total consumption is approx 10 W TUNZE LED marine eco chic 8811 can be used in air and under water More performance with temperature control and overheating protection Power supply 100 240V 50 60Hz Including Magnet Holder for a glass thickness up to 10 mm 3 8 Dimensions without the bracket l x w x h 305 x 25 x 13 mm 12 x 0 98 x 0 66 in Cable length 1 5 m 59 in This lamp contains built in L...

Page 4: ...white eco chic 8821 can be used in the air and under water More performance with temperature control and overheating protection Power supply 100 240V 50 60Hz Including Magnet Holder for a glass thickness up to 10 mm 3 8 Dimensions without the bracket l x w x h 305 x 25 x 13 mm 12 x 0 98 x 0 66 in Cable length 1 5 m 59 in This lamp contains built in LED bulbs The bulbs in the lamp can not be replac...

Page 5: ...tal consumption is approx 10 W TUNZE LED eco chic refugium 8831 can be used in the air and under water More performance with temperature control and overheating protection Power supply 100 240V 50 60Hz Including Magnet Holder for a glass thickness up to 10 mm 3 8 Dimensions without the bracket l x w x h 305 x 25 x 13 mm 12 x 0 98 x 0 66 in Cable length 1 5 m 59 in This lamp contains built in LED b...

Page 6: ...ture that appears similar to 8 000 to 25 000 K but also up to pure blue light The adjustment can be done manually with the included magnet holder alternatively also electronically with the separately available Multicontroller 7097 or SmartController 7000 This lamp can also be used permanently under water improved cooling where it achieves a maximum performance of 26 W in the case of all LEDs are s...

Page 7: ...ly simulate a sunrise which lasts 100 seconds The sunrise will end with the color combination which was set during the manual adjustment see Manual adjustment The sunrise feature will be disabled through the connection of the Multicontroller 7097 SmartController 7000 Fonction lever de soleil seulement pour LED full spectrum 8850 A la mise en service du luminaire LED full spectrum la puissance d éc...

Page 8: ...Ambient temperature should not exceed 35 C 3 Do not fold the cable Before commissioning check that the operating voltage corresponds to the mains voltage Do not connect to external devices Please retain the instruction manual for future reference This device is suitable for users including children with limited physical sensorial or mental abilities or without any experience or previous knowledge ...

Page 9: ...eux et les autres aimants à moins de 10 cm de distance Pour éviter les blessures lors de la manipulation des aimants aucune partie métallique aimant lame ou couteau ne doivent se trouver à moins de 10 cm En présence d appareillages sensibles comme des stimulateurs cardiaques des supports de données des cartes bancaires ou des clés observez une distance minimale de 30 cm Lors du transport de Magnet...

Page 10: ...areillages électriques N essayez pas de réparer un câble d alimentation mais remplacez tout le câble Les connexions aux extrémités du câble sont sensibles à l eau et peuvent être détruites en cas de dégâts d eau Placez l alimentation secteur dans une zone sèche et parfaitement aérée Ne placez pas l alimentation secteur à proximité d une source de chaleur 2 Température ambiante en utilisation 0 C à...

Page 11: ...itable place on the glass pane whereas the outside should be clean and dry Attach the magnet with the bracket for the LED lamp with the magnetic suction ring facing in the direction of the inner aquarium glass pane 1 Position the holder magnet 2 of the Magnet Holder towards the inner part 1 and then carefully bring them together There are two different mounting options available As shown in Fig 3 ...

Page 12: ...en dessous 2 de la surface La puissance électrique reste inchangée L utilisation immergée évite la réflexion à la surface de l eau la source lumineuse est plus efficace et claire Une immersion de 1 à 2 cm est suffisante Le luminaire possède une construction résinée il est insensible à la corrosion et sans effets nocifs pour le biotope aquatique En cas de fonctionnement prolongé sous l eau la surfa...

Page 13: ... augmente sa puissance l air stagnant autour du luminaire diminue la puissance Sous la surface de l eau Une utilisation immergée évite la réflexion à la surface de l eau la source lumineuse est plus efficace et claire Une immersion de 1 à 2 cm est suffisante Le luminaire possède une construction résinée il est insensible à la corrosion et sans effets nocifs pour le biotope aquatique En utilisation...

Page 14: ... the lamp below the water surface we recommend cleaning on a regular basis at least once a year Under unfavorable conditions shorter intervals approximately every three months are necessary Never remove dirt using hard objects To remove calcium or other deposits soak the light in vinegar and rinse briefly with fresh water Entretien N enlevez jamais les incrustations calcaires à l aide d un objet t...

Page 15: ...e through an infinite settings loop 3 from white to deep blue light In the delivery state 4 all LEDs are set to the maximum brightness This is indicated by a short blinking during the procedure As soon as you remove the holder magnets the light color will be stored permanently The TUNZE LED 1 has a built in temperature monitoring In case of insufficient ventilation cooling the light output brightn...

Page 16: ...sible to control all color channels individually and time dependent For this the Multicontroller 7097 SmartController 7000 must be connected to the lamp with a 5 pin connector cable and to a power supply Through this connection to the LED the ramping function during startup will be switched off Raccordement au Multicontroller 7097 SmartController 7000 seulement pour LED full spectrum 8850 Avec le ...

Page 17: ...ing the Safety Connector item no 6105 500 1 which contains a 4 A fuse The Safety Connector enables a normal operation with the TUNZE power supply unit 2 but in case of a power failure it will automatically switch over to a battery 3 or a DC power source It should always be ensured that the battery is in an optimal condition by using a commercially available battery charger Observe the maximum DC v...

Page 18: ...e to be shipped to the dealer or the manufacturer in the original packaging together with the sales slip in a pre paid consignment Unpaid consignments will not be accepted by the manufacturer Exclusion from guarantee shall exist also in case of damage caused by inexpert handling such as water damage technical modification carried out by the buyer or by connection to devices which have not been rec...

Page 19: ...battery may not be disposed of in normal domestic waste it has to be disposed of in an expert manner Important for Europe Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil et sa batterie ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs spécialement prévus pour ce type de produits Important pour...

Reviews: