background image

 

19 

anschließen, bis die Installation 

vollständig abgeschlossen ist. 

Für das Ableiten der Küchengerüche halten Sie sich an die 
Voschriften der örtlichen Behörde halten.  

• 

Bei gleichzeitigem Betrieb der Dunstabzugshaube im 

Abluftbetrieb und gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten 
darf im Aufstellraum der Geräte der Unterdruck nicht größer 
als 4 Pa (4 x 10-5 bar) sein. 

• 

Die Abluft darf nicht in einen Kamin geleitet werden, der 

zugleich Abgase von der Verbrennung von Gas oder anderen 
Brennstoffen führt. 

• 

Benutzen Sie die Haube nicht ohne korrekt montierte 

Lampen, um Stromschlaggefahr zu vermeiden.  

• 

Die Dunstabzugshaube niemals ohne richtig installiertes 

Gitter verwenden! 

• 

Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Auflagefläche 

verwendet werden, sofern es nicht ausdrücklich angegeben 
ist. 

• 

Verwenden Sie nur die mit dem Produkt für die Installation 

mitgelieferten Schrauben, oder, falls nicht im Lieferumfang 
enthalten, kaufen Sie den richtigen Schraubentyp.  

• 

Die Länge für die Schrauben verwenden, die im 

Installationshandbuch angegeben wird.  

• 

Im Zweifelsfall, fragen Sie Ihren autorisierten Kundendienst 

oder ein ähnliches Fachpersonal. 
 

 ACHTUNG! 

 

 

•  Schrauben und Befestigungselemente, die nicht in 

Übereinstimmung mit diesen Hinweisen sind,  können 
zur elektrischen Gefährdung führen. 

 

•  Nicht mit einem externen Timer, einer Schaltuhr oder 

einer Fernbedienung oder jeglicher anderer 
Vorrichtung, die sich automatisch aktiviert, verwenden. 

  
In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen 
Richtlinie 2012/19/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte 
(WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Kennzeichnung 
versehen. 
Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt 
und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät 
einer gesonderten Abfallsammlung zuführen. Im unsortierten 
Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße 
Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen. 
Auf dem Produkt oder der beiliegenden 

Produktdokumentation ist folgendes Symbol 

  einer 

durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf 
hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht 
zulässig ist. Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit 
einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte. 
Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur 
Abfallbeseitigung erfolgen. 
Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer 
Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für 
Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät 

erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, 
Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu 
erhalten. 
 
Gerät entwickelt, getestet und hergestellt nach: 
•Sicherheit: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 
62233. 
•Leistungsfähigkeit/Gebrauchstauglichkeit: EN/IEC 61591; 
ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 
60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 
62301. 
•EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; 
EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Empfehlungen für eine 
korrekte Verwendung, um die Umweltbelastung zu verringern:  
Schalten Sie Haube beim Kochbeginn bei kleinster 
Geschwindigkeit EIN und lassen Sie die Haube einige 
Minuten nachlaufen, wenn Sie mit dem Kochen fertig sind.  
Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen von 
Kochdunst und Dampf und benutzen Sie die Intensivstufe(n) 
nur bei extremen Situationen.  Wechseln Sie die Kohlefilter, 
wenn notwendig, um eine gute Geruchsreduzierung zu 
gewährleisten.  Säubern Sie die Fettfilter, wenn notwendig, 
um eine gute Fettfilterungseffizienz zu gewährleisten. 

 

Verwenden Sie den in der Gebrauchsanweisung 
angegebenen grössten Durchmesser des 
Luftaustrittssystems, um die Leistungsfähigkeit zu optimieren 
und die Geräuschentwicklung zu  minimieren. 

 

Betriebsart 

Die Dunstabzugshaube wurde für die Absaugung der beim 
Kochen entstehenden Dünste und Dämpfe entwickelt. Sie ist 
nur für den Hausgebrauch geeignet. 
Die Haube kann sowohl als Abluftgerät als auch als 
Umluftgerät eingesetzt werden. 

 Abluftbetrieb 

Die Luft wird mit Hilfe eines Rohrs ins Freie geleitet, das am 
Abluftstutzen angebracht wird. 
 

 HINWEIS

!

 

Das Abluftrohr wird nicht mitgeliefert und muss separat 
erworben werden. 
Das Abluftrohr muss den gleichen Durchmesser wie der 
Abluftstutzen aufweisen. 
 

 HINWEIS

Sollte die Dunstabzugshaube mit Aktivkohlefilter versehen 
sein, so muss dieser entfernt werden. 
Die Dunstabzugshaube an Abluftrohre und Abluftöffnungen in 
der Wand anschließen, die den gleichen Durchmesser haben 
wie der Abluftstutzen (Anschlussflansch). 
Die Benutzung von Rohren und Abluftöffnungen mit 
geringerem Durchmesser verursacht eine Verringerung der 
Abluftleistung und eine drastische Zunahme der 
Geräuschentwicklung. 
Bei Nichtbeachtung der Anweisungen übernimmt der 

Summary of Contents for 1017005400

Page 1: ...0280058 TA KFP 90 W R No 1017005500 S No 10280059 TA KFP 60 S R No 1017005401 S No 10280060 TA KFP 9 S R No 1017005501 S No 10280061 DE Montage und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use TR Montaj ve kullanım talimatları ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ...ltet Alle Installations und Wartungarbeiten sind mit Arbeitshandschuhen durchzuführen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Menschen mit verringerten physischen sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie entsprechend überwacht werden bzw in die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren...

Page 19: ... örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer Gemeindeverwaltung an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler bei dem Sie dieses Gerät erworben haben um weitere Informationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Gerät entwickelt getestet und hergestellt nach Sicherheit EN IE...

Page 20: ... soll Entfernen Sie den die Aktivkohlefilter falls vorhanden siehe hierzu auch den entsprechenden Absatz Wartung Der die Aktivkohlefilter wird werden nur wieder in die Dunstabzugshaube eingesetzt wenn diese im Umluftbetrieb verwendet werden soll Vergewissern Sie sich dass sich im Inneren der Dunstabzugshaube aus Transportgründen kein im Lieferumfang enthaltenes Material zum Beispiel Tütchen mit Sc...

Page 21: ...mit einem milden Waschmittel von Hand oder in der Spülmaschine bei niedriger Temperatur und einem Kurzspülgang erfolgen Der Metallfettfilter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine verfärben was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt Zwecks Demontage der Fettfilter den Aushakgriff ziehen Aktivkohlefilter nur bei der Umluftversion Bild 21 Dieser Filter bindet die unangenehmen...

Page 22: ...on or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas com...

Page 23: ... necessary to maintain a good odor reduction efficiency Clean the grease filter s when necessary to maintain a good grease filter efficiency Use the maximum diameter of the ducting system indicated in this manual to optimize efficiency and minimize noise Use The hood is conceived for the suction of cooking fumes and steam and is destined only for domestic use The hood is designed to be used either...

Page 24: ...n 1 will flash then both buttons 1 and 2 will flash to indicate activation Repeat the procedure to deactivate the alarm at first buttons 1 and 2 will flash and subsequently only button 1 to indicate deactivation Low speed selection key suction power when flashing it indicates the need to wash the fats filter Motor key OFF stand by excludes the electronics reset wash replace filters signals MOTOR O...

Page 25: ...d Circular carbon filter Apply one on each side as cover to both the shield grids of the motor impeller then turn clockwise For the disassembly turn counter clockwise Replacing lamps Fig 25 The hood is equipped with a lighting system based on LED technology The LEDs guarantee an optimum lighting a duration up to 10 times as long as the traditional lamps and allow to save 90 electrical energy To re...

Page 26: ... Çocukların ocak ile oynamaları yasaktır Temizlik ve bakım işlemleri gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır Mutfak davlumbazı diğer yanıcı gaz aygıtları veya diğer yakıtlarla kullanıldığında cihazın kurulduğu alandaki bölümlerinin havalandırılma şartlarını yerine getirmek gerekir Bakım talimatlarını dikkate alarak davlumbazın iç ve dış kısmını AYDA EN AZ BİR DEFA OLMAK ÜZERE temizlemek gere...

Page 27: ...yeye indirmek için bu kullanım kılavuzunda belirtilen maksimum kanal sistemi çapını kullanınız Kullanım Davlumbaz yemek pişirilirken ortaya çıkan duman ve buharın çekilmesi amacıyla ve sadece evlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır Davlumbaz havayı dışarı atıcı veya filtre edici model olarak tasarlanmıştır Aspire eden versiyon Yemek buharları bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye borusu saye...

Page 28: ...dışı kaldığı anlamına gelir Düşük hız seçim tuşu emme gücü yanıp sönmeye başladığında yağ filtrelerinin yıkanması gerektiğini bildirir Motor KAPATMA tuşu hazırda bekleme elektronik devreleri devre dışı bırakır filtre yıkama değiştirme sinyallerini sıfırlar MOTOR KAPALI Motoru kapatmak için kısa süreyle bu tuşa basın FİLTRE SİNYALLERİNİ SIFIRLAMA Filtrelerin bakımını gerçekleştirdikten sonra davlum...

Page 29: ...adet yerleştiriniz daha sonra parçayı saat yönünde çeviriniz Demontaj için parçayı saat yönünün tersine çeviriniz Lambaları değiştirme Şekil 25 Davlumbaz LED teknolojisine dayalı bir aydınlatma sistemine sahiptir LED ler ideal bir aydınlatma ve normal lambalarınkine göre 10 defa daha uzun bir kullanım süresi ve 90 enerji tasarrufu sağlarlar Ampulleri değiştirmek için lütfen yetkili servis ile irti...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...LIB0146401 Ed 03 18 ...

Reviews: