background image

strana

 4

5. Použití a ošetřování baterie 

. . . . . . . . . . . . . .

•  Baterii dobíjejte pouze nabíječkou určenou výrob-

cem. Nabíječka, která je vhodná pro jeden typ baterie, 

může při použití u jiného typu baterie způsobit nebez-

pečí požáru.

•  Používejte  elektrickou  vrtačku  pouze  s  určenými 

bateriemi. Použití jakýchkoli jiných baterií může mít za 

následek nebezpečí zranění a požáru.

•  Pokud  baterie  nejsou  používány,  uchovávejte  je 

mimo dosah jiných kovových předmětů jako sponek na 

papír,  mincí,  klíčů,  hřebíků,  šroubů  nebo  jiných  drob-

ných  kovových  předmětů,  které  by  mohly  způsobit 

spojení mezi svorkami. Zkratování svorek baterie může 

způsobit popáleniny nebo požár.

•  Při  nesprávném  používání  může  z  baterie  vystřík-

nout kapalina; nedotýkejte se jí. Pokud dojde k náhod-

nému kontaktu, opláchněte ji vodou. Pokud se kapalina 

dostane do očí, vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina 

vystříknutá  z  baterie  může  způsobit  podráždění  nebo 

popáleniny.

6. Servis 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

•  Servis  elektrické  vrtačky  nechávejte  provádět  od-

borným servisem a pouze za použití totožných náhrad-

ních dílů. Tím zajistíte bezpečnost elektrické vrtačky.

7. Bezpečnostní předpisy pro baterii

. . . . . . . . .

•  Dbejte  na  to,  aby  nedošlo  k  náhodnému  zapnutí; 

před vložením baterie zkontrolujte, zda je hlavní vypínač 

ve vypnuté poloze. Přenášení elektrické vrtačky s prstem 

na hlavním vypínači nebo vkládání baterií do elektrické 

vrtačky se zapnutým vypínačem způsobuje nehody.

•  Baterii neotvírejte. Nebezpečí zkratu.

•  Chraňte  baterii  před  horkem  apod.  a  rovněž  před 

trvalým  slunečním  svitem  a  ohněm.  Hrozí  nebezpečí 

výbuchu. 

•  V případě poškození a nesprávného používání bate-

rie může dojít k úniku výparů. Zajistěte přísun čerstvého 

vzduchu a v případě zdravotních potíží vyhledejte lékař-

skou pomoc. Výpary mohou dráždit dýchací soustavu.

•  Když je vadná baterie, může dojít k úniku kapaliny 

a k jejímu kontaktu se sousedními komponenty. Zkont-

rolujte všechny dotčené díly. V případě potřeby tyto díly 

očistěte nebo vyměňte.

•  Baterii používejte pouze ve spojení s vaší elektric-

kou vrtačkou. Toto opatření chrání baterii před nebez-

pečným přetížením.

•  Baterii  nabíjejte  pouze  přiloženou  nabíječkou.  Po-

užívání s jiným typem nabíječky může mít za následek 

požár.

•  Baterii  chraňte  před  pomačkáním,  pádem  nebo 

poškozením. Nepoužívejte baterii nebo nabíječku, která 

spadla nebo utrpěla prudký náraz. U poškozené baterie 

hrozí nebezpečí výbuchu. Spadlou nebo poškozenou ba-

terii ihned řádně zlikvidujte.

•  Baterii nenabíjejte na vlhkém nebo mokrém místě. 

Dodržení tohoto pravidla sníží nebezpečí úrazu elektric-

kým proudem.

8. Bezpečnostní předpisy pro nabíječku

. . . . . .

•  Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkostí. Vniknutí 

vody do nabíječky zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem.

•  Nenabíjejte jiné baterie. Nabíječka je vhodná pouze 

pro  nabízení  lithium-iontových  baterií  ve  stanoveném 

rozsahu napětí. Jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu.

•  Uchovávejte nabíječku baterie v čistotě. Znečištění 

může zvýšit nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

•  Před  použitím  vždy  zkontrolujte  nabíječku,  kabel 

a  zástrčku.  Pokud  zjistíte  závady,  nabíječku  nepouží-

vejte;  nabíječku  nikdy  neotvírejte.  Nechte  ji  otevřít 

a opravit pouze kvalifikovaným personálem, který bude 

používat originální náhradní díly. Poškozené nabíječky, 

kabely a zástrčky zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem.

•  Nepoužívejte  nabíječku  na  snadno  hořlavém  po-

vrchu (např. papíru, textiliích atd.) nebo v hořlavém pro-

středí. Zahřátí nabíječky během nabíjení může způsobit 

požár.

•  Nabíječku připojte pouze v rozsahu napětí uvede-

ném na nabíječce.

•  Před  prováděním  jakékoli  údržby  nebo  čištění 

nabíječku odpojte od elektrické zásuvky, abyste snížili 

nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

•  Pokud  nabíječku  nepoužíváte,  odpojte  ji  od  zdro-

je  energie.  Tím  snížíte  nebezpečí  úrazu  elektrickým 

proudem  nebo  poškození  nabíječky,  kdyby  do  otvoru 

zapadly kovové předměty.

•  Nebezpečí  úrazu  elektrickým  proudem.  Nedotý-

kejte se neizolované části výstupního konektoru nebo 

neizolované svorky baterie.

9. Další bezpečnostní předpisy pro vrtačku 

. .

•  Pomocí  vhodných  detektorů  zjistěte,  zda  nejsou 

v  pracovním  prostoru  skryté  sítě  technických  zaříze-

ní  nebo  požádejte  o  pomoc  místní  podnik  veřejných 

služeb. Poškození elektrického vedení může mít za ná-

sledek  požár  a  úraz  elektrickým  proudem.  Poškození 

plynového  potrubí  může  mít  za  následek  výbuch.  Po-

škození vodovodního potrubí může způsobit poškození 

majetku.

•  Jakmile se elektrická vrtačka zasekne, ihned ji vy-

pněte. Buďte připraveni na vysoký zátěžový moment, 

který  může  způsobit  zpětný  ráz.  Vrtačka  se  zasekne, 

když:

  – dojde k jejímu  přetížení nebo

  – se zaklíní do obrobku.

•  Při provádění operací, kde by řezný nástroj mohl na-

razit na skryté kabely, držte elektrickou vrtačku pouze 

za izolovanou rukojeť. Kontakt s “živým” drátem může 

způsobit  “oživení”  odhalených  kovových  částí  vrtačky 

a úraz obsluhy.

•  Elektrickou  vrtačku  držte  pevně.  Vysoký  zátěžný 

moment může krátce vzniknout při utahování a uvolňo-

vání šroubů.

•  Obrobek  upněte.  Obrobek  upnutý  v  upínacím  za-

řízení nebo ve svěráku je upevněný bezpečněji než při 

pouhém držení v ruce.

Summary of Contents for NG90100

Page 1: ...CÍ ŠROUBOVÁK NG90100 POKYNY PRO MANIPULACI Tyto pokyny si před použitím důkladně přečtěte a zajistěte jejich pochopení AKUSKRUTKOVAČ Pokyny pre užívanie strana 11 19 CORDLESS DRIVER DRILL Handling instructions page 21 31 ...

Page 2: ...Battery Capacity 1 5Ah Charger input V 220 240 Battery voltage V 12 Allowable temperature range o C 5 40 strana 2 POUŽITÍ Vrtačka je určena pro utahování a uvolňování šroubů a pro vrtání do dřeva kovu keramiky a plastů I HLAVNÍ DÍLY II SPECIFIKACE VRTAČKY Dvourychlostní model Motor 12 V Rychlost bez zatížení LO 0 350 HI 0 1350 ot min Max krouticí moment 23 Nm Max ø upnutí 10 mm Rozsah sklíčidla 1 ...

Page 3: ...puštění vrtačky Před zapoje ním vrtačky do zásuvky zkontrolujte zda je vypínač ve vypnuté poloze Pokud máte při zapojování vrtačky do zásuvky prst na vypínači nebo je vypínač v zapnuté polo ze může dojít ke zranění Před zapnutím elektrické vrtačky odstraňte seřizo vací klíč Maticový klíč nebo seřizovací klíč ponechaný na otáčivém dílu elektrické vrtačky může způsobit zranění Při práci se nenatahuj...

Page 4: ...rii nenabíjejte na vlhkém nebo mokrém místě Dodržení tohoto pravidla sníží nebezpečí úrazu elektric kým proudem 8 Bezpečnostní předpisy pro nabíječku Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkostí Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nenabíjejte jiné baterie Nabíječka je vhodná pouze pro nabízení lithium iontových baterií ve stanoveném rozsahu napětí Jinak hrozí nebezpe...

Page 5: ...erie Červená Zelená Nabíjení Nabíjí se Bat plná Nabitá Nářadí LED Zelená Žlutá Červená Baterie Činnost Plná 1 2 0 Nabít 3 Výměna nástroje PPOZOR Před prováděním jakékoli prá ce na elektrické vrtačce např před údržbou výměnou nástroje atd a před pře pravou a uskladněním nastavte přepínač směru otáčení do prostřední polohy Neúmy následek zranění Pevně přidržte rychloaretační sklíčidlo dokud se nepod...

Page 6: ...ené žebro na baterii vyrovnejte s drážkami vrtačky a poté k vrtačce připevněte baterii tak abys te slyšeli zaklapnutí které svědčí o tom že je baterie dobře upevněná 5 Směr otáčení Přepínač směru otáčení se používá k obrácení směru otáčení vrtačky Nelze jej však používat když je zapnutý hlavní vypínač Otáčení doprava pro vrtání a utahování šroubů posuňte přepínač směru otáčení doleva až na doraz O...

Page 7: ...u Udržujte větrací otvory v čistotě Čistěte všechny nástroje pravidelně z nich očišťujte prach Zabraňte proniknutí nečistot do vrtačky Vyměňte uhlíkový kartáč když je opotřebovaný na určitou délku a motor se zastavuje Veškerou údrž bu musí provádět autorizované servisní středisko a to pouze za použití totožných náhradních dílů Veškeré servisní práce MUSÍ provádět pouze au torizované servisní střed...

Page 8: ...DIAGRAM PARTS 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 15 16 18 13 25 23 24 22 21 20 19 strana 8 IX SCHÉMA DÍLŮ ...

Page 9: ...VÝROBCESIVYHRAZUJEPRÁVOZMĚNITDESIGNNEBO SPECIFIKACE TOHOTO VÝROBKU BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ OBRÁZKY A DIAGRAMY JSOU POUZE ILUSTRAČNÍ VYROBENO PRO PHT A S WWW MAGG CZ ...

Page 10: ......

Page 11: ...AKUSKRUTKOVAČ NG90100 POKYNY PRE UŽÍVANIE Tieto pokyny si pred použitím dôkladne prečítajte a zaistite ich pochopenie ...

Page 12: ...Ion Battery Capacity 1 5Ah Charger input V 220 240 Battery voltage V 12 Allowable temperature range o C 5 40 POUŽITÍ Vŕtačka je určená k uťahovaniu a uvolňovaniu skrutiek pre vŕtanie do dreva kovu keramiky a plastov I HLAVNÉ DIELY II ŠPECIFIKÁCIA VRTAČKY Dvourychlostní model Motor 12 V Rychlosť bez zaťaženia LO 0 350 HI 0 1350 ot min Max krútiací moment 23 Nm Max Ø upnutia 10 mm Max priemer skrutk...

Page 13: ...zu c Zabráňte prudkému spusteniu vŕtačky Pred zapo jením vŕtačky do zásuvky zkontrolujte či je vypínač vo vypnutej polohe Pokial máte pri zapojovaní vŕtačky do zásuvky prst na vypínači alebo je vypínač v zapnutéj po lohe môže dôjsť k úrazu d Pred zapnutím elektrickéj vŕtačky odstráňte nastavo vací klúč Matkový alebo nastavovací klúč ponechaný na otáčavom diele elektrickej vŕtačky môže zpôsobiť úra...

Page 14: ...kvidujte Batériu nenabíjajte na vlhkom alebo mokrom mies te Dodržiavanie tohoto pravidla zníži nebezpečie úrazu elektrickým prúdom 8 Bezpečnostné predpisy pre nabíjačku Chraňte nabíjačku pred vodou a vlhkosťou Vnik nutie vody do nabíjačky zvyšuje nebezpečie úrazu elek trickým prúdom Nenabíjajte iné jako určené batérie Nabíjačka je vhodná iba pre nabíjanie lithium iontových batérií v stanovenom roz...

Page 15: ...jvrtačky Nabíjačka LED kontrolka Batéria Červená Zelená Nabíjanie Nabíjanie P O Bat plná Nabitá O P Vrtačka LED Zelená Žltá Červená Batéria Činnosť P O O Plná O P O 1 2 O O P 0 Nabít 3 Výměna nástroje PPOZOR Pred vykonávaním akejkoľvek práce na elektrickej vŕtačke napr pred údržbou výmenou nástroja atď a pred prepravou a uskladnením nastavte prepínač smeru otáčania do stredovej polohy Neúmy slné z...

Page 16: ...drážkami vŕtačky a potom k vŕtačke pripevnite batériu tak aby ste počuly zaklapnutie které svedčí o tom že batéria je dobre pripevnená 5 Smer otáčania Prepínač smeru otáčania se používá k nastave niu smeru otáčania vŕtačky Nemôže sa však používať pokial je zapnutý hlavný vypínač Otáčanie doprava pre vŕtanie a uťahovanie skrutiek posuňte prepínač smeru otáčania doľava až na doraz Otáčanie doľava pr...

Page 17: ...tvory v čistote Čistite všetky nástro je pravidelne z nich odstraňujte prach Zabráňte prieniku nečistôt Vymeňte uhlíky keď sú opotrebované na určitú dĺžku a motor sa zastavuje Všetku údržbu musí vykonávať auto rizované servisné stredisko a to iba použitím originálných náhradnýchdielov Všetky servisné práce MUSÍ vykonávať iba autorizované servisnéstredisko VŽDYpoužívajteibapříslušenstvo ktoréje dop...

Page 18: ...strana 18 DIAGRAM PARTS 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 15 16 18 13 25 23 24 22 21 20 19 IX SCHÉMA DIELOV ...

Page 19: ...VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO ZMENIŤ KONŠTRUKCIU ALEBO ŠPECIFIKACE TOHTO VÝROBKU BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA OBRÁZKY A SCHÉMY SLÚŽIA LEN PRE ILUSTRAČNÉ ÚČELY VYROBENO PRO PHT A S WWW MAGG CZ ...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...19 Max clutch mm 10 Max screw diameter mm 8 Drill weight kg 1 1 Battery type Lithium Ion Battery Capacity 1 5Ah Charger input V 220 240 Battery voltage V 12 Allowable temperature range o C 5 40 strana 22 Dual Speed Motor 12 V No load speed LO 0 350 HI 0 1350 rev min Max torque 23 Nm Max clutch 10 mm Chuck range 1 10 mm Drill weight 1 1 kg Battery type lithium iont Battery capacity 1 5 Ah BH1 2 6 A...

Page 23: ...utdoor use reduces the risk of electric shock 3 Personal safety 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 2 Use safety equipment Always wear eye protection Safety equip...

Page 24: ...s nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation ...

Page 25: ...lated portion of output connector or un insulated battery terminal ADDITIONAL SAFETY RULES FOR DRILL 1 Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance Contact with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a gas line can lead to explosion Penetrating a water line causes property damage 2 Switch off t...

Page 26: ...e lithium ion battery can be charged at any time without reducing its service life Interrupting the charging procedure does not damage the battery WARNING Do not continue to press the on off switch after the machine has been automatically switched off The battery can be damaged To remove the battery7 press the battery release button 8 and pull out the battery downwards Do not exert any force The b...

Page 27: ...pack to the drill until you hear click to indicate the battery pack is attached tightenly 5 DIRECTION OF ROTATION The direction of rotation switch 5 is used to reverse the rotational direction of the machine However this is not available when the on off switch 1 actuated Right rotation for drilling and driving in screws push the direction of rotation switch 5 left to the stop Left rotation for loo...

Page 28: ...naturally in order to prolong service life As the temperature of the tool is so high the worklight indicator will flash slowly about once per second Suggest that charge in time in order not to take up your working time APPLICATION WARNING Apply the power tool to the screw only when it is switched off Rotating tool inserts can slip off Check and make sure the direction of rotation switch 5 is at the...

Page 29: ...iendly recycling 2 Power tools and accessories at the end of their service life still contain large amounts of valuable raw materials and plastics which can likewise be fed back into a recycling process 3 Some dust created by working contains harmful chemicals must be collected by special garbage re cycle site SERVICE 1 In case of guarantee repair or purchase of replacement parts always contact th...

Page 30: ...DIAGRAM PARTS 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 15 16 18 13 25 23 24 22 21 20 19 strana 30 ...

Page 31: ...rana 31 THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO ALTER THE DESIGN OR SPECIFICATION TO THIS PRODUCT WITHOUT NOTICE PICTURES AND DIAGRAMS ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSES ONLY No 228 MADE FOR PHT A S WWW MAGG CZ ...

Page 32: ...mci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti 429 Obchodní zákoníku 12 mesiacov pri prodeji tovaru podnikatelovi který koná v rámci svojej obchodnej či jinej podnikatelskej činnosti 429 Obchodného zákoníka od data prodeje od dátumu predaja Kupující prohlašuje že účel je pro Kupujúcí prehlašuje že účel nákupu je pre Přímou osobní spotřebu Priamou osobnú spotřebu Obchodní a podnikatelskou činnos...

Reviews: