RU
Руководство по быстрому запуску
Монтаж на DIN-рейку без разъема силового моста
f
Закрепите устройство на DIN-рейке, как показано на рис. 3.
Монтаж на DIN-рейку с разъемом силового моста
f
Установите устройство, как показано на рис. 4.
Подключение
f
Подключите устройства с винтовыми клеммами, как показано на рис. 6.
f
Подключите устройства с пружинными клеммами, как показано на рис. 7.
Ввод в эксплуатацию
После подключения кабелей и включения источника питания устройство начинает
работать автоматически.
Работа
Светодиодная индикация
Устройство оснащено светодиодом питания и светодиодом состояния для каждого канала
(Ch1…Ch4) входа (E1…E4) и выхода (A1…A4).
Светодиод Цвет
Значение
Pwr
Зеленый
Устройство работает
Ch…
Желтый
Желтый
Выход: Включен (высокий уровень сигнала)
Выключен
Выход: Выключен (низкий уровень сигнала)
Ch…
Красный
Мигающий
красный
(NE44)
Вход: Обрыв провода, короткое замыкание
Также: Сигнал неисправности через релейный выход
С разъемом силового моста: Выходной групповой сигнал
неисправности
Выключен
Вход: Нет ошибок
Настройка и параметризация
См. рис. 1: Вид спереди
Назначение каналов с помощью поворотного переключателя: Настройка режимов
работы
Поворотный
переключатель
Значение
44
4-канальный режим: Вход E1 назначается на выход A1, вход E2 — на
выход A2, вход E3 — на выход A3, вход E4 — на выход A4
14
4-сторонний разветвитель: Вход E1 назначается на выходы A1, A2, A3
и A4;
Входы E2, E3 и E4 не имеют функций
12/12
2-сторонний разветвитель × 2: Вход E1 назначается на выходы A1 и A2;
вход E3 — на выходы A3 и A4; входы E2 и E4 не имеют функций
11/13
1-канальный режим + 3-сторонний разветвитель: Вход E1 назначается
на выход A1; вход E2 — на выходы A2, A3 и A4; входы E3 и E4 не имеют
функций
Настройка режима выхода/мониторинга линии с помощью DIP-переключателей
Режим выхода (NC/NO1…NC/NO4) и мониторинг линии (LM/off1…LM/off4) можно
настроить с помощью DIP-переключателей для каждого канала (1…4):
DIP-переклю-
чатель
Значение
NC/NO…
Канал…: Настройка режима работы для всех назначенных выходов:
Режим NC (Н.З.) / Режим NO (Н.Р.)
LM/off…
Канал…: Мониторинг линии (LM) вкл./выкл.
При использовании механических контактов необходимо отключить функцию монито-
ринга линии или подключить к контактам резисторы (см. схему).
Ремонт
В случае неисправности устройство следует вывести из эксплуатации. Ремонт устройства
может выполняться только компанией Turck. В случае возврата устройства в компанию
Turck изучите наши условия возврата.
Утилизация
Устройства следует утилизировать в соответствии с нормативными документами
отдельно от бытовых отходов.
IM18-DI03-4S-5R-S…
PL
Skrócona instrukcja obsługi
Montaż na szynie DIN bez złącza mostka zasilania
f
Zamontować urządzenie na szynie DIN zgodnie z rys. 3.
Montaż na szynie DIN ze złączem mostka zasilania
f
Zamontować urządzenie zgodnie z rys. 4.
Połączenie
f
Podłączyć urządzenia z zaciskami śrubowymi zgodnie z rys. 6.
f
Podłączyć urządzenia z zaciskami sprężynowymi zgodnie z rys. 7.
Uruchomienie
Po podłączeniu przewodów i zasilania urządzenie automatycznie przechodzi w tryb pracy.
Obsługa
Wskazania LED
Urządzenie jest wyposażone w diodę LED zasilania i diodę LED stanu dla każdego kanału
(Ch1…Ch4) dla wejść (E1…E4) i wyjść (A1…A4).
LED
Kolor
Opis
Pwr
Zielony
Urządzenie działa
Ch… żółty
Żółty
Wyjście: WŁ. (sygnał wysoki)
Wył.
Wyjście: WYŁ. (sygnał niski)
Ch…
czerwony
Czerwony,
błyska (NE44)
Wejście: Przerwanie przewodu, zwarcie
Ponadto: Sygnał błędu przez wyjście przekaźnikowe
z połączeniem mostka zasilania: Zbiorczy sygnał błędu wyjścia
Wył.
Wejście: Brak błędu
Konfiguracja i parametryzacja
Patrz rys. 1: Widok z przodu
Przypisanie kanałów za pomocą przełącznika obrotowego: Ustawianie trybów pracy
Przełącznik
obrotowy
Opis
44
4-kanałowy: Wejście E1 jest przypisane do wyjścia A1, wejście E2 do wyjścia
A2, wejście E3 do wyjścia A3, a wejście E4 do wyjścia A4
14
Rozgałęźnik 4-drogowy: Wejście E1 jest przypisane do wyjść A1, A2, A3 i A4;
Wejścia E2, E3 i E4 nie mają żadnej funkcji
12/12
2 × rozgałęźnik 2-drogowy: Wejście E1 jest przypisane do wyjść A1 i A2, a
wejście E3 do wyjść A3 i A4; wejścia E2 i E4 nie mają żadnej funkcji
11/13
1-kanałowy + rozgałęźnik 3-drogowy: Wejście E1 jest przypisane do wyjścia
A1, a wejście E2 do wyjść A2, A3 i A4; wejścia E3 i E4 nie mają żadnej funkcji
Ustawianie trybu wyjścia/monitorowania linii za pomocą przełączników DIP
Tryb wyjścia (NC/NO1…NC/NO4) i monitorowanie linii (LM/off1…LM/off4) można ustawić za
pomocą przełączników DIP dla każdego kanału (1…4):
Przełącznik DIP Opis
NC/NO…
Kanał…: Ustawić tryb pracy dla wszystkich przypisanych wyjść:
Tryb NC (NC)/ Tryb NO (NO)
LM/off…
Kanał…: Monitorowanie linii (LM) wł./wył.
Używając zestyków mechanicznych, należy wyłączyć funkcję monitorowania linii lub zestyk
należy podłączyć przy użyciu rezystorów (patrz schemat obwodu).
Naprawa
Jeśli urządzenie jest wadliwe, należy je wycofać z eksploatacji. Urządzenie może być napra-
wiane wyłącznie przez firmę Turck. W przypadku odsyłania produktu do firmy Turck należy
postępować zgodnie z naszymi zasadami dokonywania zwrotów.
Utylizacja
Urządzenia muszą być likwidowane w odpowiedni sposób i nie mogą być wyrzucane
razem z odpadami gospodarstw domowych.
CS
Zkrácený návod
Zapojení
f
Připojení přístroje se šroubovými svorkami je uvedeno na Obr. 6.
f
Připojení přístroje s pružinovými svorkami je uvedeno na Obr. 7.
Uvádění do provozu
Přístroj je provozuschopný okamžitě po připojení kabelů a zapnutí napájení.
Provoz
LED indikace
Přístroj je vybaven LED signalizující napájení a stav každého kanálu (CH1…Ch4) pro vstupy
(E1…E4) a výstupy (A1…A4).
LED
Barva
Význam
Pwr
Zelená
Přístroj pracuje
Ch… žlutá
Žlutá
Výstup ON (úroveň High)
OFF
Výstup OFF (úroveň Low)
Ch…
červená
Červená bliká
(NE44)
Vstup: Přerušení vodiče, zkrat
Navíc: Poruchový signál na výstupním relé
s konektorem Power Bridge: Společná poruchová signalizace
OFF
Vstup: bez poruch
Nastavení a parametrizace
Viz Obr.1 Pohled zepředu
Přiřazení kanálů pomocí otočných přepínačů: Nastavení provozního režimu
Otočný přepínač Význam
44
4kanálový Vstup E1 je přiřazen výstupu A1, vstup E2 výstupu A2, vstup E3
výstupu A3, vstup E4 výstupu A4
14
4násobný rozdělovač Vstup E1 je přiřazen výstupům A1, A2, A3 a A4.
vstupy E2, E3, E4 nemají žádnou funkci
12/12
2× 2násobný rozdělovač Vstup E1 je přiřazen výstupům A1 a A2, vstup E3 je
přiřazen výstupům A3 a A4. Vstupy E2 a E4 nemají žádnou funkci.
11/13
1 kanál + 3násobný rozdělovač Vstup E1 je přiřazen výstupu a A2, vstup E2
je přiřazen výstupům A2, A3 a A4. Vstupy E3 a E4 nemají žádnou funkci.
Nastavení režimu / kontroly výstupního obvodu pomocí DIP přepínačů
Režim výstupu (NC/NO1 …NC/NO4) a kontrola obvodu (LM/off1… LM/off4) se nastavuje
pomocí DIP přepínačů pro každý kanál (1…4):
DIP přepínač
Význam
NC/NO…
Kanál…: Nastavení provozního režimu pro všechny výstupy:
rozpínací (NC) / spínací (NO)
LM/off…
Kanál…: Kontrola vstupního obvodu (LM) on/off
Při použití mechanických kontaktů musí být kontrola vstupního obvodu vypnuta nebo musí
být zapojen odporový můstek (viz schéma zapojení).
Opravy
Pokud je zařízení vadné, musí být vyřazeno z provozu. Přístroj smí být opravován pouze společ-
ností Turck. Před zasláním přístroje výrobci si zkontrolujte podmínky vrácení.
Likvidace
Přístroj musí být správně zlikvidován, nesmí se vyhodit do běžného domovního odpadu.
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
© Hans Turck GmbH & Co. KG | 100031614 2021-11
Certification Data
Electrical data
Supply circuit
non intrinsically safe
Contacts 23+ and 24-
10…30 VDC
< 2.3 W
Output circuits
non intrinsically safe
4 × relays (NO)
Contacts 13 and 14
Contacts 16 and 17
Contacts 15 and 18
Contacts 20 and 21
1 × relays (NO)
(Failure signal output)
Contact 19 and 22
Per relay contact:
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2 A/
≤ 500 VA/60 W
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2 A
≤ 500 VA/60 W
Input circuits
Contacts 1+ and 2-
Contacts 4+ and 5-
Contacts 7+ and 8-
Contacts 10+ and 11-
According to EN 60947-5-6
(NAMUR) or potential-free
contacts
Approvals and markings
Approvals
Marking parts in acc. with
ATEX-directive
EN 60079-0/-07/-15
Turck Ex-17004HX
É
II 3 G
Ex ec nC IIC T4 Gc
Permissible ambient temperature range T
amb
: -25…+70 °C
Wiring Diagrams
1
ON
2 3 4 5 6 7 8
4
2
1
3
13
14
16
17
15
18
20
21
19
22
23+
24-
10…30 VDC
< 2.3W
NAMUR
BN
BU
NAMUR
BN
BU
BN
BU
NAMUR
NAMUR
BN
BU
10+
11-
4+
5-
1+
2-
7+
8-
R1
R2
R1
R2
R1
R2
R1
R2
A1
A2
A3
A4
AErr
E1
E2
E3
E4
GN
Pwr
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2A
≤ 500 VA/60W
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2A
≤ 500 VA/60W
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2A
≤ 500 VA/60W
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2A
≤ 500 VA/60W
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2A
≤ 500 VA/60W
8.2 V
8.2 V
8.2 V
8.2 V
R1 = 1…2.2 kΩ (> ¼ W)
R2 = 10…22 kΩ (> ¼ W)
YE/RD
YE/RD
YE/RD
YE/RD
IM18-DI03-4S-5R-S/…
1
ON
2 3 4 5 6 7 8
4
2
1
3
13
14
16
17
15
18
20
21
19
22
23+
24-
10…30 VDC
< 2.3W
NAMUR
BN
BU
NAMUR
BN
BU
BN
BU
NAMUR
NAMUR
BN
BU
X1 X2 X3 X4 X5
Common
Alarm
Output
NC
R1
R2
R1
R2
R1
R2
R1
R2
A1
A2
A3
A4
AErr
E1
E2
E3
E4
GN
Pwr
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2A
≤ 500 VA/60W
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2A
≤ 500 VA/60W
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2A
≤ 500 VA/60W
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2A
≤ 500 VA/60W
≤ 250 VAC/30 VDC
≤ 2A
≤ 500 VA/60W
10+
11-
4+
5-
1+
2-
7+
8-
8.2 V
8.2 V
8.2 V
8.2 V
YE/RD
YE/RD
YE/RD
YE/RD
R1 = 1…2.2 kΩ (> ¼ W)
R2 = 10…22 kΩ (> ¼ W)
IM18-DI03-4S-5R-SPR/…