background image

6

Geräte vor dem Entsorgen unbrauchbar machen, Netzkabel ab-

schneiden und zur offiziellen Entsorgungstelle bringen.

Rendre inutilisable les appareils avant de les mettre en décharge, cou-

per les cordons électriques et apporter les appareils en déchetterie.

Rendere inutilizzabile l’apparecchio prima di smaltirlo, tagliare il 

cavo e portarlo presso la discarica ufficiale.

Disable appliances prior to disposal, cut off mains cable and bring 

to an official refuse site.

Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen.

Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour 

éteindre le feu.

Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta d’amianto.

Use only fire blankets to extinguish fires on appliances.

Keine Gegenstände und / oder Finger in Geräteöffnungen stecken. 

Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.

Ne pas introduire d’objets et / ou mettre les doigts dans les ouver-

tures de l’appareil. Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance.

Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell’apparecchio. Non 

lasciare mai l’apparecchio incustodito.

Do not insert any objects and / or fingers in the appliance apertures. 

Never leave appliance unattended.

Garantie

Garantie

Garanzia

Warranty

Die Produktgarantie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmungen, 
mindestens aber 2 Jahre ab Kaufdatum.
Sie umfasst Konstruktions-, Produktions- sowie Materialfehler. Ausgenommen 
sind sämtliche Verschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege sowie 
Eingriffe von Drittpersonen.

Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf, sie gilt als Garantienachweis.

La garantie produit correspond aux dispositions légales à l’échelle locale pen-
dant au minimum 2 ans à compter de la date d’achat. Elle couvre les défauts de 
conception, de production et de matériau. L’usure de l’ensemble des pièces, une 
utilisation ou un entretien non conformes, ainsi que toute intervention de tiers 
sont exclus de la garantie. 

Veuillez conserver précieusement votre facture. Elle sera considérée comme une 
preuve de votre garantie.

La garanzia del prodotto è conforme alle norme di legge e locali, ed è di almeno 
2 anni dalla data di acquisto. Comprende difetti di progettazione, lavorazione e 
materiali. Sono esclusi, usura, uso improprio e manutenzione o effettuate da ripa-
razioni da terzi non autorizzati.

Conservare lo scontrino d’acquisto valevole come prova di garanzia.

The product warranty corresponds with the respective local law and regu lations 
and applies for at least 2 years from date of purchase. It covers faults in construc-
tion, workmanship and material. Excluded from this warranty are all wear parts 
as well as inappropriate use or maintenance as well as modifications or repairs 
done by unauthorised third parties.

Please keep your proof of purchase to verify any claims under warranty.

Sicherheitshinweise

Indications pour la sécurité

Avvertenze di sicurezza

Safety information

Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im Freien betreiben.

Ne jamais utiliser l’appareil sur des surfaces inégales et / ou en plein air.

Non usare mai l’apparecchio su superfici irregolari e / o all’aperto.

Never operate appliance on uneven surfaces and / or in the outdoors.

Summary of Contents for A31143

Page 1: ...Frullatore Stick mixer Stabmixer Mixer plongeur ...

Page 2: ...enze di sicurezza Safety instructions Garantie 6 Garantie Garanzia Warranty inkl Mixbecher mit Gummideckel Chopper und Schwingbesen Incl bol mélangeur et couvercle hachoir et fouet Incl contenitore per frullare tritatutto e frusta incl mixing beaker and lid chopper and wisk Stabmixer Set Mixeur plongeur Set Frullatore Set Stick mixer Set A31143 1 5l 7 5dl Optionales Zubehör 11 Accessoires en optio...

Page 3: ...urchasing this appliance It will provide you with many years of service if you take proper care of it However before using this appliance for the first time we request that you read these instructions thoroughly and most of all take note of the safety instructions below Any persons who are unfamiliar with these instruc tions must not use the appliance Keep the packaging for later use However destr...

Page 4: ...kabel verwenden Nie unter Spannung stehende Teile berühren Utiliser l appareil en respectant le voltage correct et uniquement sur une prise installée par un professionnel Ne pas utiliser de rallonge électrique Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension Usare l apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta tensione Non utilizzare alcuna prolunga Non toccare i com...

Page 5: ...d experience should only be allowed to use clean or maintain the appliance if supervised by someone responsible for their safety or if they have already been shown how to use the appliance safely and have understood the risks involved Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Gerät und Netzkabel von Kindern unter 8 Jahren fernhalten Verpackungsmaterial z B Folienbeutel gehört nicht in Kinderhände ...

Page 6: ...rittpersonen Bitte bewahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf sie gilt als Garantienachweis La garantie produit correspond aux dispositions légales à l échelle locale pen dant au minimum 2 ans à compter de la date d achat Elle couvre les défauts de conception de production et de matériau L usure de l ensemble des pièces une utilisation ou un entretien non conformes ainsi que toute intervention ...

Page 7: ... crème fouettée blancs d oeufs desserts sauces Per montare panna albume d uovo dolci salse For whipping cream egg white dessert sauces Abnehmbarer Edelstahlmixfuss Plongeur amovible en acier inox Gambo frullatore in acciaio inox smontabile Detachable stainless steel mixing foot Motorgehäuse Bloc moteur Cassa del motore Motor housing Einschalttaste Touche de mise en marche Tasto di accensione Power...

Page 8: ...l apparecchio Clean appliance after use Schalter loslassen Relâcher la touche Lasciare l interruttore Release switch 10 Mixgut entnehmen Sortir les aliments mixés Togliere il contenuto frullato Remove mixed food Mixer entnehmen Sortir le plongeur Togliere il mixer Remove stick mixer Mixbecher stabil hinstellen Poser le bol sur une surface stable Place mixing beaker in a stable position Poggiare il...

Page 9: ...down 12 Gerät ausstecken Débrancher l appareil Scollegare l apparecchio Unplug appliance 13 Mixfuss entfernen Retirer le plongeur Smontare il gambo frullatore Remove mixing foot INFO Das Messer läuft nach Verletzungsgefahr La lame continue à tourner Danger de blessure La lama continua a girare Pericolo di lesione Rotary blade runs on before coming to a complete standstill Risk of injury Gerät für ...

Page 10: ...e to food coloration on plastic parts using some edible oil Zubehör mit Seifenwasser reinigen trocknen Schwingbesen von Verbindungsstück trennen Nettoyer les accessoires avec de l eau savonneuse essuyer Séparer le fouet du connecteur Pulire gli accessori con acqua e sapore asciugare Separare la frusta dal connettore Clean accessories with soapy water dry Separte wisk of shaft Wipe housing with a n...

Page 11: ... rotating spatulas for a creamy consistency Püree Masher Presse purée Passaverdure Masher Zum Raffeln Schneiden Hacken inkl Wendescheibe Messer und Stössel Pour râper couper hacher incl disque réversible couteau et poussoir Per grattugiare affettare e tritare incl dischi reversibili lama e spintore For grating slicing and chopping incl reversible disc knife blade and pusher Food Processor Food Pro...

Page 12: ...Made in China DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH 8052 Zürich www turmix com CH DKB Household Austria GmbH Dückegasse 15 Top 2 A 1220 Wien www turmix com AT Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Reviews: