background image

IT

Complimenti per aver scelto Termo Fiaschetta Smart di Tupperware 

per la conservazione di bevande calde o fredde. Per preservare al 

meglio il prodotto nel tempo, leggete e seguite attentamente le 

istruzioni per l’uso e la manutenzione.

alSDFGJ

H

Composizione:

Termo Fiaschetta Smart è composta da:

•  (a)Coperchio Smart con apertura a pulsante

•  (b)Guarnizione A per Coperchio Smart (rimovibile)

•  (c)Beccuccio con guarnizione B (non rimovibile)

•  (d)Termo Fiaschetta Smart

•  (e)Base antiscivolo

Uso e manutenzione

•  Lavate e risciacquate sempre il prodotto prima del primo utilizzo.

•  Per  risultati  ottimali,  si  consiglia  di  preriscaldare  la  fiaschetta 

riempiendola con acqua calda (non bollente) per le bevande 

calde o di preraffreddarla riempiendola con acqua fredda per le 

bevande fredde.

•  Apertura di Termo Fiaschetta Smart per il riempimento:  svitate 

il Coperchio Smart dalla posizione di chiusura (a) tenendo la 

fiaschetta (d).  Riempite la fiaschetta (d) con la bevanda calda o 

fredda.

•  Non riempite oltre la parte inferiore della filettatura.

•  Chiusura di Termo Fiaschetta Smart:  avvitate il Coperchio Smart 

in senso orario in posizione di chiusura (a) sulla base di Termo 

Fiaschetta Smart (d), tenendo quest’ultima con la mano.

•  Per aprire il Coperchio Smart e bere dalla fiaschetta, tenetela 

con una mano e premete con il dito indice sul pulsante presente 

sul retro del coperchio.  Premete verso l’interno e a sinistra per 

sbloccare e aprire il coperchio.

•  Per chiuderlo, premete verso il basso finché non si blocca in 

posizione.

•  Per bloccarlo, spostate il pulsante a destra verso l’icona di bloc-

caggio.

Istruzioni per la pulizia

• Pulite sempre tutte le componenti di Termo Fiaschetta 

Smart dopo ogni utilizzo.

•  Non lavabile in lavastoviglie.  Lavabile solo a mano.

• Lavate a mano con acqua calda e detersivo per piatti. 

 

Risciacquate bene.  Svuotatela e lasciatela asciugare comple-

tamente prima di riporla.

•  Non immergetela in acqua.

•  Evitate detergenti abrasivi e candeggianti.

•  Riponete sempre Termo Fiaschetta Smart aperta quando non in 

uso.

•  Per una pulizia completa, rimuovete il beccuccio (c) e la guar-

nizione A (b) dal coperchio.  Riposizionate immediatamente la 

guarnizione una volta asciutta per evitare di perderla.

Importanti norme di sicurezza

•  Non utilizzate il prodotto per conservare o trasportare bevande 

gassate. 

•  Non mescolate utilizzando utensili di metallo. 

•  Per evitare possibili rischi di crescita batterica, non utilizzate il 

prodotto per tenere caldi prodotti caseari.

•  Durante il trasporto, tenete Termo Fiaschetta Smart in posizione 

verticale.  Si tratta di una precauzione nel caso vi dimentichiate di 

bloccare il coperchio quando si trova in posizione di chiusura. 

•  I bambini devono utilizzare il prodotto solo se supervisionati da 

un adulto, soprattutto se contenente bevande calde  che potreb-

bero bruciare o ustionare l’utilizzatore. 

•  Non bevete direttamente dalla fiaschetta priva di coperchio Easy 

Open e con il beccuccio, in quanto le pareti interne potrebbero 

essere calde.

•  Gli urti forti possono ridurre le prestazioni del vuoto e danneg-

giare il rivestimento esterno.

•  Tenete al riparo da fonti di calore o calore diretti.

Garanzia

I  prodotti  Tupperware

®

 sono fabbricati con grande precisione, 

utilizzando materiali di massima qualità approvati per l’uso a 

contatto  con  gli  alimenti.  La  fiaschetta  termica  Tupperware  è 

coperta dalla garanzia Tupperware contro i difetti di materiale o di 

fabbrica, purché impiegata secondo le istruzioni e nel normale uso 

domestico.

La garanzia non comprende danni al prodotto derivanti 

da negligenza o uso improprio del prodotto stesso (ad es. 

surriscaldamento  eccessivo,  macchie  e  graffi  all’interno  e 

all’esterno, urti o cadute, ecc.).

Rivolgersi alla propria Consulente Culinaria Tupperware per 

eventuali sostituzioni. 

 

La garanzia non copre eventuali danni alle stampe decorative sul 

prodotto.

www.tupperware.it 

www.tupperware.ch

Termo Fiaschetta Smart

Summary of Contents for Thermal Flask with Easy Open Cover

Page 1: ... a b c d e Thermal Flask with easy open cover ...

Page 2: ...re storing Do not immerse in water Avoid abrasive cleaners or bleach Always store the thermal flask open when not in use For thorough cleaning remove the Drinking Spout c and Gasket A b from the cover Place the gasket immediately back in place when dry in order not to lose it Important safeguards Do not use to store or carry carbonated drinks Do not stir using metal utensils Do not use to keep mil...

Page 3: ...as laisser tremper la Bouteille Iso Go dans l eau Évitez les produits nettoyants abrasifs ou l eau de Javel Rangez toujours la Bouteille Iso Go ouverte lorsque vous ne l utilisez pas Pour un nettoyage complet enlevez le bec c et le joint A b du Bouchon Lorsqu il est sec remettez immédiatement le joint en place afin de ne pas le perdre Consignes importantes de sécurité N utilisez pas la Bouteille I...

Page 4: ...nschließend immer gründlich ausspülen Vor dem Wegräumen gründlich entleeren und abtrocknen Nicht inWasser eintauchen Scheuernde Reinigungsmittel und Bleichmittel vermeiden Den Isolierbecher bei Nichtgebrauch immer offen aufbewahren Für eine gründliche Reinigung entfernen Sie denTrinkeinsatz c sowie die Dichtung A b vom Deckel Setzen Sie die Dichtung nach dem Trocknen umgehend wieder in den Deckel ...

Page 5: ...ze zorgvuldig af voordat u hem opbergt Dompel de thermosfles niet onder in water Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of bleekmiddel Berg de thermosfles altijd open op wanneer u hem niet gebruikt Om deze grondig te reinigen verwijder de Drinktuit c en Afsluiting A b van het deksel Plaats de afsluiting onmiddellijk terug wanneer deze droog is zodat u deze niet kwijtraakt Belangrijke veiligheid...

Page 6: ...are comple tamente prima di riporla Non immergetela in acqua Evitate detergenti abrasivi e candeggianti Riponete sempreTermo Fiaschetta Smart aperta quando non in uso Per una pulizia completa rimuovete il beccuccio c e la guar nizione A b dal coperchio Riposizionate immediatamente la guarnizione una volta asciutta per evitare di perderla Importanti norme di sicurezza Non utilizzate il prodotto per...

Page 7: ...ite el uso de productos abrasivos o lejía Guarde siempre el termo abierto cuando no lo utilice Para una limpieza más a fondo retire la boca para beber c y la junta A b de la tapa Vuelva a colocar la junta en su sitio inme diatamente cuando se haya secado para no perderla Indicaciones de seguridad importantes No lo utilice para conservar o transportar bebidas carbonatadas No utilice utensilios metá...

Page 8: ...bem Esvazie e seque completamente antes de guardar Não o mergulhe dentro de água Evite produtos de limpeza abrasivos ou lixívia Guarde sempre o frasco térmico aberto quando não estiver a utilizá lo Para uma limpeza completa retire da tampa o Bico para Beber c e a Junta A b Quando estiver seca coloque imediatamente a junta de volta no sítio para não a perder Observações de segurança importantes Não...

Page 9: ...ring Må ikke nedsænkes i vand Undgå brug af slibende rengøringsmidler og blegemidler Opbevar altid termoflasken uden låg når den ikke er i brug Hvis termoflasken skal rengøres grundigt fjernes drikketuden c og pakning A b fra låget Sæt pakningen på plads igen med det samme når den er tør så den ikke bliver væk Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Må ikke bruges til opbevaring eller transport af kuls...

Page 10: ... före förvaring Sänk inte ned produkten i vatten Undvik rengöringsmedel som repar eller bleker Förvara alltid termosflaskan öppen när du inte använder den För noggrann rengöring ta bort drickpipen c och packning A b från locket Placera tillbaka packningen när den är torr så att du inte tappar bort den Viktiga försiktighetsanvisningar Använd inte till förvaring eller transport av kolsyrade drycker ...

Page 11: ...ør det lagres Må ikke bløtlegges i vann Unngå skuremidler og klor Termosflasken må alltid oppbevares åpen når den ikke er i bruk Fjern drikketuten c og pakning A b fra lokket for å rengjøre ekstra grundig Sett pakningen på plass igjen så snart den er tørr slik at du ikke mister den Viktige forholdsregler Må ikke brukes til oppbevaring av kullsyreholdig drikke Unngå å røre med metallredskaper Må ik...

Page 12: ...sti ennen säilytystä Älä upota veteen Vältä hankaavia puhdistusaineita ja valkaisuaineita Säilytä termopulloa aina avattuna kun sitä ei käytetä Perusteellista puhdistusta varten voit irrottaa suukappaleen c ja tiivisteen A b kannesta Aseta tiiviste välittömästi takaisin paikalleen kuivattuasi sen jotta se ei katoa Tärkeitä turvatoimia Älä käytä hiilihapotettujen juomien säilyttämiseen tai kuljet t...

Page 13: ...ση Μη βυθίζετε στο νερό Αποφεύγετε τα αποξεστικά καθαριστικά ή τη χλωρίνη Αποθηκεύετε πάντοτε το θερμό ανοιχτό όταν δεν χρησιμοποιείται Για σχολαστικό καθαρισμό αφαιρέστε το Στόμιο Κατάποσης γ και το Λάστιχο Α β από το καπάκι Τοποθετήστε το λάστιχο πίσω στη θέση του αμέσως μόλις στεγνώσει για να μην το χάσετε Σημαντικές προφυλάξεις Μην χρησιμοποιείτε το θερμό για να αποθηκεύσετε ή να μεταφέρετε αν...

Page 14: ... Дайте воде стечь и тщательно просушите термос перед хранением Не погружайте изделие в воду Не используйте абразивные чистящие средства и отбеливатели Важно Термос следует всегда хранить в открытом виде Для тщательной очистки выньте горлышко для питья c и проклад ку A b из крышки Высушив прокладку после мытья сразу же установите ее на место чтобы не потерять Важные меры предосторожности Важно Не и...

Page 15: ...mojte uranjati u vodu Izbjegavajte nagrizajuća sredstva za čišćenje ili izbjeljivač Termosicu uvijek držite otvorenom kada nije u upotrebi Za temeljito čišćenje uklonite grlić c i brtvu A b s poklopca Odmah vratite brtvu na mjesto nakon što se osuši da je ne biste izgubili Važne sigurnosne napomene Nemojte upotrebljavati za spremanje ili nošenje gaziranih pića Nemojte miješati metalnim priborom Ne...

Page 16: ...edkem na mytí nádobí Pečlivě opláchněte Než ji uklidíte vylijte zbývající vodu a dů kladně ji osušte Termosku na cesty II nepotápějte do vody Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani bělidla Pokud termosku nepoužíváte vždy ji skladujte otevřenou Pro důkladné vyčištění vyjměte z uzávěru Hubičku na pití c a Těsnění A b Po osušení vložte těsnění ihned zpět aby se neztratilo Důležité bezpečnostní...

Page 17: ...ite Pred uskladnením vylejte zvyšnú vodu a termosku osušte Termosku na cesty II neponárajte do vody Nepoužívajte abrazívne čistiace prípravky ani bielidlá Ak termosku nepoužívate vždy ju skladujte otvorenú Pre dôkladné vyčistenie odmontujte Náustok na pitie c a Tesnenie A b Po vysušení ihneď namontujte tesnenie späť na jeho miesto aby sa nestratilo Dôležité bezpečnostné informácie Nepoužívajte na ...

Page 18: ... Dobrze wypłukać Opróżnić i dokładnie osuszyć przed przecho wywaniem Nie zanurzać w wodzie Unikać stosowania wybielacza oraz środków do czyszczenia rysujących powierzchnię Podczas przechowywania KubekTermiczny Plus musi być otwarty W celu dokładnego wyczyszczenia wyjąć korek c oraz uszczelkę A b z nakrętki Bezpośrednio po osuszeniu zamocować uszczelkę na miej scu aby się nie zgubiła Ważne środki o...

Page 19: ...ítse ki a termoszt Csepegtesse le és hagyja hogy teljesen megszáradjon Ne merítse vízbe a terméket Ne használjon fertőtlenítő szert vagy olyan tisztítószert amely összekarcolhatja a termék felületét Használaton kívül nyitott állapotban tárolja a termoszt Alapos tisztításhoz távolítsa el a fedél kiöntőjét c és A tömíté sét b Annak érdekében hogy ne veszítse el azonnal helyez ze vissza a tömítést am...

Page 20: ...hjaks ja laske enne hoiule panemist korralikult ära kuivada Ärge pange vette Vältige abrasiivseid puhastusvahendeid või valgendusaineid Kui termospudelit ei kasutata hoidke seda alati avatuna Põhjalikuks puhastamiseks eemaldage joomistila c ja tihend A b kaane küljest Pange tihend pärast kuivatamist kohe tagasi et see ei läheks kaotsi Olulised ettevaatusabinõud Ärge kasutage gaseeritud jookide hoi...

Page 21: ...ik ran komis Plaukite rankomis šiltu vandeniu ir indų plovimo priemone Gerai išskalaukite Prieš padėdami į spintelę kruopščiai nu sausinkite ir išdžiovinkite Negalima merkti į vandenį Nevalykite abrazyvinėmis valymo priemonėmis ar balikliais Nenaudojamą terminę gertuvę visada laikykite atidarytą Norėdami kruopščiai išplauti išimkite kaklelį c ir tarpiklį A b Kai išdžius iškart įdėkite tarpiklį į v...

Page 22: ...ms novietošanas glabāšanā rūpīgi nosusiniet un nožāvējiet Neiegremdējiet ūdenī Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai balinātājus Kad termokrūze netiek izmantota vienmēr glabājiet to atvērtā veidā Rūpīgai tīrīšanai noņemiet dzeršanas atveri c un vākā esošo A blīvi b Kad blīve nožuvusi ielieciet to atpakaļ vietā lai to nepazaudētu Svarīgi drošības norādījumi Neizmantojiet trauku gāzētu dzē...

Page 23: ...nır Sıcak su ve bulaşık deterjanıyla elde yıkayın İyice durulayın Rafa kaldırmadan önce suyunu süzün ve tamamen kurulayın Suda bekletmeyin Aşındırıcı temizlik maddeleri veya çamaşır suyu ile temas ettir meyin Termos Şişe yi kullanmadığınızda her zaman kapağı açık şekil de saklayın Derinlemesine temizlik içinİçmeAğızlığını c ve AContasını b kapaktan çıkarın Kaybolmaması için kuruduktan hemen sonra ...

Page 24: ...ro sperite Pred shranjevanjem izlijte vodo iz izdelka in ga posušite Izdelka ne potapljajte v vodo Ne uporabljajte agresivnih čistil ali belila Kadar termovke ne uporabljate jo shranite z odprtim pokro vom Za temeljito čiščenje odstranite iztočni del c in tesnilo A b s pokrova Ko se pokrov osuši takoj znova namestite tesnilo da ga ne izgubite Pomembna opozorila Izdelka ne uporabljajte za shranjeva...

Page 25: ...жуғыш сұйықтықты пайдалана қолмен жуыңыз Жақсылап шайыңыз Сақтауға қояр алдында суын төгіп әбден кептіріңіз Суға батырмаңыз Ысқыш тазалау құралдарын немесе ағартқышты қолданбаңыз Термоқұтыны қолданбаған кезде әрқашан ашық күйде сақтаңыз Толық тазалау үшін қақпақтан ішуге арналған түтік с пен А тығыздағышын b алып тастаңыз Жоғалтып алмау үшін тығыздағыш кепкен кезде бірден орнына қойыңыз Маңызды са...

Page 26: ...zitare Nu scufundați termosul în apă Evitați agenții de curățare abrazivi sau înălbitorii Păstrați termosul metalic întotdeauna deschis cât timp nu îl folosiți Pentru o curățare temeinică puteți scoate gura pentru băut c și garnitura A b de pe capac Montați imediat garnitura la loc după ce s a uscat pentru a nu o pierde Indicații importante privind siguranța Nu folosiți termosul pentru a păstra sa...

Page 27: ...бре Отцедете и подсушете добре преди да прибе рете Не потапяйте във вода Избягвайте абразивни почистващи препарати или белина Винаги съхранявайте термоса отворен когато не го използвате За основно почистване извадете накрайника за пиене c и уплът нение A b от капака Поставете уплътнението обратно на мястото му веднага след подсушаване за да не се изгуби Важни предпазни мерки Не използвайте за съхр...

Page 28: ...فئ ماء باستخدام باليد القارورة اغسل التخزين قبل ًا د جي وتجفيفها القارورة بتفريغ قم املاء يف القارورة تغمر ال التبييض مواد أو الكاشطة املنظفات استخدام تجنب االستخدام عدم حالة يف ً ة مفتوح الحرارية بالقارورة االحتفاظ عىل ا ً م دائ احرص من ب أ والحشية جـ الرشب فوهة بإزالة قم ً ال شام ا ً ف تنظي القارورة لتنظيف ضياعها لتجنب تجف عندما موضعها يف الفور عىل الحشية ضع الغطاء للوقاية مهمة إجراءات معك اصطحا...

Reviews: