background image

8

1

1

Tank füllen

Remplir le réservoir

Riempire il serbatoio

Fill tank

Fill with tap water

Leitungswasser einfüllen

Remplir de l’eau du robinet

Riempire con acqua di rubinetto

3

2

2

Remove lid

Deckel abnehmen

Retirer le couvercle

Togliere il coperchio

 

Gerät muss ausgeschaltet, vollständig  

abgekühlt und Netzstecker gezogen sein

 

L’appareil doit être complètement arrêté, refroidi 

et la prise doit être débranchée

 

L’apparecchio deve essere spento, completamen-

te raffreddato e la spina scollegata

 

Appliance must be switched off, cooled down 

completely and unplugged

 

Keine Zusatzstoffe (Duftmittel, Medikamente) 

ins Wasser mischen

 

Ne pas ajouter d’additifs (substances 

odorantes, médicaments) à l’eau 

 

Non mescolare altre sostanze (profumi, 

medicinali) con l’acqua

 

Do not add any extra ingredients (fragrances, 

medication) to the water

Deckel austauschen

Changer le couvercle

Cambiare il coperchio

Changing the lid 

 

Gerät muss ausgeschaltet, vollständig  

abgekühlt und Netzstecker gezogen sein

 

L’appareil doit être complètement arrêté, refroidi 

et la prise doit être débranchée

 

L’apparecchio deve essere spento, completamente 

raffreddato e la spina scollegata�

 

Appliance must be switched off, cooled down 

completely and unplugged

Schwimmer aufdrücken

Apposer le flotteur

Inserire il galleggiante

Press in float 

Schwimmer beobachten; sobald in Bewegung: Tank voll

Observer le flotteur; dès qu’il est en mouvement: réservoir plein

Osservare il galleggiante; non appena in movimento serbatoio pieno

Watch the float; as soon as it moves: tank full

1

Fill with tap water

Leitungswasser einfüllen

Remplir de l’eau du robinet

Riempire con acqua di rubinetto

3

2

Remove lid

Deckel abnehmen

Retirer le couvercle

Togliere il coperchio

Tank entnehmen

Enlever le réservoir

Estrarre il serbatoio

Remove tank

Schwimmer abnehmen

Enlever le flotteur

Togliere il galleggiante

Remove float 

oder | 

ou

  |  o |  

or

 

MAX

Summary of Contents for AX 215

Page 1: ...Vaporizzatore Warm mist humidifier Verdampfer Vaporisateur AX 215 ...

Page 2: ...ch 5 Avant la première utilisation Prima del primo impiego Before first use Allgemeine Hinweise 5 Remarques générales Indicazioni generali General information Was tun wenn 11 Que faire lorsque Cosa fare se What to do when Sicherheitshinweise 12 Consignes de sécurité Avvertenze di sicurezza Safety instructions Garantie 15 Garantie Garanzia Guarantee Reinigung 9 Nettoyage Pulitura Cleaning Entkalken...

Page 3: ...re attentamente le presenti istruzioni per l uso e soprattutto le indicazioni di sicurezza che seguono Le persone che non hanno dimestichezza con le istruzioni per l uso non possono utilizza re l apparecchio Conservare la confezione per un utilizzo futuro Eliminare comunque tutti i sacchetti di plastica perché possono essere un gioco pericoloso per i bambini You have chosen well by purchasing this...

Page 4: ...ch Duftstoffbehälterring Anneau du réservoir à huiles essentielles Recipiente per l essenza Ring for container for essential oils Deckel in drei Farbvarianten Couvercles de différentes couleurs Coperchio in tre colori Lid in three colour variations Dampfaustrittsöffnung Ouverture de sortie de la vapeur Foro di uscita del vapore Steam outlet Kontrolleuchte Témoin de contrôle Luce di controllo Indic...

Page 5: ...uchtigkeit wird durch zirkulierende Luft stark eingeschränkt z B bei geöffnetem undichtem Fenster oder hohen Räumen L humidité de l air est fortement réduite par une circulation d air p ex avec les fenêtres ouvertes perméables ou des pièces à haut plafond L umidità dell aria viene limitata grazie alla circolazione dell aria per es con finestre aperte non ermetiche o stanze alte Humidity is restric...

Page 6: ...k füllen s Seite 8 Remplir le réservoir voir page 8 Riempire il serbatoio vedi p 8 Fill tank see page 8 Auf ebener Fläche mit wasserfester Unterlage betreiben Faire fonctionner sur une surface plane résistante à l eau Utilizzare su una superficie con una base resistente all acqua Operate on a flat surface with a waterproof base Einschalten Mettre en marche Accendere Switch on ON Gerät abkühlen las...

Page 7: ...nettoyer l appareil voir le chapitre Nettoyage à la page 9 Dopo l uso pulire l apparecchio vedi capitolo Pulizia a pagina 9 After use clean appliance see chapter Cleaning on page 9 Vorsicht Dampf ist heiss Nicht in Dampf fassen Verbrühungsgefahr Prudence La vapeur est chaude Ne pas mettre la main dans la vapeur risque de brûlures Attenzione Il vapore è caldo Non toccare il vapore pericolo di ustio...

Page 8: ...tauschen Changer le couvercle Cambiare il coperchio Changing the lid Gerät muss ausgeschaltet vollständig abgekühlt und Netzstecker gezogen sein L appareil doit être complètement arrêté refroidi et la prise doit être débranchée L apparecchio deve essere spento completamente raffreddato e la spina scollegata Appliance must be switched off cooled down completely and unplugged Schwimmer aufdrücken Ap...

Page 9: ...rgents Clean with soapy water dry Mit Seifenwasser reinigen trocknen Nettoyer avec de l eau savonneuse essuyer Pulire con acqua insaponata asciugare Re assemble Zusammenbauen Assembler Rimontare Detach all parts Alle Teile ausbauen Démonter toutes les pièces Smontare tutte le parti Empty out residual water Restwasser entleeren Vider l eau résiduelle Svuotare l acqua rimanente Screw off valve cover...

Page 10: ...ménage Decalcificante domestico TURMIX TURMIX household descaler Allow to take effect Einwirken lassen Laisser agir Lasciare agire Empty descaling solution Entkalkerlösung entleeren Vider la solution détartrante Svuotare la soluzione anticalcare Re assemble Zusammenbauen Assembler Rimontare Rinse out with water dry Mit Wasser spülen trocknen Rincer à l eau sécher Lavare con acqua asciugare Fill in...

Page 11: ... Tank mit Wasser gefüllt Le réservoir est il rempli d eau Il serbatoio è riempito d acqua Is the tank filled with water the appliance does not emit steam speed level is too low kein Dampf ausstösst Leistung niedrig ist aucune vapeur n est émise la puissance est trop faible non viene prodotto vapore la performance dell apparecchio è bassa Wurde das Gerät schon lange nicht mehr gereinigt entkalkt Es...

Page 12: ...tallée par un professionnel Ne pas utiliser de rallonge électrique Ne jamais toucher des pièces se trouvant sous tension Usare l apparecchio solo in una presa installata correttamente e con la giusta tensione Non utilizzare alcuna prolunga Non toccare i componenti sotto tensione Operate appliance only through a professionally installed socket supplying the correct voltage Do not use extension cabl...

Page 13: ...nd people with limited physical sensory or mental abilities and insufficient knowledge and experience should only be allowed to use clean or maintain the appliance if supervised by someone responsible for their safety or if they have already been shown how to use the appliance safely and have understood the risks involved 13 Gerät immer ausschalten und Netzstecker ziehen vor der Monta ge Demontage...

Page 14: ...s ouver tures de l appareil Non inserire mai oggetti o dita nelle aperture dell apparecchio Do not insert any objects and or fingers in the appliance apertures Brennende Geräte nur mit Löschdecke löschen Jeter une couverture isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le feu Spegnere gli apparecchi in fiamme solo con la coperta d amianto Use only fire blankets to extinguish fires on applia...

Page 15: ...wahren Sie Ihre Kaufquittung sorgfältig auf sie gilt als Garantienachweis La garantie produit correspond aux dispositions légales à l échelle locale pen dant au minimum 2 ans à compter de la date d achat Elle couvre les défauts de conception de production et de matériau Les dommages dus à des causes hydrochimiques par ex dépôts calcaires et à l usure de l ensemble des pièces une utilisation ou un ...

Page 16: ...land AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH 8052 Zürich Switzerland Tel 41 0 44 306 11 11 Fax 41 0 44 306 11 12 www turmix ch CH DKB Household Austria GmbH Dückegasse 15 Top 2 A 1220 Wien Austria Tel 43 0 1 203 56 00 Fax 43 0 1 203 56 00 19 www turmix at AT A51143 Version 1 www dkbrands com Refined protected by ergonomic communication Ergocomprendere AG Unauthorized use copying is liable to punishment ...

Reviews: