background image

31

Durant la recherche de la fréquence, l’aquarium 

doit  être  bien  observé.  Dès  que  la  fréquence  de 

résonnance est atteinte, le déplacement de l’eau 

devient important. La fonction „auto ajust“ (7) peut 

être stoppée par une courte impulsion sur la touche 

„select“ (5), c’est maintenant „wave ok“ (8) qui 

s’allume.

Simultanément, le bouton de réglage „pulse“ (3) 

s’éclaire  et  signale  ainsi  qu’un  ajustage  fin  peut 

être entrepris avec ce bouton. Avant le démarrage 

de la fonction „auto ajust“, nous conseillons de 

positionner ce bouton (3) en position médiane. 

Le Controller mémorise la fréquence d’oscillation 

“wave ok“. Si la touche „select“ (5) devait avoir été 

appuyée par inadvertance, il sera nécessaire de 

sélectionner à nouveau la fonction „wave ok“ en 

passant auparavant par „auto ajust“. Cette fonction 

„auto ajust“ reste inactive en-dessous d’un temps 

d’attente de 3 secondes dans la position. Au-delà, 

la mémorisation de la fréquence précédente est 

annulée et la fonction „auto ajust“ reprend son cycle 

à 0,3 seconde!

During this time, the aquarium should be closely 

observed. A water movement will be detectable, 

once the resonance frequency is reached. The 

„auto adjust“ function (7) can then be stopped again 

by briefly pressing the „select“ button (5), which will 

cause „wave ok“ (8) to light up.

At the same time the light on the control knob 

„pulse“ (3) will light up to indicate that you can 

carry out a fine adjustment with this knob. Before 

the „auto adjust“, we recommend positioning this 

control knob (3) to the center position. 

The controller will remember the adjusted time. If 

someone accidentally presses the „select“ button, 

the function „wave ok“ can be selected again with 

the „select“ button (5). Hereby, it must be observed 

not to remain on the „auto adjust“ function for more 

than 3 seconds, because otherwise the stored 

value will be deleted. After 3 seconds, the „auto 

adjust“ function will always restart with a new initial 

value of 0.3 seconds.

Summary of Contents for Turbelle nanostream 6020

Page 1: ...1 Gebrauchsanleitung Instructions for Use Mode d emploi x6020 8888 02 2015 nanostream 6020 6040 electronic ...

Page 2: ...orbereitung Inbetriebnahme Weitere Stromversorgung für 6040 Turbelle controller Abstecken des Pumpenkabels Anordnungsbeispiele in Aquarien Wartung Teileliste Garantie Entsorgung TUNZE Aquarientechnik GmbH Seeshaupter Straße 68 82377 Penzberg Germany Tel 49 8856 2022 Fax 49 8856 2021 www tunze com Email info tunze com ...

Page 3: ... Autre alimentation pour 6040 Turbelle controller Déconnexion du câble de pompe Exemples de placements en aquarium Entretien Liste des pièces Garantie Gestion des déchets Contents General Information Technical data Safety instructions Preparation Commissioning Other power supply units for 6040 Turbelle controller Detaching the pump cable Arrangement examples in aquariums Maintenance Parts list War...

Page 4: ...nce Halter liegen sie nicht direkt an der Aquarienscheibe und können somit keine Vibrationen weitergeben Diese Pumpen sind besonders wartungsfrei dank des Prinzips Self Cleaning System leise und energieeffizient Die Turbelle nanostream 6020 ist eine nicht steuerbare Synchronmotor Pumpe mit einer sehr sanften Strömung Die Turbelle nanostream 6040 electronic WIDE FLOW ist die kleinste drehzahlsteuer...

Page 5: ...ds when the pump is in standstill It is managed by the Turbelle controller but can also be used with all other Multicontrollers Généralités Les Turbelle nanostream 6020 et 6040 electronic WIDE FLOW sont un nouveau concept de pompes de brassage très compactes pour aquariums de 20 à 500 litres Elles se dissimulent à l arrière du décor et contribuent à une image globale plus naturelle parfaite pour l...

Page 6: ...aße ohne Strömungswinkel 65 x 60 x 72mm Ausstoß ø40mm Silence Magnet Holder bis 12mm Glasstärke Turbelle nanostream 6040 für Aquarien von 20 bis 500 Liter Strömungsleistung ca 200 bis 4 500l h Energieverbrauch 1 5 13W Netzteil 100 240V 50 60Hz Kabellänge 3m bis zum Turbelle controller Maße ohne Strömungswinkel 65 x 65 x 65mm Ausstoß ø40mm Silence Magnet Holder bis 15mm Glasstärke ...

Page 7: ...upply 100 240V 50 60Hz Cable length 3m 118 in to the Turbelle controller Dimensions without flow deflector 65 x 65 x 65 mm 2 55 x 2 55 x 2 55 in Outlet ø40mm 1 57 in Silence Magnet Holder up to a glass thickness of 15mm 1 2 Données techniques Turbelle nanostream 6020 pour aquariums de 40 à 250L Débit env 2 500l h Consommation 4W Tension 230V 50Hz 115V 60Hz Longueur de câble 2m Dimensions sans défl...

Page 8: ...s Netzkabel nicht reparieren sondern die Pumpe komplett erneuern Aquarienwasser Temperatur max 35 C 3 Der Anschluss an Fremdgeräte 4 z B elektronische Schalter oder Drehzahlsteuergeräte ist unzulässig Gebrauchsanweisung gut aufbewahren Dieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur...

Page 9: ... sure that children do not play with the device 5 Sécurité d utilisation Turbelle nanostream n est pas conçue pour une utilisation hors habitation 1 Avant toute mise en service vérifiez que la tension d alimentation corresponde bien à celle du réseau électrique Afin d empêcher tout dégât d eau au niveau des raccordements électriques les prises d alimentation secteur doivent se situer plus haut que...

Page 10: ...ächen bringen Magnet zieht Metallteile und andere Magneten unter 10cm Abstand mit großer Kraft an Beim Hantieren mit dem Magnet sollten sich keine Metallteile andere Magneten Klingen oder Messer im Umkreis von 10cm befinden um Verletzungen zu vermeiden Vorsicht bei magnetisch empfindlichen Gegenständen z B Herzschrittmachern Datenträger Kreditkarten und Schlüssel mind 30cm Abstand halten 3 Beim Tr...

Page 11: ...22 F will lead to the destruction of the magnet or the loss of the magnetic action 4 Sécurité d utilisation Magnet Holder Aimants surpuissants 1 Les aimants sont à tenir hors de portée des enfants Attention risques de blessures 2 Ne jamais réunir directement les deux parties des aimants Force d attraction env 25 50 kg en fonction du modèle et lors du contact direct Tenir les aimants uniquement sur...

Page 12: ...dern komplett erneuern Der Anschluss an Fremdgeräte 2 z B elektronische Schalter oder Drehzahlsteuergeräte ist unzulässig Stecker und Stellschraube am Pumpenkabel sind wasserempfindlich und könnten bei Wasserschaden die Pumpensteuerung zerstören Der Betrieb der Turbelle nanostream ist nur mit Original TUNZE Netzteil zulässig Netzteil nur an trockener und gut belüfteter Stelle aufstellen Nicht in d...

Page 13: ... 25 Celsius 13 F to 80 Celsius 176 F Storage humidity 30 95 Sécurité d utilisation pour les alimentations secteur TUNZE Les alimentations secteur TUNZE ne sont pas autorisées pour un fonctionnement hors habitation 1 Afin d empêcher tout dégât d eau au niveau des raccordements électriques les prises d alimentations secteur doivent se situer plus haut que l installation Utilisation avec disjoncteur ...

Page 14: ...nden Öffnungen auf die vier Silikonpuffer 2 Montieren Sie einen der beiden Gummiringe auf den Magneten 3 es kann je nach gewünschter Farbe der Graue oder der Blaue sein Montieren Sie den zweiten Gummiring auf den externen Magneten Montieren Sie den mitgelieferten Strömungswinkel 4 auf den Pumpenausgang die Pumpe ist jetzt bereit zum Einsatz ACHTUNG BEIM MAGNET HOLDER Magnet und Pumpe nacheinander ...

Page 15: ...C HOLDER WITH CAUTION Prepare the magnet and pump individually in sequence and place them far apart from each other to avoid injuries Préparation 6020 6040 Avant sa mise en place dans l aquarium la pompe Turbelle nanostream ne nécessite que quelques préparations Pressez les quatre tampons silicone dans les ouvertures de la pompe prévues à cet effet 1 Pressez le Magnet Holder ayant les quatre ouver...

Page 16: ...gen Um die Pumpe an eine andere Position zu bringen ohne den Gummiring zu beschädigen sollte der äußere Magnet vom Glas leicht angehoben werden Strömungswinkel nach gewünschter Strömungsrichtung einstellen Die Pumpe braucht nicht senkrecht befestigt zu werden in erster Linie sollte eine gute Ringströmung eingestellt werden 4 Sie kann auch ohne Strömungswinkel 3163 770 funktionieren die Strömung is...

Page 17: ...ection to third party devices such as electronic switches or speed control devices is not allowed Mise en service 6020 6040 Préparez l emplacement de la pompe sur la vitre de l aquarium cette pompe est conçue pour un placement à l arrière du décor 1 La surface interne de l aquarium doit être libre d algues la surface externe sèche et propre Positionnez la pompe avec son Magnet Holder contre la vit...

Page 18: ...Pumpen oder ein Multicontroller 5 angeschlossen werden Genauere Anschlussinformationen für Multicontroller bitte den entsprechenden Gebrauchsanleitungen entnehmen Automatische Abschaltung Bei Blockade schaltet die Pumpe sofort ab Nach Beseitigung der Blockade startet die Pumpe mit 20 Sekunden Verzögerung automatisch wieder Die Pumpensteuerung ist thermisch geschützt Das Netzteil ist gegen Kurzschl...

Page 19: ... supply is protected against short circuits and thermal overload Mise en service uniquement pour 6040 Raccordez le câble de l alimentation secteur 1 dans la prise correspondante 2 du Turbelle controller puis branchez l alimentation sur le secteur 3 La connexion en partie haute du Turbelle controller est prévue pour le raccordement d une pompe supplémentaire avec Controller 4 ou d un Multicontrolle...

Page 20: ...A Sicherung enthält Der Safety Connector ermöglicht den normalen Betrieb mit dem TUNZE Netzteil 2 schaltet jedoch bei Stromausfall selbsttätig eine Batterie 3 oder eine Gleichstromquelle zu Es sollte immer auf eine optimale Betriebsbereitschaft der Batterie durch ein handelsübliches Ladegerät geachtet werden Turbelle nanostream 6040 nie direkt und ohne Sicherung auf eine Batterie oder allgemeine G...

Page 21: ...e is 14 volts switch off limit and if 24 volts are exceeded the electronics will be destroyed Autres alimentations pour 6040 Safety Connector La Turbelle nanostream 6040 electronic possède un moteur à commutation électronique Elle fonctionne à l aide de n importe quelle source de courant continu batterie cellules photovoltaïques de 8 à 12V Pour un raccordement en toute sécurité nous conseillons l ...

Page 22: ...er angeschlossen werden Die Pumpe kann somit z B im Ebbe Flut Modus mit weiteren Pumpen zusammen wirken Wird das Moonlight 7097 05 nicht im Lieferumfang mit dem Turbelle controller verbunden aktiviert sich die automatische Nachtabsenkung Wird dieser Controller mit dem Kabel 7092 300 mit einem zweiten Controller verbunden so kann eine weitere Pumpe angeschlossen und gesteuert werden z B für Wellens...

Page 23: ...ble Y 7090 300 permet de raccorder une troisième pompe Turbelle Turbelle controller The Turbelle controller is a device which is used to set the variable pump performance It can provide a wave simulation oscillation flow an automatic search for the resonance frequency when the oscillation flow is used and it is also equipped with a food timer It can be directly connected to a Multicontroller The p...

Page 24: ...eistung der Pumpe kann mit diesem Einstellknopf eingestellt werden Taste select 5 Mit dieser Taste lassen sich verschiedene Programme auswählen pulse 2 10s 6 Pulsbetrieb für biologisch wirksame Strömungsimpulse Wellenschlag im Bereich von 2 10 Sekunden auto adjust 7 Automatische und bequeme Suche der optimalen Resonanzfrequenz für Turbelle Pumpe bzw Wavebox wave ok 8 Das auto adjust 7 wird durch e...

Page 25: ...uche select La fréquence de pulsation reste ajustable manuellement avec le bouton de réglage 3 Short description of the display Button food timer 1 The food timer button switches the pump off and on allowing the fish to feed in peace and quiet whereas the pump will automatically switch on again after approx 10 minutes unless the food timer was manually activated through an actuation of the respect...

Page 26: ...en Der Stellknopf pulse 3 ist ohne Wirkung da der Controller nun extern gesteuert werden kann Einstellknopf pulse 3 Steuerung der Turbelle Pumpe für Wellenschlagsimulation Die Leistung variiert in einem Pulstakt von 2 bis 10 Sekunden zwischen den beiden Leistungsniveaus der Einstellknöpfe main power 2 und pulse power 4 In der Stellung off ist der Puls ausgeschaltet und die Pumpe läuft mit konstant...

Page 27: ... active en mode pulsé ou en baisse nocturne external control 9 This setting is required for a connection to a Multicontroller or to another TUNZE controller If the external controller is not connected or it doesn t provide a control signal the pump will be switched off However the pump can still be set with the main power control knob 2 to specify the maximum performance The setting button pulse 3...

Page 28: ...hen den Leistungen pulse power 4 und main power 2 auto adjust 7 Einstellknöpfe pulse power 4 auf off stellen und main power 2 auf 100 Taste select 5 drücken bis autoadjust 7 leuchtet Nach drei Sekunden beginnt eine automatische und bequeme Suche der optimalen Resonanzfrequenz für Turbelle Pumpe oder Wavebox Das Pulsen startet dann mit einem Takt von 0 3 Sekunden und steigt jede Sekunde im Interval...

Page 29: ... reste éteint le bouton main power 2 s éclaire par intervalles en fonction des pulsations Commissioning settings Factory setting for select the setting pulse 2 10s 9 is switched on and the control knobs main power 2 and pulse power 4 are set to approx 80 Control knob pulse is set to off pulse 2 10s 6 Press the select 5 button until pulse 2 10s 6 lights up If the control knob pulse 3 is turned it w...

Page 30: ...man eine feine Einstellung an diesem Knopf vornehmen kann Vor dem auto adjust empfehlen wir diesen Einstellknopf 3 auf Mittelstellung zu positionieren Der Controller merkt sich die eingestellte Zeit Hat man unbeabsichtigt die select Taste gedrückt so wählt man mit der select Taste 5 die Funktion wave ok erneut an Dabei muss darauf geachtet werden dass man nicht länger als 3 Sekunden auf der Funkti...

Page 31: ...dans la position Au delà la mémorisation de la fréquence précédente est annulée et la fonction auto ajust reprend son cycle à 0 3 seconde During this time the aquarium should be closely observed A water movement will be detectable once the resonance frequency is reached The auto adjust function 7 can then be stopped again by briefly pressing the select button 5 which will cause wave ok 8 to light ...

Page 32: ...egenüber liegenden Seite des Aquariums positioniert so muss der Invers Betrieb am Controller aktiviert werden Dazu food timer Taste mehr als 5 Sekunden drücken Optisch wird die Funktion durch blinken einer der select LED angezeigt Um in den Parallel Betrieb Auslieferzustand zurückzuschalten muss die food timer Taste erneut länger als 5 Sekunden gedrückt werden die LED leuchtet dann wieder konstant...

Page 33: ...u de manière constante Remarque la fonction inverse ne peut être modifiée en mode external control ou durant auto ajust Turbelle controller with additional pumps Withthecable7092 300 theTurbelle controllercan control further Turbelle pumps simultaneously 1 This is also possible with the Y adapter cable 7090 300 however this will enable the additional connection of the Moonlight 7097 050 2 Turbelle...

Page 34: ...ft die Pumpe mit der Leistung von pulse power 4 weiter Morgens nachdem sich das Licht wieder eingeschaltet hat beginnt der gewählte Pulsbetrieb der Pumpen zwischen pulse power 4 und main power 2 wieder zu laufen Wählt man am Turbelle controller die Oszillationsströmung auto adjust läuft der Pulsbetrieb nur während das Licht an ist Fotodiode an erprobter Stelle am Aquarium dauerhaft befestigen Foto...

Page 35: ... cellule Moonlight sur son emplacement Night mode Moonlight Night mode The photodiode of the Moonlight for the Turbelle is activated by inserting the optional 7097 050 into the controller socket and by mounting it in the illuminated area of the lamp Accordingly the Turbelle pump will be switched off when the light is turned off in the pulse mode With an additional adjustment on the Turbelle contro...

Page 36: ...oduzieren Dieser Zyklus lässt sich auch auf die natürliche Mondphase abstimmen indem man die Moonlight mit Fotodiode 7097 050 1 bei Vollmond absteckt es erfolgt dann ein Reset der Phase Die Moonlight leuchtet nur wenn die Fotodiode kein oder sehr wenig Licht erhält Sie wird daher an den Lichtzyklus des Aquariums angepasst Abstecken des Pumpenkabels Im Controller kann das Pumpenkabel für Installati...

Page 37: ...nevis plat retirez les boutons du Controller 2 Ouvrez les deux vis à l arrière du Controller 3 Retirez le connecteur de pompe sur la platine 4 puis remontez le tout après installation Moonlight moon phase simulation The moon phase depends on the constellation between the Sun and the Moon New Moon consolations occur every 29 53 days on average The Moonlight with photodiode 7097 050 offers a simplif...

Page 38: ...ration Platz und verschwindet vom Aquariumbild der Strömungswinkel wird für eine Ringströmung nach links oder rechts gedreht Nano Aquarien bis 100L 2 Bei größeren Aquarien findet die Pumpe genauso hinter der Dekoration Platz Für eine breitere Strömung kann man den Strömungswinkel 3163 770 weglassen Aquarien bis 500L 3 Hier können zwei oder vier Pumpen für eine Ebbe Flut Simulation verwendet werden...

Page 39: ... les Turbelle 6040 electronic nous conseillons un Multicontroller Arrangement examples in aquariums This new type of highly compact circulation pump for aquariums from 20 to 500 liters 5 to 132 USgal can be easily concealed behind decorative objects and therefore facilitate the harmonious overall appearance of a small aquarium which makes it absolutely perfect for aqua scaping Nano aquariums up to...

Page 40: ...lung beachtenSieInbetriebnahme Einstellungen Oberflächenwellen Die Turbelle nanostream 6040 electronic zusammen mit dem Controller können in größeren Aquarien kleine Oberflächenwellen produzieren dies verbessert die Lichteindringung und den Sauerstoffaustausch im Biotop Dafür Pumpe etwa 50 bis 100mm unter der Oberfläche positionieren Wasserauslass nach oben 2 ohne Strömungswinkel FürWelleneinstell...

Page 41: ...ce d oscillation se reporter à Mise en service Réglages La fréquence utilisée pour cette fonction devrait être assez courte Waves in aquariums Oscillating current The Turbelle nanostream 6040 electronic together with its controller can create a very interesting oscillating current in Nano aquariums up to approx 150 liters 40 USgal For this we recommend positioning the pump with the water outlet fa...

Page 42: ...en sind kürzere Abstände nötig Auslassring von Pumpe 6020 entfernen 1 Antriebseinheit rausziehen 2 Alle Teile reinigen dazu gehört Ansaugfläche am Pumpengehäuse Antriebseinheit mit Propeller und Rotorraum Schmutz niemals mit harten Gegenständen beseitigen sondern mit Bürste und Pinsel dazu Spülmittel bzw Essig verwenden Falls die Antriebseinheit zu locker wird und zu viel Spiel bekommt Teil komple...

Page 43: ...mbly is carried out correspondingly in the reverse order Entretien Grâce au principe Self Cleaning System les pompes Turbelle nanostream 6020 et 6040 ne nécessitent pas d entretien particulier nous conseillons un nettoyage de l entraînement tous les deux ans Lors de conditions d utilisation sévères par ex eau très calcaire ou forte présence de mucus nous conseillons des nettoyages plus fréquents D...

Page 44: ...44 Teileabbildung Illustration of parts Illustration des pièces 6025 515 6025 512 ...

Page 45: ...nkel Flow deflector Déflecteur de flux 5 6015 700 6055 700 Antriebseinheit Drive unit Entraînement 5a 6055 740 6055 740 Lager u Dämpfungsscheibe Bushing and attenuation disk Rondelles d appui et d amortissement 6 6025 512 6025 515 Magnet Holder Magnet holder Magnet Holder 6a 6020 507 6020 507 2 Magnetsaugringe 2 magnetic suction rings 2 ventouses pour magnet 7 6020 620 6020 620 Silikonpuffer 14mm ...

Page 46: ...schäden und sonstige Schäden sind ausdrücklich davon ausgeschlossen Defekte Geräte müssen in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenzettel in einer freigemachten Sendung an den Händler oder den Hersteller gesandt werden Unfreie Sendungen werden vom Hersteller nicht angenommen GarantieausschlussbestehtauchfürSchädendurch unsachgemäße Behandlung z B Wasserschäden technische Änderungen durch d...

Page 47: ...ther safety and technical progress Customers in USA please refer to seperate Limited Warranty for United States brochure Garantie Cet appareil manufacturé par TUNZE bénéficie d une garantie limitée à une durée légale de vingt quatre mois 24 à partir de la date d achat et concernant les vices de fabrication et de matériaux Dans le cadre des lois correspondantes les voies de recours lors d un dommag...

Page 48: ...isposal in keeping with RL2002 96 EU The electric components of the devices shall not be disposed of in the normal domestic waste but have to be disposed of in an expert manner Important for Germany Devices can be disposed of through your community s disposal area Gestion des déchets directive RL2002 96 EG Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les conteneurs s...

Reviews: