background image

strana

 7

12. Provozní kontrolka 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

•  Provozní kontrolka 



 svítí, když je stisknutý hlavní 

vypínač 

Œ

, ať je přepínač směru otáčení 



 ve středo-

vé nebo pracovní poloze. Umožňuje osvětlení pracovní-

ho prostoru za nepříznivých světelných podmínek.

•  Když je baterie vybitá, provozní kontrolka pomalu 

bliká,  přibližně  jednou  za  sekundu.  To  znamená,  že  je 

třeba provést včas nabití, abyste neztráceli čas určený 

na práci.

•  Když je teplota nástroje příliš vysoká, provozní kon-

trolka se rozsvítí/zčervená 5krát za sekundu, znamená 

to,  že  musíte  počkat,  až  nástroj  přirozeně  vychladne, 

abyste prodloužili jeho životnost.

VI. POUŽITÍ

P

POZOR:  Elektrickou  vrtačku  přiložte  ke 

šroubu, pouze když je vypnutá. Otáčející 

se vložené nástroje mohou vyklouznout.

Zkontrolujte a zajistěte, aby byl přepínač smě

-

ru otáčení 



 správně nastavený (doleva nebo 

doprava), uchopte vrtačku pevně za izolovanou 

rukojeť a umístěte vrták na místo, kde chcete vr

-

tat. Vrták jemně zatlačte do obrobku jen s tako

-

vou silou, aby řezal. Nevyvíjejte nadměrnou sílu 

ani netlačte do stran, když chcete otvor rozšířit. 

Nechte nástroj, ať práci udělá sám.

POZNÁMKA:  Pokud  se  vrták  zasekne  do  ob

-

robku  nebo  pokud  se  vrtačka  zastaví,  ihned  ji 

vypněte.  Vytáhněte  vrták  z  obrobku  a zjistěte 

důvod zaseknutí.

VII. ÚDRŽBA VRTAČKY

P

POZOR: Před prováděním jakékoli práce 

na  vrtačce  vyjměte  nejprve  z vrtačky 

baterii.

•  Pravidelně  kontrolujte  šrouby.  Pokud  se  šrouby 

uvolní, ihned je utáhněte, aby nedošlo k vážné nehodě.

•  Pravidelně  kontrolujte  elektrické  šňůry  vrtačky. 

Pokud dojde k jejich poškození, nechte je opravit v nej-

bližším autorizovaném servisním středisku.

•  Udržujte  větrací  otvory  v  čistotě.  Čistěte  všechny 

nástroje;  pravidelně  z  nich  očišťujte  prach.  Zabraňte 

proniknutí nečistot do vrtačky.

•  Vyměňte  uhlíkový  kartáč,  když  je  opotřebovaný 

na určitou délku a motor se zastavuje. Veškerou údrž-

bu musí provádět autorizované servisní středisko, a to 

pouze za použití totožných náhradních dílů.

•  Veškeré  servisní  práce  MUSÍ  provádět  pouze  au-

torizované  servisní  středisko.  VŽDY  používejte  pouze 

příslušenství, které je doporučeno pro tuto vrtačku.

•  Čištění:  K  čištění  nepoužívejte  ostré  kovové  před-

měty  a  ředidla.  K  odstraňování  nečistot,  prachu  atd. 

používejte pouze čisté hadříky a jemné mýdlo.

P

POZOR:  Chraňte  motor  před  pronik

-

nutím  vody  a nepotápějte  vrtačku  do 

vody, aby nedošlo k poruše a úrazu elektrick

-

ým proudem.

VIII. OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

•  Vrtačku, příslušenství a obal je třeba před likvidací 

roztřídit za účelem ekologicky šetrné recyklace.

•  Elektrické  nářadí  a  příslušenství  obsahuje  i  po 

skončení  životnosti  velké  množství  cenných  surovin 

a plastů, které je možno navrátit do recyklačního pro-

cesu.

•  Prach  vznikající  při  práci  někdy  obsahuje  škodlivé 

chemikálie, proto je třeba ho shromažďovat a odevzdá-

vat na zvláštní místo určené pro recyklaci.

SERVIS 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

•  V případě  záručních  nároků,  opravy  nebo  nákupu 

náhradních dílů vždy kontaktujte kvalifikované servisní 

středisko. Předložte platnou servisní kartu a fakturu.

•  Záruka zaniká, pokud došlo k běžnému opotřebení, 

poškození  v důsledku  přetížení  nebo  nesprávnému 

použití.

ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ

 . . . . . . . . . . . . . . 

PROBLÉM

PŘÍČINA

ŘEŠENÍ

Vrtačka

nefunguje

Baterie je vybitá Nabijete baterii

Není možné 

instalovat vrták

Sklíčidlo není 

uvolněné

Uvolněte 

sklíčidlo

Motor se 

přehřívá

Zkontrolujte, 

zda jsou větrací 

orvoty zbavené 

prachu a 

překážek

Očistěte větrací 

otvory a během 

provozu je 

nezakrývejte. 

Summary of Contents for NG90100

Page 1: ...CÍ ŠROUBOVÁK NG90100 POKYNY PRO MANIPULACI Tyto pokyny si před použitím důkladně přečtěte a zajistěte jejich pochopení AKUSKRUTKOVAČ Pokyny pre užívanie strana 11 19 CORDLESS DRIVER DRILL Handling instructions page 21 31 ...

Page 2: ...Battery Capacity 1 5Ah Charger input V 220 240 Battery voltage V 12 Allowable temperature range o C 5 40 strana 2 POUŽITÍ Vrtačka je určena pro utahování a uvolňování šroubů a pro vrtání do dřeva kovu keramiky a plastů I HLAVNÍ DÍLY II SPECIFIKACE VRTAČKY Dvourychlostní model Motor 12 V Rychlost bez zatížení LO 0 350 HI 0 1350 ot min Max krouticí moment 23 Nm Max ø upnutí 10 mm Rozsah sklíčidla 1 ...

Page 3: ...puštění vrtačky Před zapoje ním vrtačky do zásuvky zkontrolujte zda je vypínač ve vypnuté poloze Pokud máte při zapojování vrtačky do zásuvky prst na vypínači nebo je vypínač v zapnuté polo ze může dojít ke zranění Před zapnutím elektrické vrtačky odstraňte seřizo vací klíč Maticový klíč nebo seřizovací klíč ponechaný na otáčivém dílu elektrické vrtačky může způsobit zranění Při práci se nenatahuj...

Page 4: ...rii nenabíjejte na vlhkém nebo mokrém místě Dodržení tohoto pravidla sníží nebezpečí úrazu elektric kým proudem 8 Bezpečnostní předpisy pro nabíječku Chraňte nabíječku před deštěm a vlhkostí Vniknutí vody do nabíječky zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nenabíjejte jiné baterie Nabíječka je vhodná pouze pro nabízení lithium iontových baterií ve stanoveném rozsahu napětí Jinak hrozí nebezpe...

Page 5: ...erie Červená Zelená Nabíjení Nabíjí se Bat plná Nabitá Nářadí LED Zelená Žlutá Červená Baterie Činnost Plná 1 2 0 Nabít 3 Výměna nástroje PPOZOR Před prováděním jakékoli prá ce na elektrické vrtačce např před údržbou výměnou nástroje atd a před pře pravou a uskladněním nastavte přepínač směru otáčení do prostřední polohy Neúmy následek zranění Pevně přidržte rychloaretační sklíčidlo dokud se nepod...

Page 6: ...ené žebro na baterii vyrovnejte s drážkami vrtačky a poté k vrtačce připevněte baterii tak abys te slyšeli zaklapnutí které svědčí o tom že je baterie dobře upevněná 5 Směr otáčení Přepínač směru otáčení se používá k obrácení směru otáčení vrtačky Nelze jej však používat když je zapnutý hlavní vypínač Otáčení doprava pro vrtání a utahování šroubů posuňte přepínač směru otáčení doleva až na doraz O...

Page 7: ...u Udržujte větrací otvory v čistotě Čistěte všechny nástroje pravidelně z nich očišťujte prach Zabraňte proniknutí nečistot do vrtačky Vyměňte uhlíkový kartáč když je opotřebovaný na určitou délku a motor se zastavuje Veškerou údrž bu musí provádět autorizované servisní středisko a to pouze za použití totožných náhradních dílů Veškeré servisní práce MUSÍ provádět pouze au torizované servisní střed...

Page 8: ...DIAGRAM PARTS 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 15 16 18 13 25 23 24 22 21 20 19 strana 8 IX SCHÉMA DÍLŮ ...

Page 9: ...VÝROBCESIVYHRAZUJEPRÁVOZMĚNITDESIGNNEBO SPECIFIKACE TOHOTO VÝROBKU BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ OBRÁZKY A DIAGRAMY JSOU POUZE ILUSTRAČNÍ VYROBENO PRO PHT A S WWW MAGG CZ ...

Page 10: ......

Page 11: ...AKUSKRUTKOVAČ NG90100 POKYNY PRE UŽÍVANIE Tieto pokyny si pred použitím dôkladne prečítajte a zaistite ich pochopenie ...

Page 12: ...Ion Battery Capacity 1 5Ah Charger input V 220 240 Battery voltage V 12 Allowable temperature range o C 5 40 POUŽITÍ Vŕtačka je určená k uťahovaniu a uvolňovaniu skrutiek pre vŕtanie do dreva kovu keramiky a plastov I HLAVNÉ DIELY II ŠPECIFIKÁCIA VRTAČKY Dvourychlostní model Motor 12 V Rychlosť bez zaťaženia LO 0 350 HI 0 1350 ot min Max krútiací moment 23 Nm Max Ø upnutia 10 mm Max priemer skrutk...

Page 13: ...zu c Zabráňte prudkému spusteniu vŕtačky Pred zapo jením vŕtačky do zásuvky zkontrolujte či je vypínač vo vypnutej polohe Pokial máte pri zapojovaní vŕtačky do zásuvky prst na vypínači alebo je vypínač v zapnutéj po lohe môže dôjsť k úrazu d Pred zapnutím elektrickéj vŕtačky odstráňte nastavo vací klúč Matkový alebo nastavovací klúč ponechaný na otáčavom diele elektrickej vŕtačky môže zpôsobiť úra...

Page 14: ...kvidujte Batériu nenabíjajte na vlhkom alebo mokrom mies te Dodržiavanie tohoto pravidla zníži nebezpečie úrazu elektrickým prúdom 8 Bezpečnostné predpisy pre nabíjačku Chraňte nabíjačku pred vodou a vlhkosťou Vnik nutie vody do nabíjačky zvyšuje nebezpečie úrazu elek trickým prúdom Nenabíjajte iné jako určené batérie Nabíjačka je vhodná iba pre nabíjanie lithium iontových batérií v stanovenom roz...

Page 15: ...jvrtačky Nabíjačka LED kontrolka Batéria Červená Zelená Nabíjanie Nabíjanie P O Bat plná Nabitá O P Vrtačka LED Zelená Žltá Červená Batéria Činnosť P O O Plná O P O 1 2 O O P 0 Nabít 3 Výměna nástroje PPOZOR Pred vykonávaním akejkoľvek práce na elektrickej vŕtačke napr pred údržbou výmenou nástroja atď a pred prepravou a uskladnením nastavte prepínač smeru otáčania do stredovej polohy Neúmy slné z...

Page 16: ...drážkami vŕtačky a potom k vŕtačke pripevnite batériu tak aby ste počuly zaklapnutie které svedčí o tom že batéria je dobre pripevnená 5 Smer otáčania Prepínač smeru otáčania se používá k nastave niu smeru otáčania vŕtačky Nemôže sa však používať pokial je zapnutý hlavný vypínač Otáčanie doprava pre vŕtanie a uťahovanie skrutiek posuňte prepínač smeru otáčania doľava až na doraz Otáčanie doľava pr...

Page 17: ...tvory v čistote Čistite všetky nástro je pravidelne z nich odstraňujte prach Zabráňte prieniku nečistôt Vymeňte uhlíky keď sú opotrebované na určitú dĺžku a motor sa zastavuje Všetku údržbu musí vykonávať auto rizované servisné stredisko a to iba použitím originálných náhradnýchdielov Všetky servisné práce MUSÍ vykonávať iba autorizované servisnéstredisko VŽDYpoužívajteibapříslušenstvo ktoréje dop...

Page 18: ...strana 18 DIAGRAM PARTS 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 15 16 18 13 25 23 24 22 21 20 19 IX SCHÉMA DIELOV ...

Page 19: ...VÝROBCA SI VYHRADZUJE PRÁVO ZMENIŤ KONŠTRUKCIU ALEBO ŠPECIFIKACE TOHTO VÝROBKU BEZ PREDCHÁDZAJÚCEHO OZNÁMENIA OBRÁZKY A SCHÉMY SLÚŽIA LEN PRE ILUSTRAČNÉ ÚČELY VYROBENO PRO PHT A S WWW MAGG CZ ...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...19 Max clutch mm 10 Max screw diameter mm 8 Drill weight kg 1 1 Battery type Lithium Ion Battery Capacity 1 5Ah Charger input V 220 240 Battery voltage V 12 Allowable temperature range o C 5 40 strana 22 Dual Speed Motor 12 V No load speed LO 0 350 HI 0 1350 rev min Max torque 23 Nm Max clutch 10 mm Chuck range 1 10 mm Drill weight 1 1 kg Battery type lithium iont Battery capacity 1 5 Ah BH1 2 6 A...

Page 23: ...utdoor use reduces the risk of electric shock 3 Personal safety 1 Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury 2 Use safety equipment Always wear eye protection Safety equip...

Page 24: ...s nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire 4 Under abusive conditions liquid may be ejected from the battery avoid contact If contact accidentally occurs flush with water If liquid contacts eyes additionally seek medical help Liquid ejected from the battery may cause irritation ...

Page 25: ...lated portion of output connector or un insulated battery terminal ADDITIONAL SAFETY RULES FOR DRILL 1 Use suitable detectors to determine if utility lines are hidden in the work area or call the local utility company for assistance Contact with electric lines can lead to fire and electric shock Damaging a gas line can lead to explosion Penetrating a water line causes property damage 2 Switch off t...

Page 26: ...e lithium ion battery can be charged at any time without reducing its service life Interrupting the charging procedure does not damage the battery WARNING Do not continue to press the on off switch after the machine has been automatically switched off The battery can be damaged To remove the battery7 press the battery release button 8 and pull out the battery downwards Do not exert any force The b...

Page 27: ...pack to the drill until you hear click to indicate the battery pack is attached tightenly 5 DIRECTION OF ROTATION The direction of rotation switch 5 is used to reverse the rotational direction of the machine However this is not available when the on off switch 1 actuated Right rotation for drilling and driving in screws push the direction of rotation switch 5 left to the stop Left rotation for loo...

Page 28: ...naturally in order to prolong service life As the temperature of the tool is so high the worklight indicator will flash slowly about once per second Suggest that charge in time in order not to take up your working time APPLICATION WARNING Apply the power tool to the screw only when it is switched off Rotating tool inserts can slip off Check and make sure the direction of rotation switch 5 is at the...

Page 29: ...iendly recycling 2 Power tools and accessories at the end of their service life still contain large amounts of valuable raw materials and plastics which can likewise be fed back into a recycling process 3 Some dust created by working contains harmful chemicals must be collected by special garbage re cycle site SERVICE 1 In case of guarantee repair or purchase of replacement parts always contact th...

Page 30: ...DIAGRAM PARTS 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 16 15 16 18 13 25 23 24 22 21 20 19 strana 30 ...

Page 31: ...rana 31 THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO ALTER THE DESIGN OR SPECIFICATION TO THIS PRODUCT WITHOUT NOTICE PICTURES AND DIAGRAMS ARE FOR ILLUSTRATION PURPOSES ONLY No 228 MADE FOR PHT A S WWW MAGG CZ ...

Page 32: ...mci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti 429 Obchodní zákoníku 12 mesiacov pri prodeji tovaru podnikatelovi který koná v rámci svojej obchodnej či jinej podnikatelskej činnosti 429 Obchodného zákoníka od data prodeje od dátumu predaja Kupující prohlašuje že účel je pro Kupujúcí prehlašuje že účel nákupu je pre Přímou osobní spotřebu Priamou osobnú spotřebu Obchodní a podnikatelskou činnos...

Reviews: