background image

Thank you for choosing 

MicroCook

, a range of time saving products for cooking, reheating  or 

defrosting in the microwave and serving on the table.

-25°C

+200°C*

  

MAX 800W

MAX 30min

  

a s d f

*

 G J H 

Use a low temperature programme on your dishwasher to save energy and protect the 

environment.

* Not applicable to soft seals.

Features and Benefits

• Unbreakable and stain resistant in normal conditions, the containers (including bases and rigid 

covers) are safe to use in temperatures from -25°C in the freezer to temperatures of 200°C.

• 

The 1.5L base can fit in the 2.25L base for stack cooking.

• The soft seals allow safe storage in the fridge and freezer (from -25°C to room temperature).

Use and Care

• 

Always make sure to wash your new product before first use. 

• Always refer to the instruction booklet of your microwave manufacturer for appropriate product 

usage.

• We recommend using 

MicroCook

 for no more than the maximum cooking time of 30 min. for  

maximum 800W.

• 

MicroCook

 products are for microwave use only; do not use them on the stove top, in a 

conventional oven or under the grill.  For combination microwave ovens, ensure your programme 

does not switch to the oven or grill functions automatically.

• Always allow your microwave oven to cool down before placing a 

MicroCook

 container in it.

• The microwave oven cooks food much faster than a regular oven, so cook for short intervals and 

check the food frequently.

• Do not exceed food temperatures of 200°C. Do not heat foods unattended. It is recommended to 

stir the food during reheating or cooking. Be sure to put the hard cover back after stirring.

• If food is overcooked in the microwave oven, it can reach temperatures in excess of 200°C, 

which will damage the containers. Take particular care with small quantities of food, or foods with 

high fat or sugar content such as gravy, sugar syrups, bacon, and meat with a bone. Check small 

amounts of high risk foods every 30 seconds after the first minute of cooking.

• Oven gloves are recommended for safety when removing the product from the microwave.

• After cooking or reheating, always leave the container to stand on a trivet on the worktop for a 

few minutes to allow the heat to distribute evenly.

• Always open the 

MicroCook

 cover so that the hot steam is directed away from you.

• The soft seals are to be used for transportation in upright position and fridge or freezer storage 

only. Remember to remove the soft seal before cooking or reheating and to replace it with the 

hard cover.

• 

Let the food cool down first before applying the soft seal to refrigerate, freeze or transport.

• Do not poach or boil eggs; do not make frying, homemade caramel or popcorn in the containers.

• Do not use metal kitchen utensils or any sharp objects as these will scratch the product.  

Use Tupperware tools  which will not scratch your product (except the Tupperware metal whisks 

as the wires might cause scratches).

Cleaning guidelines

• Wash in hot, soapy water and rinse well, or wash in the dishwasher. Place the soft seals in the 

top rack only.

• 

If any foods stick,  soak the containers briefly in warm soapy water.

• Do not use abrasive cleaning pads or abrasive cleaners, as these will scratch the containers.

Guarantee

Tupperware 

MicroCook

 products are manufactured with great care and precision from the 

finest quality materials, approved for use in contact with food.  

MicroCook

 products have 

the same Quality Warranty as all Tupperware products, which ensure that you will receive a 

replacement if a product presents any manufacturing or material defect during normal domestic 

use.

www.tupperwarebrands.com

EN

Summary of Contents for MicroCook Series

Page 1: ...MicroCook www tupperware eu MicroCook ...

Page 2: ...ill damage the containers Take particular care with small quantities of food or foods with high fat or sugar content such as gravy sugar syrups bacon and meat with a bone Check small amounts of high risk foods every 30 seconds after the first minute of cooking Oven gloves are recommended for safety when removing the product from the microwave After cooking or reheating always leave the container t...

Page 3: ...des températures excédant 200 C ce qui endommagera votre produit Soyez particulièrement prudent e lorsque vous réchauffez ou cuisez de très petites quantités ou des aliments riches en graisse ou en sucre comme de la sauce des sirops de sucre du bacon ou de la viande contenant un os Dans ce cas vérifiez la nourriture toutes les 30 secondes après la première minute de cuisson Dans un souci de sécuri...

Page 4: ...raturen von über 200 C erreichen und dadurch den Behälter beschädigen Beachten Sie dies vor allem bei kleineren LebensmittelmengenoderbeiLebensmittelnmithohemFett oderZuckeranteil wieBratensauce Zuckersirup Speck oder Fleisch Kontrollieren Sie kleine Mengen von solchen Lebensmitteln nach 1 Minute Garzeit alle 30 Sekunden AusSicherheitsgründensolltenbeimEntnehmendesProduktsausderMikrowelleTopfhands...

Page 5: ...ookt in de microgolfoven kan het warmer worden dan 200 C Dat kan de schalen beschadigen Wees zeker voorzichtig met kleine voedselhoeveelheden of voedsel met veel vet of suiker zoals jus suikersiropen bacon en vlees met been Controleer kleine hoeveelheden voedsel met een hoog risico na de 1e minuut om de 30 seconden Wij raden aan om ovenwanten te gebruiken om het product uit de microgolfoven te nem...

Page 6: ...con piccole quantità di cibo o alimenti ad alto contenuto di grassi o zuccheri come salse sciroppi a base di zucchero pancetta e carne con l osso Controllare le piccole quantità di cibo ad alto rischio ogni 30 secondi dopo il primo minuto di cottura Per sicurezza si consiglia di indossare guanti da forno per estrarre il prodotto dal microonde Dopo avere cucinato o riscaldato appoggiare il contenit...

Page 7: ... cuidado al cocinar cantidades pequeñas o alimentos con un alto contenido en grasa o azúcares como salsas siropes dulces bacon y piezas de carne con hueso Supervise la cocción de alimentos de este tipo cada 30 segundos tras el primer minuto de cocción Se recomienda el uso de guantes de horno para su seguridad a la hora de retirar el producto del microondas Tras el proceso de cocción o calentamient...

Page 8: ...0 C o que danificará os recipientes Tenha especial cuidado com pequenas quantidades de alimentos ou alimentos com elevado teor de gordura ou açúcar como por exemplo molhos xaropes de açúcar bacon e carne com osso Verifique as quantidades pequenas de alimentos de alto risco a cada 30 segundos depois do primeiro minuto de cozedura Recomenda se a utilização de luvas para o forno para retirar em segur...

Page 9: ... vil beskadige beholderne Vær særligt forsigtig med små portioner mad eller mad med et højt fedt eller sukkerindhold som sauce sukkersirup bacon og kød med ben Se til små portioner mad hvert 30 sekund efter det første minuts tilberedning Vi anbefaler at du bruger ovnhandsker når du tager mad ud af mikrobølgeovnen Efter tilberedning og opvarmning skal du altid lade beholderen stå på en bordskåner p...

Page 10: ...vilket leder till skador på behållarna Var särskilt försiktig med små mängder mat och mat som innehåller mycket fett eller socker till exempel såser sockerlag bacon och kött med ben Kontrollera små mängder mat var 30 e sekund efter den första tillagningsminuten Du bör använda grytvantar när du tar ut produkten ur mikrovågsugnen Efter tillagning eller uppvärmning ska behållaren stå på ett underlägg...

Page 11: ...om ved små mengder mat eller mat med høyt fett eller sukkerinnhold for eksempel sauser sukkerlaker bacon og kjøtt med ben Små mengder risikabel mat må sjekkes hvert 30 sekund etter det første minuttet i mikrobølgeovnen Det anbefales å bruke grytevotter når du skal ta ut produktet fra mikrobølgeovnen Etter tilberedning eller oppvarming må du alltid la beholderen stå på et gryteunderlag på kjøkkenbe...

Page 12: ... tai paljon rasvaa tai sokeria sisältävien ruokien kuten kastikkeiden sokerisiirappien pekonin tai luullisen lihan kanssa Tarkista riskialttiit ruoat 30 sekunnin välein ensimmäisen valmistusminuutin jälkeen Uunikintaiden käyttöä suositellaan turvallisuussyistä kun tuote poistetaan mikroaaltouunista Muista aina laittaa astia ruoanvalmistuksen tai lämmittämisen jälkeen työtasolla olevan pannuna luse...

Page 13: ...α φτάσει θερμοκρασίες που ξεπερνούν τους 200 C οι οποίες θα προκαλέσουν ζημιές στα δοχεία Προσέξτε ιδιαίτερα με μικρές ποσότητες τροφίμων ή με τρόφιμα με υψηλή περιεκτικότητα λίπους ή ζάχαρης όπως η σάλτσα τα σιρόπια ζάχαρης το μπέικον και το κρέας με κόκαλο Ελέγχετε τις μικρές ποσότητες τροφίμων υψηλής επικινδυνότητας κάθε 30 δευτερόλεπτα μετά το πρώτο λεπτό μαγειρέματος Συνιστώνται τα γάντια φού...

Page 14: ...новой печи слишком долго ее температура может превысить 200 C что приведет к порче контейнера Будьте особенно внимательны при разогревании небольших количеств пищи или пищи с высоким содержани ем жира или сахара например сочное мясо сахарный сироп бекон и мясо с костями Проверяйте готовность небольших количеств подобной пищи каждые 30 секунд после первой минуты приготовления Для извлечения пищи из...

Page 15: ...0 C što će oštetiti posude Budite iznimno oprezni s malim količinama hrane i s hranom koja ima mnogo masti ili šećera kao što su umaci šećerni sirupi šunka i meso s kostima Male količine rizičnih namirnica provjeravajte svakih 30 sekundi nakon prve minute kuhanja Pri vađenju proizvoda iz mikrovalne pećnice preporučujemo da nosite kuhinjske rukavice radi sigurnosti Nakonkuhanjailipodgrijavanjaostav...

Page 16: ...t nádoby Zvláště opatrní buďte při vaření malého množství jídla nebo jídla s vysokým obsahem tuku nebo cukru jako jsou omáčky cukrové sirupy slanina a maso s kostí Malé množství vysoce rizikových potravin kontrolujte po uplynutí první minuty každých 30 vteřin Pro bezpečné vyjmutí výrobku z mikrovlnné trouby se doporučuje použít kuchyňské chňapky Po vaření nebo ohřívání nechte nádobu po dobu několi...

Page 17: ...lám s vysokým podielom tuku alebo cukru ako napríklad omáčky sirupy s obsahom cukru slanina alebo mäso s kosťou Malé množstvá rizikových potravín kontrolujte po uplynutí 1 minúty varenia každých 30 sekúnd Na zaistenie bezpečnosti odporúčame aby ste počas vyberania produktu z mikrovlnnej rúry používali rukavice Po uvarení alebo ohriatí jedla položte nádobu na odkladaciu trojnožku na pracovnej doske...

Page 18: ...giego gotowania potrawy w kuchence mikrofalowej temperatura może przekroczyć 200 C i spowodować uszkodzenie pojemników Należy szczególnie uważać przy podgrzewaniu gotowaniu małych ilości potraw lub produktów o dużej zawartości tłuszczu i cukru takich jak gęsty sos boczek i mięso z kością Należy kontrolować proces gototwania powyższych produktów co 30 sekund po upływie pierwszej minuty Zaleca się u...

Page 19: ...nyeket Legyen különösen óvatos kis mennyiségű étel esetén vagy magas zsír vagy cukortartalmú ételekkel például szószokkal cukorszirupokkal szalonnával és csontos húsokkal A főzés első percének eltelte után a kis mennyiségű kockázatos ételeket ellenőrizze 30 másodpercenként A biztonság érdekében ajánlott sütőkesztyűt használni a termék kivételéhez a mikrohullámú sütőből Főzés vagy újramelegítést kö...

Page 20: ...ti ettevaatlik väikeste toidukoguste ning kõrge rasva või suhkrusisaldusega toiduainete nt lihakaste suhkrusiirupid peekon kondiga liha korral Selliste toitude väikeste koguste korral kontrollige valmimist soojenemist pärast esimest küpsetusminutit iga 30 sekundi järel Toote mikrolaineahjust eemaldamisel on soovitatav ohutuse tagamiseks kasutada pajakindaid Pärast küpsetamist või soojendamist lask...

Page 21: ...ą Ypač atidžiai elkitės su nedideliu kiekiu maisto arba maistu kurio sudėtyje yra didelis kiekis riebalų arba cukraus tokiu kaip riebūs padažai cukraus sirupas šoninė ir mėsa su kaulu Po pirmosios gaminimo minutės tikrinkite tokias nedideles riebaus cukringo maisto porcijas kas 30 sekundžių Išimant gaminį iš mikrobangų krosnelės rekomenduojama mūvėti virtuvines pirštines Po gaminimo arba pašildymo...

Page 22: ...di česar se posoda lahko poškoduje Posebno pozorni bodite pri majhnih količinah ali jedeh z visoko vsebnostjo maščob ali sladkorjev kot so omake sladkorni sirupi slanina in meso s kostmi Majhne količine tovrstne nevarne hrane po prvi minuti kuhanja preverite vsakih 30 sekund Zaradivarnostivampriporočamo daprijemanjuizdelkaizmikrovalovnepečiceuporabiterokavice za prijemanje Po kuhanju ali pogrevanj...

Page 23: ...ыңызғакөзіңізді жеткізіңіз Егер тамақ шағын толқынды пеште уақытынан артық қыздырылып қалса температура 200 C ге дейін жетіп ыдыстың бұзылуына әкеп соқтырады Әсіресе аз мөлшердегі тамақ пен құрамында қант шәрбаты бекон сүйекті ет сияқты заттары бар жоғары мөлшерлі қанттыжәнемайлытағамдықөнімдерінқыздырудаабайболыңыз Азмөлшердегітамақты бірінші минуттан соң әр 30 секунд сайын тексеріп тұрыңыз Пеш қ...

Page 24: ...uri de peste 200 C iar recipientele vor fi deteriorate Aveţi o grijă deosebită de alimentele în cantităţi mici sau de cele cu conţinut ridicat de grăsimi sau zahăr de exemplu sosuri siropuri cu zahăr şuncă şi carne cu os Verificaţi cantităţile mici de alimente cu risc ridicat la fiecare 30 secunde după primul minut de preparare Pentru siguranţă sunt recomandate mănuşi de cuptor atunci când scoateţ...

Page 25: ...ни с малки количества храна или храна с високо съдържание на мазнини или захар като сосове грейви захарни сиропи бекон и месо с кост Проверявайте малките количества високо рискови храни на всеки 30 секунди след първата минута от готвенето Препоръчваме използването на ръкавици за фурна когато изваждате продукта от микровълновата фурна След готвене или претопляне винаги оставяйте контейнера на поста...

Page 26: ...ى مرة الصلب الغطاء وضع من وتأكد طهيه أو تسخينه باألواني الرضر يلحق قد مما م 200 عىل تزيد حرارة درجات إىل يصل قد فإنه امليكروويف فرن يف الطعام طهي يف املبالغة حالة يف الصلصة مثل السكر أو الدهون من كبرية كميات عىل تحتوي التي األطعمة أو الطعام من الصغرية الكميات مع الحرص توخي يجب لذا طهيها عىل دقيقة أول مرور بعد ثانية 30 كل الخطورة عالية األطعمة من الصغرية الكميات بمعاينة قم ش َ ي ِّ ر وال املعقود وا...

Reviews: