background image

13

BEDIENUNGSANLEITUNG

TWIINS

®

 D2

Herzlich willkommen!

Herzlichen Glückwunsch und vielen Dank, dass Sie 

ein Twiins

®

 D2 erworben haben. Dieses Bluetooth®-

System wurde eigens dafür entworfen, um auch 

während Scooter- und Motorradfahrten telefonisch 

erreichbar zu sein und gleichzeitig die persönliche Lieb-

lingsmusik genießen zu können.

Das Twiins

®

 D2 ist mit allen Bluetooth

®

-Geräten zur Au-

dioübertragung (Handys, Smartphones, GPS und an-

dere Apparate) gemäß den im Handbuch aufgeführten 

Profilen kompatibel. 

Dank seines Designs integriert sich das Geräte vollstän-

dig in den Helm und lässt sich ganz einfach mit einer 

einzigen Kontrolltaste (1b) bedienen. 

Zur Anzeige von Betriebsfunktionen, Verbindungen und 

dem jeweiligen hohen oder niedrigen Akkustand dient 

eine einzige rot-blaue LED-Anzeige (1a). Das Twiins

®

 D2 

wiegt nicht mehr als 55 Gramm. 

Zur optimalen Nutzung des Twiins

®

 D2 bitten wir Sie, 

diese Betriebsanleitung zu lesen und an einem sicheren 

Ort aufzubewahren. Sie steht Ihnen allerdings auch on-

line zur Verfügung: 

www.twiins.com

Das Twiins

®

 D2 aufladen

Vor dem ersten Gebrauch des Twiins

®

 D2 muss das Ge-

rät einmal vollständig aufgeladen werden. 

Dazu verbinden Sie das Terminal (3) mit dem mitge-

lieferten  USB-Kabel  (5)  und  schließen  dieses  dann  an 

einen USB-Zugang an.

Während des Ladevorgangs leuchtet die rote LED (1a) 

und schaltet sich nach Beendigung des Vorgangs aus.

HINWEIS

: Zur Trennung der USB-Verbindung sollten 

Sie nie an den Kabeln ziehen.

HINWEIS

: Da sich die Akkus mit der Zeit allmählich ent-

laden, ist es wichtig, vor dem Einsatz des Gerätes den 

Akku stets vollständig aufzuladen. 

HINWEIS:

 Falls Sie Ihr Twiins

®

-Gerät für längere 

Zeit verwahren, denken Sie daran, es mindestens ein-

mal alle sechs Monate aufzuladen, um auf diese Weise 

einen perfekten Batteriebetrieb zu gewährleisten.

Montage

 

Das Twiins

®

 D2 lässt sich ganz leicht im Sturzhelm an-

bringen. Ziehen Sie das Schaumgummi an den Innen-

seiten des Sturzhelms zurück (falls dieses herausnehm-

bar ist) und positionieren Sie die Geräte (2) und (4) in 

Höhe der Ohren. Dieses wurde so konzeptioniert, dass 

das Hauptgerät auf der linken Seite - wie in Abbildung 

1 dargestellt - angebracht werden muss, während der 

zweite Lautsprecher auf der rechten Seite festgemacht 

wird. Die zwischen den beiden Vorrichtungen (2) und 

(4)  verlaufenden  Kabel  müssen  im  Inneren  des  Helms 

unter der Polsterung verstaut werden. Die Befestigung 

der Kopfhörer erfolgt mithilfe von zwei mit Klebstoff (7) 

versehenen  Klettstreifen  (männlich  und  weiblich).  Im 

Falle  der  Verwendung  des  Klettbands  kleben  Sie  den 

männlichen  Teil  des  Klettstreifens  auf  das  Gerät  und 

den weiblichen Teil auf die Innenseite des Sturzhelms. 

Der  vollständige  oder  teilweise  Einsatz  des  Klettstrei-

fens ist je nach Helmtyp und dessen jeweiliger Innensei-

tengestaltung verschieden (siehe Abbildung 2). In man-

chen Fällen ist es nur erforderlich, die männliche Seite 

auf das Gerät zu kleben, da das Innere des Sturzhelms 

mit einem dem (weiblichen) Klettband entsprechenden 

Gewebe ausgestattet ist. 

Bei  Bedarf  kann  zur  Komfortverbesserung  außerdem 

der vorhandene Schaumstoff (6) auf die Hörmuscheln 

gesetzt werden. 

Das Ladekabel (3) sollte im hinteren Seitenteil des 

Sturzhelms angebracht werden, um dadurch die Ver-

bindung mit dem Aufladegerät zu erleichtern. 

Befestigen Sie das Mikrophon (1) im vorderen Bereich 

des Sturzhelms (nahe am und zum Mund hinweisend, 

wobei das Mikrophon immer durch Schaumgummi ge-

schützt sein muss).

Verbindung/Verknüpfung zweier Geräte

Für den Gebrauch des Twiins

®

 D2 muss es mit dem 

Bluetooth

®

-Gerät verbunden sein, mit dem Sie es zu-

sammen verwenden möchten (Handy, GPS). Drücken 

Sie bei ausgeschaltetem Gerät die Kontrolltaste (1b) so 

lange, bis die LED (1a) beginnt, rot und blau zu blin-

ken. Das Handy oder GPS lokalisiert das Gerät mit dem 

Namen T-LSA. Gehen Sie zu dem „T-LSA“-Gerät und 

geben Sie bei Bedarf das Zugangskennwort 0000 ein. 

HINWEIS

: Der Vorgang der Verbindungsherstellung 

Summary of Contents for D2

Page 1: ...SIC SMARTPHONE READY PLUG GO HANDS FREE D2 MANUAL DE INSTRUCCIONES TWIINS TWIINS INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS DU TWIINS BEDIENUNGSANLEITUNG TWIINS MANUALE DI ISTRUZIONI TWIINS MANUAL DE INSTRUÇÕES TWIINS ...

Page 2: ...2 TWIINS D2 COMPONENTS ...

Page 3: ...3 9 TWIINS D2 INSTALLATION ...

Page 4: ... y posicione los dis positivos 2 y 4 a la altura de los oídos El dispositivo está diseñado para posicionar la unidad principal en el lado izquierdo como se indica en la figura 1 y el se gundo altavoz en el lado derecho Los cables entre los dispositivos 2 y 4 deben guardarse en el interior del casco debajo del acolchado Para fijar los auriculares dispone de dos velcros macho y hembra provistos de a...

Page 5: ...ctivar el modo intercomunicador sin perder la función manos libres del teléfono Doble enlace estando conectado a un Twiins D3 o Twiins D2HSAi y en caso de recibir una llamada la función de intercomunicación se detendrá y se retoma rá al finalizar la llamada Cuidado y mantenimiento El dispositivo Twiins D2 utiliza componentes de última tecnología y está construido siguiendo los más altos estándares...

Page 6: ...uso de accesorios que no sean originales de Twiins D2 Quitar cualquiera de las etiquetas o sellos del producto invalida la garantía Este producto está cubierto por la garantía de la ley vigente Esta garantía no cubre defectos ocasionados por el desgaste natural debido al uso o al mal uso del pro ducto Advertencias Tratamiento de los equipos electrónicos al final de su vida útil aplicable en la Uni...

Page 7: ...padding from the inside of the helmet if it can be removed and place the devices 2 and 4 at the height of your ears The device is designed so that the main unit with the boom microphone is placed on the right side The wire between devices 2 and 4 must be stored inside the helmet under the padding In order to affix the headphones two Velcro pads are provided male and female with an adhesive backing...

Page 8: ...your phone Dual link While connected to a Twiins D3 or Twiins D2HSAi if you receive a call the intercom function will stop and then resume when the call ends Care and maintenance The Twiins D2 device uses components with the lat est technology and is manufactured to high standards To keep your device from inadvertently becoming dam aged please read the following recommendations care fully Do not a...

Page 9: ...els or seals from the prod uct shall void the guarantee This product is covered by the guarantee established by current legislation This guarantee does not cover defects caused by natu ral wear and tear due to use or misuse of the product Warnings Treatment of electronics at the end of their useful life applicable in the European Union and other European countries with separate waste collection sy...

Page 10: ...ibles et positionnez les dispositifs 2 et 4 à hauteur des oreilles Le dispositif est conçu pour que l unité principale soit placée du côté gauche comme indiqué dans la figure 1 et pour que le second haut parleur soit positionné à droite Les câbles reliant les dispositifs 2 et 4 doivent figurer à l intérieur du casque sous le rembourrage Pour fixer les écou teurs vous disposez d un velcro mâle et f...

Page 11: ...ositif Twiins D2 à un Twiins D3 ou Twiins D2HSAi et d activer le mode d intercommuni cation sans perdre la fonction mains libres du téléphone Double liaison en étant connecté à un Twiins D3 ou Twiins D2HSAi et en cas de réception d un appel la fonction d intercommunication s arrête pour reprendre en fin d appel Soins et entretien Le dispositif Twiins D2 utilise des composants à la pointe de la tec...

Page 12: ... les défauts occasionnés par l utilisation d accessoires qui ne sont pas originaux au Twiins D2 Le fait d enlever l une des étiquettes ou marques du produit annule la garantie Ce produit est couvert par la garantie légale en vigueur Cette garantie ne couvre pas les défauts occasionnés par l usure en raison d une utilisation abusive ou non du produit Avertissements Traitement des équipements électr...

Page 13: ...zhelm an bringen Ziehen Sie das Schaumgummi an den Innen seiten des Sturzhelms zurück falls dieses herausnehm bar ist und positionieren Sie die Geräte 2 und 4 in Höhe der Ohren Dieses wurde so konzeptioniert dass das Hauptgerät auf der linken Seite wie in Abbildung 1 dargestellt angebracht werden muss während der zweite Lautsprecher auf der rechten Seite festgemacht wird Die zwischen den beiden Vo...

Page 14: ... der Lautsprecher und deren Abstand zum Ge hör oder der Art des Sturzhelms bzw des Motorrads Doch auch externe Bedingungen und andere Faktoren können diese beeinflussen Technische Daten Bluetooth 2 1 Klasse 2 Profile A2DP HSP HFP EDR Batterie Polymerisches Lithium gestattet bis zu 7 Stun den Gesprächszeit und 200 Stunden Standby Modus je nach Konfiguration und Einsatz des Geräts Kompatibel mit Int...

Page 15: ...nicht für die durch normale Abnut zung beim Gebrauch oder unsachgemäße Nutzung hervorgerufenen Schäden und bezieht sich dabei u a auch auf die allgemeinen von Twiins D2 bereitgestellten Pflege und Wartungskonditionen Diese Garantie deckt keine Schäden die auf Unfall Ma nipulationen Veränderungen Reparaturen zersetzen de Materialien Flüssigkeiten unzureichende Ventilation oder höhere Gewalt zurückz...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...stallare sul casco Rimuova la spugna laterale presente all inter no del casco nel caso in cui fosse rimovibile e posizioni i dispositivi 2 e 4 all altezza delle orecchie Il dispositi vo è progettato per posizionare l unità principale sul lato sinistro così come indicato nella figura 1 e il secondo auricolare sul lato destro I cavi tra le periferiche 2 e 4 vanno posizionati all interno del casco so...

Page 18: ...mento doppio nel caso in cui si riceve una chiamata e si è in collegamento con un Twiins D3 o Twiins D2HSAi la modalità intercomunicante si inter romperà e riprenderà al termine della chiamata Cura e manutenzione Il dispositivo Twiins D2 utilizza componenti di ultima tecnologia ed è costruito secondo gli standard più ele vati Per evitare che il dispositivo si danneggi accidental mente la preghiamo...

Page 19: ...wiins D2 La rimozione di una qualsiasi delle etichette del prodotto invalida la garanzia Questo prodotto è coperto da garanzia secondo la nor mativa vigente La garanzia non copre i danni causati dall usura dovuta ad un uso scorretto del prodotto Avvertenze Trattamento degli apparecchi elettronici alla fine della loro vita utile applicabile nell Unione Euro pea e nei paesi europei con sistemi di ra...

Page 20: ...laterais do interior do capacete caso sejam removíveis e posicione os dis positivos 2 e 4 à altura dos ouvidos O dispositivo foi concebido para posicionar a unidade principal no lado esquerdo como indicado na figura 1 e o segundo auricular no lado direito Os cabos entre os dispositivos 2 y 4 devem ser escondidos no interior do capacete debaixo das almofadas Para fixar os auriculares dis põe de doi...

Page 21: ...spositivo Twiins D2 a um Twiins D3 ou Twiins D2HSAi e de ativação do modo inter comunicador sem perder a função mãos livres do te lefone Ligação dupla se estiver ligado a um Twiins D3 ou a um Twiins D2HSAi e se receber uma chamada a função de intercomunicação será interrompida e resta belecida após a chamada terminar Cuidados e manutenção O dispositivo Twiins D2 utiliza componentes de tecno logia ...

Page 22: ...a não cobre os defeitos causados pela utiliza ção de acessórios que não sejam originais do Twiins D2 Retirar qualquer das etiquetas ou selos do produto anula a garantia Este produto está coberto pela garantia da legislação em vigor Esta garantia não cobre defeitos causados pelo des gaste natural devido ao uso ou uso indevido do pro duto Avisos Tratamento dos equipamentos eletrónicos no fim da sua ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...www twiins com Patentd by Twiins Designed by TWIINS ...

Reviews: