background image

S-5

ACCESO AL PANEL DE CONTROL: 

Para accede al panel de control: Retire la tapa localizada encima 

de la estufa.

ENCENDIDO

El interruptor de alimentación suministra alimentación a todas las funciones de la chimenea.  

CALENTADOR 

La chimenea consiste en un calentador de ventilación forzada con elemento de alambre. El interruptor 

heater (CALENTADOR) enciende o apaga el calentador. El interruptor de temperatura controla la 

característica de termostato para ayudar a regular la temperatura de la habitación. Como una 

característica de seguridad importante, el elemento de calefacción está diseñado con una secuencia de 

activación retrasada. Cuando se enciende el calentador, la unidad tardará varios segundos en 

comenzar a soplar aire caliente y el soplador del ventilador continuará funcionando durante varios 

segundos después de que se apaga el calentador.

TEMPERATURA  

La perilla de control de temperatura regula el nivel de temperatura del calentador. Si se gira la perilla en 

dirección de las manecillas del reloj, se aumenta la salida de calor. Mientras más se gire la perilla en 

dirección de las manecillas del reloj, mayor será la temperatura de punto de ajuste. Si se gira la perilla 

en dirección contraria a las manecillas del reloj se baja la temperatura de punto de ajuste.

 

Use esta 

función para regular el nivel de la temperatura ambiente.

BRILLO 

La perilla de control de brillo de la flama ajusta el brillo de la flama. Si se gira la perilla a la izquierda 

(en dirección contraria a las manecillas del reloj) se atenúan el efecto de flama y las luces. Si se gira la 

perilla a la derecha se aumenta el brillo del efecto de flama y las luces.

Fig. 4

TEMPERATURE     HEATER          FLAME        MAIN POWER

INSTRUCCIONES OPERATIVAS

FLAME

HEATER

POWER

ELECTRIC FIREPLACE REMOTE

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los 

límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las 

regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar 

protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación 

residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia 

y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar 

interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede 

determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que in-

tente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el 

  receptor.  

• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.

Fig. 5

Summary of Contents for DFS-760-1

Page 1: ...L nea para llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUEST...

Page 2: ...ead all instructions and warnings carefully before starting installation Failure to follow these instructions may result in a possible electric shock fire hazard and or injury and will void the warran...

Page 3: ...th the current CSA C22 1 Canadian Electrical Code or for U S A installations follow local codes and the National Electrical Code ANSI NFPA NO 70 17 There is a thermostat limiter inside the heater When...

Page 4: ...ireplace If any part is missing or damaged do not attempt to use or plug in the power cord until the missing or damaged part is correctly replaced To avoid electric shock use only identical replacemen...

Page 5: ...a location for your new stove follow the instructions listed in the IMPORTANT INSTRUCTIONS section in page 2 Cold climate installation recommendation When installing this unit against a non insulated...

Page 6: ...bient temperature level FLAME The flame brightness control knob adjusts the flame brightness Turning the knob to the left counterclockwise dims the lights and flame effect Turning the knob to the righ...

Page 7: ...batteries are disposed of correctly you will help preventing potential negative consequences for the environment and human health The recycling of materials will help to converse natural resources Fo...

Page 8: ...wer cord from the wall outlet 2 If the stove has been operating let the unit cool at least 2 hours 3 The back of the unit has a small panel located at the bottom of the main panel unit in the center T...

Page 9: ...maintenance or cleaning to reduce the risk of fire electrical shock or personal injury TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION 1 No power switches do not light up 1 Power cord was not...

Page 10: ...ion or other related costs expenses arising from defective part s repair replacement or otherwise of same will not be covered by this warranty nor shall the manufacturer assume responsibility for same...

Page 11: ...he cet appareil IMPORTANT Veuillez lire attentivement toutes les instructions et tous les avertissements avant de commencer l installation Le non respect de ces instructions risquerait de causer des c...

Page 12: ...onform ment la derni re dition de la norme CSA C22 1 du Code canadien de l lectricit ou si le produit est install aux tats Unis aux codes locaux et la norme ANSI NFPA 70 du National Electrical Code 17...

Page 13: ...t l assemblage du foyer S il y a des pi ces manquantes ou endommag es n essayez pas d utiliser le foyer ou de brancher le cordon d alimentation avant que ces pi ces soient remplac es Pour viter les ch...

Page 14: ...lacement du nouveau po le suivre les instructions indiqu es dans la section INSTRUCTIONS IMPORTANTES de la page 2 Recommandation pour l installation en climat froid Lorsque l unit est install e contre...

Page 15: ...ande d intensit de la flamme permet de r gler l intensit de celle ci Tournez le bouton de commande vers la gauche dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour diminuer l intensit des lumi re...

Page 16: ...utiliser la t l commande durant une p riode prolong e 1 Le compartiment piles se trouve l arri re de la t l commande 2 Appuyez sur la petite languette vers l int rieur en glissant le couvercle du comp...

Page 17: ...terrupteur d alimentation principal puis d brancher le cordon d alimentation de la prise murale 2 Si le foyer a t utilis laisser l unit refroidir pendant au moins deux heures 3 Il y a un petit couverc...

Page 18: ...de blessure D PANNAGE F 8 PROBL ME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE 1 Aucune alimentation les interrupteurs ne s allument pas 1 Le cordon d alimentation n a pas t branch dans la prise 1 V rifier que...

Page 19: ...euses de la r paration du remplacement ou d une intervention du m me type ne sont pas couverts pas la pr sente garantie et le fabricant n assume aucune responsabilit cet gard 7 Le propri taire ou l ut...

Page 20: ...es y advertencias con detenimiento antes de comenzar la instalaci n Si no se siguen las instrucciones podr a provocarse riesgo de descarga el ctrica incendio o lesiones y adem s la garant a perder a v...

Page 21: ...o con c digos locales y el C digo Nacional de Electricidad ANSI NFPA N 70 17 El calentador incluye un limitador de termostato Si la temperatura interior aumenta demasiado o se produce un calentamiento...

Page 22: ...mblando la chimenea Si falta alguna pieza o alguna pieza est da ada no intente usar o enchufar el cable el ctrico hasta repararla o reemplazarla Para evitar una descarga el ctrica utilice s lo piezas...

Page 23: ...stufa nueva siga las instrucciones que se enumeran en la secci n INSTRUCCIONES IMPORTANTES en la p gina 2 Recomendaci n para la instalaci n en climas fr os Al instalar esta unidad contra un compartimi...

Page 24: ...eratura de punto de ajuste Use esta funci n para regular el nivel de la temperatura ambiente BRILLO La perilla de control de brillo de la flama ajusta el brillo de la flama Si se gira la perilla a la...

Page 25: ...bater a y retire las bater as viejas 3 Reemplace con 1 bater a CR2032 no incluidas controle que los polos y de la bater a coincidan con el interior del compartimiento 4 Vuelva a colocar la puerta del...

Page 26: ...ci n desenchufe el cable de alimentaci n del tomacorriente de pared 2 Si la chimenea ha estado en funcionamiento deje que la unidad se enfr e durante un m nimo de 2 horas 3 Detr s de la unidad hay un...

Page 27: ...ones personales SOLUCI N DE PROBLEMAS S 8 PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCI N CORRECTIVA 1 No hay alimentaci n los interruptores no encienden 1 El cable el ctrico no estaba enchufado en el tomacorriente 1 V...

Page 28: ...abricaci n transporte o de otro tipo que surja de la pieza defectuosa su reparaci n reemplazo u otra situaci n y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las mismas 7 El due o usuario asume...

Page 29: ...L nea para llamadas en ingl s 800 318 9373 L nea para llamadas en espa ol 800 318 9373 L nea para llamadas en franc s 800 318 9374 STOP STOP PARE PARE ATTENTION SI VOUS AVEZ DES PROBL MES OU DES QUEST...

Reviews: