background image

ENTRETIEN DES MOTEURS

•  Les moteurs du ventilateur et du générateur d’effet de flamme ont été prégraissés pour prolonger la 

  durée des roulements et n’exigent aucun autre graissage. Toutefois, nous recommandons de nettoyer 

  le ventilateur et le radiateur et d’y passer l’aspirateur périodiquement. 

•  Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché lorsque vous nettoyez le radiateur ou le foyer.         

AVERTISSEMENT: 

Assurez-vous que l’alimentation électrique est coupée avant de 

continuer. Confiez les réparations électriques et tout nouveau câblage de ce foyer à 

un électricien agréé qui respectera les codes nationaux et locaux. 

 

En cas de réparation ou de remplacement d’un composant ou d’un câble électrique, 

respectez le trajet des fils, les codes de couleur et les emplacements de fixation d’origine. 

 

AVERTISSEMENT: 

Le câblage de la prise électrique doit être conforme aux codes du 

bâtiment locaux et à  tout autre règlement afin de réduire le risque d’incendie, de choc 

électrique ou de blessure.

AVERTISSEMENT: 

N’utilisez pas ce foyer si une partie du foyer a été immergée.  Appelez 

immédiatement  un technicien qualifié qui inspectera le foyer et remplacera toute partie du 

circuit électrique qui a été immergée.

AVERTISSEMENT: 

Coupez l’alimentation électrique principale avant de faire l’entretien 

de l’appareil ou de le nettoyer afin de réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou 

de blessure.

DÉPANNAGE

F-8

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

MESURE CORRECTIVE

1. Aucune alimentation, les 

    interrupteurs ne s’allument

    pas.

1. Le cordon d’alimentation n’a 

    pas été branché dans la

    prise.

1. Vérifier que l’unité est branchée 

    dans une prise standard de 

    120 V.

2. Les interrupteurs s’allument, 

mais aucun effet de flammes 

ne se produit.

2. Les ampoule  sont cassées

    ou desserrées.

2.  Retirer le panneau arrière et 

     vérifier si les ampoule  sont

     cassées ou desserrées.

3. Les bûches s’illuminent, mais

    aucun effet de flammes ne 

    s’active.

3a.  L’élément rotatif est tombé

      du support.

3b. Le moteur de l’élément 

      rotatif ne fonctionne pas.

3a. Retirer le panneau arrière. 

      Vérifier si l’élément rotatif est 

      monté correctement au moteur.

3b. Vérifier si le moteur de 

      l’élément rotatif fonctionne. 

      Sinon, communiquer avec le

      service à la clientèle.

4. Il y a un effet de flammes, 

    mais la chaufferette ne souffle 

    pas d’air chaud.

4a. L’interrupteur de la 

     chaufferette est en position 

     d’Arrêt (n’est pas allumé).

4b. Le thermostat est en 

      position basse.

4a. S’assurer que l’interrupteur 

      de la chaufferette est allumé. 

     

4b. S’assurer que le thermostat est

      réglé à la position la plus 

      élevée.

5.  La chaufferette ne fonctionne 

     pas, mais les interrupteurs

     d’alimentation et de la 

     chaufferette sont réglés à la 

     position Marche (allumé) et

     le thermostat est réglé à la

     position la plus élevée.

5a. Le protecteur thermique est

     déclenché.

5a. Régler tous les interrupteurs 

à la position d’arrêt et débrancher 

l’unité de la prise murale pendant 

cinq minutes. Après cinq minutes, 

brancher de nouveau l’unité dans 

la prise et l’utiliser normalement.

Summary of Contents for DFS-760-1

Page 1: ...L nea para llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUEST...

Page 2: ...ead all instructions and warnings carefully before starting installation Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock fire hazard and or injury and will void the warran...

Page 3: ...th the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 17 There is a thermostat limiter inside the heater When...

Page 4: ...ireplace If any part is missing or damaged do not attempt to use or plug in the power cord until the missing or damaged part is correctly replaced To avoid electric shock use only identical replacemen...

Page 5: ...a location for your new stove follow the instructions listed in the IMPORTANT INSTRUCTIONS section in page 2 Cold climate installation recommendation When installing this unit against a non insulated...

Page 6: ...bient temperature level FLAME The flame brightness control knob adjusts the flame brightness Turning the knob to the left counterclockwise dims the lights and flame effect Turning the knob to the righ...

Page 7: ...batteries are disposed of correctly you will help preventing potential negative consequences for the environment and human health The recycling of materials will help to converse natural resources Fo...

Page 8: ...wer cord from the wall outlet 2 If the stove has been operating let the unit cool at least 2 hours 3 The back of the unit has a small panel located at the bottom of the main panel unit in the center T...

Page 9: ...maintenance or cleaning to reduce the risk of fire electrical shock or personal injury TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1 No power switches do not light up 1 Power cord was not...

Page 10: ...ion or other related costs expenses arising from defective part s repair replacement or otherwise of same will not be covered by this warranty nor shall the manufacturer assume responsibility for same...

Page 11: ...he cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements avant de commencer l installation Le non respect de ces instructions risquerait de causer des c...

Page 12: ...onform ment la derni re dition de la norme CSA C22 1 du Code canadien de l lectricit ou si le produit est install aux tats Unis aux codes locaux et la norme ANSI NFPA 70 du National Electrical Code 17...

Page 13: ...t l assemblage du foyer S il y a des pi ces manquantes ou endommag es n essayez pas d utiliser le foyer ou de brancher le cordon d alimentation avant que ces pi ces soient remplac es Pour viter les ch...

Page 14: ...lacement du nouveau po le suivre les instructions indiqu es dans la section INSTRUCTIONS IMPORTANTES de la page 2 Recommandation pour l installation en climat froid Lorsque l unit est install e contre...

Page 15: ...ande d intensit de la flamme permet de r gler l intensit de celle ci Tournez le bouton de commande vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour diminuer l intensit des lumi re...

Page 16: ...utiliser la t l commande durant une p riode prolong e 1 Le compartiment piles se trouve l arri re de la t l commande 2 Appuyez sur la petite languette vers l int rieur en glissant le couvercle du comp...

Page 17: ...terrupteur d alimentation principal puis d brancher le cordon d alimentation de la prise murale 2 Si le foyer a t utilis laisser l unit refroidir pendant au moins deux heures 3 Il y a un petit couverc...

Page 18: ...de blessure D PANNAGE F 8 PROBL ME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1 Aucune alimentation les interrupteurs ne s allument pas 1 Le cordon d alimentation n a pas t branch dans la prise 1 V rifier que...

Page 19: ...euses de la r paration du remplacement ou d une intervention du m me type ne sont pas couverts pas la pr sente garantie et le fabricant n assume aucune responsabilit cet gard 7 Le propri taire ou l ut...

Page 20: ...es y advertencias con detenimiento antes de comenzar la instalaci n Si no se siguen las instrucciones podr a provocarse riesgo de descarga el ctrica incendio o lesiones y adem s la garant a perder a v...

Page 21: ...o con c digos locales y el C digo Nacional de Electricidad ANSI NFPA N 70 17 El calentador incluye un limitador de termostato Si la temperatura interior aumenta demasiado o se produce un calentamiento...

Page 22: ...mblando la chimenea Si falta alguna pieza o alguna pieza est da ada no intente usar o enchufar el cable el ctrico hasta repararla o reemplazarla Para evitar una descarga el ctrica utilice s lo piezas...

Page 23: ...stufa nueva siga las instrucciones que se enumeran en la secci n INSTRUCCIONES IMPORTANTES en la p gina 2 Recomendaci n para la instalaci n en climas fr os Al instalar esta unidad contra un compartimi...

Page 24: ...eratura de punto de ajuste Use esta funci n para regular el nivel de la temperatura ambiente BRILLO La perilla de control de brillo de la flama ajusta el brillo de la flama Si se gira la perilla a la...

Page 25: ...bater a y retire las bater as viejas 3 Reemplace con 1 bater a CR2032 no incluidas controle que los polos y de la bater a coincidan con el interior del compartimiento 4 Vuelva a colocar la puerta del...

Page 26: ...ci n desenchufe el cable de alimentaci n del tomacorriente de pared 2 Si la chimenea ha estado en funcionamiento deje que la unidad se enfr e durante un m nimo de 2 horas 3 Detr s de la unidad hay un...

Page 27: ...ones personales SOLUCI N DE PROBLEMAS S 8 PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCI N CORRECTIVA 1 No hay alimentaci n los interruptores no encienden 1 El cable el ctrico no estaba enchufado en el tomacorriente 1 V...

Page 28: ...abricaci n transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa su reparaci n reemplazo u otra situaci n y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas 7 El due o usuario asume...

Page 29: ...L nea para llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUEST...

Reviews: