background image

Wir freuen uns, dass Sie sich für den 

Wir freuen uns, dass Sie sich für den 

Kinderbecher mit Trinkhalm aus 

Kinderbecher mit Trinkhalm aus 

der Petit-Tupperware

der Petit-Tupperware

®

®

-Serie

-Serie

 entschieden haben. Mit diesem Produkt fällt 

 entschieden haben. Mit diesem Produkt fällt 

Ihren Kindern das Trinken leichter und macht mehr Spaß.

Ihren Kindern das Trinken leichter und macht mehr Spaß.

a s D F G J H M 

a s D F G J H M 

Verwenden Sie ein Niedrigtemperaturprogramm Ihrer Spülmaschine, um 

Verwenden Sie ein Niedrigtemperaturprogramm Ihrer Spülmaschine, um 

Energie zu sparen und die Umwelt zu schonen.

Energie zu sparen und die Umwelt zu schonen.

Verwendung und Pflege

Verwendung und Pflege

• • Bitte sehen Sie sich die Abbildungen an, bevor Sie den Kinderbecher mit 

Bitte sehen Sie sich die Abbildungen an, bevor Sie den Kinderbecher mit 

Trinkhalm zusammen- oder auseinanderbauen: 

Trinkhalm zusammen- oder auseinanderbauen: 

1. 

1. 

Setzen Sie den Trinkhalm (b) auf die Trinkhalm-Halterung (c) (siehe 

Setzen Sie den Trinkhalm (b) auf die Trinkhalm-Halterung (c) (siehe 

Abb. 1). 

Abb. 1). 

2.

2.

 Setzen Sie die Trinkhalm-Halterung (c) in den Deckel ein (d), wobei 

 Setzen Sie die Trinkhalm-Halterung (c) in den Deckel ein (d), wobei 

die Abdeckung geöffnet sein muss (siehe Abb. 2).

die Abdeckung geöffnet sein muss (siehe Abb. 2).

3.

3.

 Stellen Sie sicher, dass die Trinkhalm-Halterung (c) richtig an 

 Stellen Sie sicher, dass die Trinkhalm-Halterung (c) richtig an 

der Innenseite des Deckels (d) sitzt, indem Sie die Verbindung zur 

der Innenseite des Deckels (d) sitzt, indem Sie die Verbindung zur 

Trinkhalm- (f) und Luftöffnung (g) prüfen  (siehe Abb. 3).

Trinkhalm- (f) und Luftöffnung (g) prüfen  (siehe Abb. 3).

4.

4.

 Schrauben Sie den Deckel (d) vollständig auf den Becher (a), indem 

 Schrauben Sie den Deckel (d) vollständig auf den Becher (a), indem 

Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. 4).

Sie ihn im Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. 4).

Reinigungshinweise

Reinigungshinweise

• • 

Reinigen Sie das Produkt vor der ersten Verwendung sorgfältig mit 

Reinigen Sie das Produkt vor der ersten Verwendung sorgfältig mit 

warmem Wasser und Reinigungsmittel. Anschließend abspülen und 

warmem Wasser und Reinigungsmittel. Anschließend abspülen und 

trocknen. 

trocknen. 

• • 

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mithilfe der mitgelieferten Bürste 

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mithilfe der mitgelieferten Bürste 

(e), um auch die Innenseite des Trinkhalms zu säubern.

(e), um auch die Innenseite des Trinkhalms zu säubern.

• • 

Für optimale Hygiene regelmäßig auskochen oder sterilisieren.

Für optimale Hygiene regelmäßig auskochen oder sterilisieren.

• • Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, da diese das 

Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel, da diese das 

Produkt beschädigen können. 

Produkt beschädigen können. 

Sicherheitsvorkehrungen

Sicherheitsvorkehrungen

• • 

Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Teile davon beschädigt oder 

Verwenden Sie dieses Produkt nicht, wenn Teile davon beschädigt oder 

eingerissen sind bzw. wenn Teile fehlen. 

eingerissen sind bzw. wenn Teile fehlen. 

• • 

Dieses Produkt darf nicht für heiße Getränke oder zum Erwärmen von 

Dieses Produkt darf nicht für heiße Getränke oder zum Erwärmen von 

Getränken in der Mikrowelle verwendet werden. 

Getränken in der Mikrowelle verwendet werden. 

Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes:

Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes:

• • 

Achtung!

Achtung!

 Verwenden Sie dieses Produkt immer für kalte, 

 Verwenden Sie dieses Produkt immer für kalte, 

kohlensäurefreie Getränke und unter Aufsicht eines Erwachsenen, um 

kohlensäurefreie Getränke und unter Aufsicht eines Erwachsenen, um 

Unfälle zu vermeiden. 

Unfälle zu vermeiden. 

• • 

Achtung!

Achtung!

 Alle nicht benutzten Teile für Kinder unzugänglich aufbewahren.

 Alle nicht benutzten Teile für Kinder unzugänglich aufbewahren.

• • 

Achtung! 

Achtung! 

Trinkhalme sind für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.  

Trinkhalme sind für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet.  

• • 

Achtung! 

Achtung! 

Dauernuckeln von Flüssigkeiten kann bei kleinen Kindern 

Dauernuckeln von Flüssigkeiten kann bei kleinen Kindern 

zu schweren Gebissschäden führen, sogar mit ungesüßten Getränken. 

zu schweren Gebissschäden führen, sogar mit ungesüßten Getränken. 

Deshalb das Kind weder tagsüber noch nachts (wenn der Speichelfluss 

Deshalb das Kind weder tagsüber noch nachts (wenn der Speichelfluss 

geringer ist) über einen längeren Zeitraum am Trinkhalm nuckeln lassen.

geringer ist) über einen längeren Zeitraum am Trinkhalm nuckeln lassen.

• • 

Achtung! 

Achtung! 

Lassen Sie das Kind nicht am Trinkhalm oder an anderen 

Lassen Sie das Kind nicht am Trinkhalm oder an anderen 

Teilen kauen oder beißen.  

Teilen kauen oder beißen.  

Lesen Sie diese Hinweise bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie 

Lesen Sie diese Hinweise bitte aufmerksam durch und bewahren Sie sie 

für den späteren Gebrauch gut auf.

für den späteren Gebrauch gut auf.

Garantie

Garantie

Der Kinderbecher mit Trinkhalm wird mit größter Sorgfalt und Präzision 

Der Kinderbecher mit Trinkhalm wird mit größter Sorgfalt und Präzision 

aus den hochwertigsten Materialien hergestellt und ist für den Kontakt mit 

aus den hochwertigsten Materialien hergestellt und ist für den Kontakt mit 

Lebensmitteln bestimmt.

Lebensmitteln bestimmt.

Er unterliegt der Tupperware

Er unterliegt der Tupperware

®

®

-Garantie (Deutschland). In Österreich 

-Garantie (Deutschland). In Österreich 

und der Schweiz gilt die zeitlich nahezu unbegrenzte Langzeit-Garantie. 

und der Schweiz gilt die zeitlich nahezu unbegrenzte Langzeit-Garantie. 

Produkte bzw. Einzelteile mit Materialfehlern oder Fabrikationsmängeln 

Produkte bzw. Einzelteile mit Materialfehlern oder Fabrikationsmängeln 

können Sie mit Hilfe Ihres PartyManagers jederzeit im Rahmen dieser 

können Sie mit Hilfe Ihres PartyManagers jederzeit im Rahmen dieser 

Garantie kostenlos ersetzen lassen.

Garantie kostenlos ersetzen lassen.

www.tupperware.de www.tupperware.at 

www.tupperware.de www.tupperware.at 

www.tupperware.be www.tupperware.ch

www.tupperware.be www.tupperware.ch

DE

Summary of Contents for Petit Tupperware Kids Tumbler with Straw

Page 1: ...Petit Tupperware Line Kids Tumbler with Straw 2014 Tupperware All Rights Reserved ...

Page 2: ...3 4 a b d e f g c 1 2 EN14350 Compliance ...

Page 3: ...while the cap is open 3 Make sure the straw insert c is well connected to the inside of the cover d by visually confirming a good connection to the straw f and vent g hole 4 Completely screw the cover d on the tumbler a by turning it clockwise Cleaning Guidelines Before first use clean your product thoroughly using warm water and detergent Rinse and dry Clean regularly using the provided brush e t...

Page 4: ...rt pour Paille c est bien connecté à l intérieur du Couvercle d en confirmant visuellement qu il est bien connecté au trou de Paille f et au trou d aération g 4 Vissez bien le Couvercle d sur le Gobelet a en tournant dans le sens des aiguilles d une montre Consignes d entretien Avant la première utilisation nettoyez bien le produit à l eau savonneuse Rincez et séchez Nettoyez le régulièrement util...

Page 5: ... Produkt nicht wenn Teile davon beschädigt oder eingerissen sind bzw wenn Teile fehlen eingerissen sind bzw wenn Teile fehlen Dieses Produkt darf nicht für heiße Getränke oder zum Erwärmen von Dieses Produkt darf nicht für heiße Getränke oder zum Erwärmen von Getränken in der Mikrowelle verwendet werden Getränken in der Mikrowelle verwendet werden Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes Für...

Page 6: ...t het tussenstuk voor het rietje c goed bevestigd is aan de binnenkant van het deksel d door visueel te controleren dat er een goede aansluiting is tussen het rietje f en de luchtopening g 4 Draai het deksel d vast op de beker a met de klok mee Reinigingsrichtlijnen Reinig het product grondig met warm water en afwasmiddel voor het eerste gebruik Spoel en droog goed af Reinig het product regelmatig...

Page 7: ...che l inserto per cannuccia c sia ben fissato alla parte interna del coperchio d verificando la buona connessione alla cannuccia f e al foro g di sfiato 4 Avvitare a fondo il coperchio d bicchiere a ruotandolo in senso orario Istruzioni per la pulizia Prima di ciascun utilizzo pulire a fondo il prodotto con acqua calda e detersivo Sciacquare e lasciare asciugare Pulire regolarmente utilizzando la ...

Page 8: ...n para pajitas c esté bien acoplada en la tapa d confirmando visualmente la conexión a la pajita f y al orificio de ventilación g 4 Enroscar totalmente la tapa d en el vaso a girándola en sentido a las agujas del reloj Pautas de limpieza Antes de utilizarlo por primera vez limpiar a fondo el producto con agua tibia y jabonosa Enjuagar y secar Lavar con regularidad empleando el cepillo incluido e p...

Page 9: ...inserção da palhinha c está bem ligada à parte interior da tampa d confirmando visualmente que existe uma boa ligação com a palhinha f e com o orifício da tampa g 4 Aparafuse completamente a tampa d no copo a rodando a no sentido dos ponteiros do relógio Instruções de limpeza Antes da primeira utilização lave bem o produto com água morna e detergente Passe por água e seque Lave regularmente usando...

Page 10: ...en c sider godt fast indvendigt i låget d ved visuelt at kontrollere at sugerøret f og ventilen g sidder korrekt 4 Skru låget d fast på kruset a ved at dreje det med uret Rengøring Vask produktet grundigt i varmt vand tilsat opvaskemiddel før det bruges første gang Skyl produktet og tør det af Vask produktet jævnligt og brug den medfølgende børste e til at rense sugerøret indvendigt For at opnå ma...

Page 11: ...aren c sitter ordentligt innanför locket d genom att se efter att den har god kontakt med sugröret f och lufthålet g 4 Skruva fast locket d helt på muggen a genom att vrida det medsols Anvisningar för rengöring Rengör produkten noggrant med varmt vatten och diskmedel innan du börjar använda den Skölj och torka Rengör produkten regelbundet och använd den medföljande borsten e för att komma åt insid...

Page 12: ...atsen for sugerør c sitter godt fast i lokket d ved å visuelt kontrollere at sugerøret f og ventilen g sitter korrekt 4 Skru lokket d fast på kruset a ved å dreie det med klokken Retningslinjer for rengjøring Før første bruk rengjør flasken grundig med varmt vann og rengjøringsmiddel Skyll og tørk Rengjør jevnlig ved å bruke den medfølgende børsten e for å komme til på innsiden av sugerøret For en...

Page 13: ...tetty oikein kannen sisäpuolelle d tarkasta että pilli f ja venttiili g on kiinnitetty oikein 4 Ruuvaa kansi d täysin kiinni mukiin a kääntämällä sitä myötäpäivään Puhdistusohjeet Pese tuote ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti lämpimällä astianpesuainevedellä Huuhtele ja kuivaa Pese tuote säännöllisesti käytä mukana toimitettavaa harjaa e pillin sisäpuolen puhdistukseen Paras hygienia saa...

Page 14: ...3 Βεβαιωθείτε ότι η προσθήκη για καλαμάκι b είναι καλά συνδεδεμένη με το εσωτερικό του καλύμματος d επιβεβαιώνοντας οπτικά καλή σύνδεση με το καλαμάκι f και την οπή αερισμού g 4 Βιδώστε πλήρως το κάλυμμα d στο ποτήρι a περιστρέφοντάς το δεξιόστροφα Οδηγίες καθαρισμού Πριν από την πρώτη χρήση καθαρίστε καλά το προϊόν χρησιμοποιώντας χλιαρό νερό και απορρυπαντικό Σκουπίστε και στεγνώστε το Καθαρίζετ...

Page 15: ...держатель c как следует соединен с крышкой d учитывая правильное расположение трубочки f и вентиляционного отверстия g 4 Плотно закрутите крышку d на чашке а поворачивая ее по часовой стрелке Инструкции по очистке Перед первым использованием тщательно вымойте посуду в теплой воде с моющим средством Промойте и просушите Регулярно прочищайте трубочку используя специальную щетку е Для обеспечения выс...

Page 16: ...ak za slamčicu c dobro povezan sa unutrašnošću poklopca d tako što ćete vizualno provjeriti povezivanje cijevčice f i otvora za ventilaciju g 4 Kompletno zatvorite poklopac d na čaši a okretanjem u smjeru kazaljke na satu Upute za čišćenje Prije prve upotrebe temeljno očistite svoj proizvod pomoću tople vode i deterdženta Isperite i osušite Redovno čistite koristeći dobivenu četku e kako biste dos...

Page 17: ...těte se že je koncový díl brčka c správně připojen k vnitřní straně uzávěru d a vizuálně zkontrolujte dobré připojení brčka f a odvzdušňovacího otvoru g 4 Kryt zcela zašroubujte d na pohárek a ve směru hodinových ručiček Pokyny pro čištění Před prvním použitím produkt důkladně vyčistěte teplou vodou se saponátem Opláchněte a osušte Pravidelně čistěte pomocí přiloženého kartáčku e abyste se dostali...

Page 18: ... pre slamku c je dobre spojený s vnútornou stranou krytu d vizuálnym potvrdením dobrého spojenia so slamkou f a vetracím otvorom g 4 Kryt d úplne zaskrutkujte na pohárik a otáčaním v smere chodu hodinových ručičiek Pokyny na čistenie Pred prvým použitím výrobok dôkladne vyčistite teplou vodou a použitím čistiaceho prostriedku Vypláchnite a osušte Výrobok pravidelne čistite použitím priloženej kefk...

Page 19: ...e połączona z wnętrzem pokrywki d poprzez wzrokowe potwierdzenie dobrego połączenia słomki f i otworu odpowietrzającego g 4 Całkowicie przykręcić pokrywkę d do bidonu a obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Wskazówki dotyczące czyszczenia Przed pierwszym użyciem umyć produkt dokładnie ciepłą wodą z dodatkiem detergentu Wypłukać i osuszyć Myć regularnie za pomocą załączonej szcz...

Page 20: ...van 3 Ellenőrizze hogy a szívószál tartó betét c jól csatlakozik e a fedél d belsejéhez a szívócsőhöz f és a szelepfurathoz g 4 Teljesen csavarja rá a fedelet d a kulacsra a az óramutató járásával egyező irányba forgatva Tisztítási útmutató Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg a terméket meleg vízzel és tisztítószerrel Öblítse le és szárítsa meg Rendszeresen tisztítsa meg a mellékelt kef...

Page 21: ...ge et kõrre ühendusosa c on kaane d siseküljel korralikult ühendatud st kõrre f ja õhutusava g ühendus on silmanähtavalt korralikult kinni 4 Keerake kaas d päripäeva lõpuni topsi a peale Puhastamine Enne esmakordset kasutamist puhastage toode põhjalikult sooja vee ja pesuainega Loputage ja kuivatage Puhastage korrapäraselt kasutades kaasasolevat harja e et kõrrele seestpoolt juurde pääseda Parema ...

Page 22: ... dangtelį d Vizualiai apžiūrėkite kad šiaudelis f ir vėdinimo g anga būtų gerai sujungti 4 Visiškai uždėkite dangtelį d ant gertuvės a sukdami jį pagal laikrodžio rodyklę Valymo instrukcijos Prieš pirmą kartą naudodami kruopščiai išplaukite puodelį su šiltu vandeniu ir plovikliu Nuskalaukite ir išdžiovinkite Valykite reguliariai Naudokite pridėtą šepetėlį e kad išvalytumėte šiaudelio vidų Higienos...

Page 23: ...gi pieguļ pie vāciņa d iekšpuses vizuāli apskatot vai tas cieši saskaras ar salmiņu f un gaisa g atveri 4 Līdz galam uzskrūvējiet vāciņu d uz krūzītes a griežot to pulksteņrādītāju kustības virzienā Tīrīšanas padomi Pirms pirmās lietošanas reizes rūpīgi izmazgājiet izstrādājumu ar siltu ūdeni un tīrīšanas līdzekli Noskalojiet un nosusiniet to Tīriet izstrādājumu regulāri izmantojot komplektācijā i...

Page 24: ... havalandırma deliğine g doğru bağlantısından emin olarak kapağın d iç kısmına pipet yuvasının c tam oturduğundan emin olun 4 Saat yönünde çevirerek su bardağı a üzerine kapağı tam olarak vidalayın Temizlik Kuralları İlk kullanımdan önce ürününüzü sıcak su ve deterjan kullanarak temizleyin Durulayın ve kurulayın Pipet yuvasına erişmek için birlikte gelen fırçayı e kullanarak düzenli şekilde temizl...

Page 25: ...amestite v pokrov d medtem ko je kozarček odprt 3 Poglejte ali je slamica f dobro nameščena v vstavek za slamico c in ali se ta dobro prilega odprtini g in notranjosti pokrovčka d 4 Pokrovček d zasukajte v smeri urnega kazalca in ga do konca privijte na kozarček a Navodila za čiščenje Pred prvo uporabo izdelek temeljito očistite s toplo vodo in detergentom Izperite in osušite Izdelek redno čistite...

Page 26: ...қпаққа d салыңыз 3 Түтікше салғыштың c қақпақтың ішкі жағына d мықтап бекітілгенін оның түтікшеге f және саңылауға g дұрыс қосылғанын көзбен тексеру арқылы көз жеткізіңіз 4 Қақпақты d бөтелкеге a сағат тілінің бағытымен толық бұрап бекітіңіз Тазалау бойынша нұсқаулар Пайдалану алдында бұйымды жылы су мен жуғыш затты пайдаланып тазалаңыз Шайыңыз және кептіріңіз Бірге берілген шөткені e пайдаланып т...

Page 27: ...his 3 Asiguraţi vă că inserţia pentru pai c este bine conectată la interiorul capacului d verificând vizual conexiunea corectă la pai f şi orificiul g de ventilaţie 4 Înşurubaţi complet capacul d pe cană a rotind în sens orar Instrucţiuni de curăţare Înainte de prima utilizare curăţaţi produsul temeinic cu apă caldă şi detergent Clătiţi şi uscaţi Curăţaţi regulat utilizând peria furnizată e pentru...

Page 28: ...използвайте продукта ако има счупена скъсана или липсваща част Този продукт не е предназначен за използване с горещи течности или за нагряване на течности в микровълновата фурна За безопасността и здравето на детето Ви Предупреждение Винаги използвайте този продукт със студени и негазирани течности както и под наблюдение от възрастни за да избегнете инциденти Предупреждение Всички компоненти които...

Page 29: ...دخل ضع 2 عن د للغطاء الداخلية بالجهة ا ً د جي متصل جـ الشفاطة مدخل أن من تأكد 3 ز التنفيس بفتحة ا ً د جي و الشفاطة توصيل من ا ً ي برص التأكد طريق الساعة عقارب باتجاه تدويره طريق عن أ الكوب عىل ا ً م تما د الغطاء أغلق 4 التنظيف إرشادات واملنظف الدافئ املاء باستخدام ا ً م تما املنتج نظف مرة ألول االستخدام قبل وجففه اشطفه الشفاطة من الداخيل الجزء إىل للوصول هـ الفرشاة باستخدام بانتظام نظفه منتظم بشكل...

Reviews: