background image

1. Productos Incluidos

Manual del producto / Garantía

4. Instalación

8. Garantía de reparación y Período de Garantía

1. El período de garantía es de 1 año a partir de la fecha de compra (excluyendo el Reactor).
2. Esta garantía no es aplicable cuando los daños son causados  por el mal uso del Cliente.
3. El cliente tiene que presentar este Certificado de Garantía para poder usufructuar de 
    cualquier servicio según esta garantía.  
4. Por favor no pierda el Certificado de Garantía púes el mismo no será reeditado. 
5. Para reparaciones fuera del período de garantía  por favor contacte el concesionario.
6. El período de garantía para el Reactor es de 6 meses a partir de la fecha de compra y es 
    posible readquirir lo .
7. Para usufructuar de cualquier servicio según esta garantía el Cliente tiene que presentar la 
    etiqueta del Producto. Para usufructuar de cualquier servicio según esta garantía la etiqueta 
    no puede ser retirada y no puede estar dañada o alterada.

Esta garantía no es aplicable si el producto ha sido:
1) indebidamente reparado, modificado o desensamblado.
2) usado para otros fines que no en un acuario de agua dulce.
3) usado para otros fines que no  en un  acuario doméstico común.
4) dañado por causas de fuerza mayor o otras causas externas, incluyendo pero no limitado a,
    incendios, terremotos, fluctuación o sobrecargas de energía eléctrica y relámpagos.

5. Precauciones  relativas a la Calidad  de la Agua del Acuario

6. Limpiar el Reactor

2. Nombre de las piezas

Reactor

TWINSTAR IC

3. Encendido

TWINSTAR IC / REACTOR TWINSTAR / ADAPTADOR / VENTOSAS(3)

Para un  desempeño ideal , por favor, instala el Reactor debajo del Tubo de salida.  
Instalar el Reactor en áreas con bajo flujo de agua  irá reducir el desempeño. 
1) Fijar las Ventosas  detrás del Reactor.
2) Unir el Reactor al fondo del filtro de salida en el  acuario (10~15cm). 
3) Fijar  las Ventosas  detrás  del TWINSTAR IC.
4) Después de fijar las Ventosas, unir el TWINSTAR IC  a una pared exterior  del acuario. 
5) Conectar el Cable del Reactor  al Terminal de Salida de  Energía  del  TWINSTAR IC.
6) Conectar  el Cable de  Extensión  al Terminal de Entrada de Energía del TWINSTAR IC y 
    conectar el Cable de Extensión al  Adaptador. 
7) Oprimir el botón de encendido  y  testar  se está funcionando correctamente. 

1) Remover del agua, 3 a 5 días antes de usar,cualquier polvo.
2) Antes de instalar el producto es necesario eliminar las algas existentes en el acuario pues
    TWINSTAR no las elimina.
3) Debido al polvo del suelo quitar el Reactor del agua durante el mantenimiento del acuario
     y de las plantas. Polvo en el agua reducirá la vida útil del Reactor.
4) Por favor mantenga el terminal de entrada de energía/terminal de salida de energía lejos 
    del agua. De otra manera pueden ocurrir daños funcionales debido a la corrosión. 
    Si el terminal es expuesto al agua escurra lo antes posible e déjalo secar.
5) No usar este producto si la agua, por razones medicinales, está salada.
6) TWINSTAR  no puede ser usado  junto con medicamentos para peces.

1) Los Reactores son productos consumibles que necesitan de ser sustituidos durante el uso. 
2) Para limpiar el Reactor, en primer lugar, juntar 20ml de hipoclorito sódico a 1000ml de agua.
    Después colocar el Reactor en la solución diluida por más de 3 horas. Por fin, quitar el Reactor
    de la solución e limpiarlo con una esponja suave. 
    Sólo el plástico debe ser  limpio y nunca las redes de metal púes tienen una capa especial.

7. Medidas de Seguridad

Este producto sólo debe ser usado en acuarios de agua dulce e no en acuarios acuarios de agua 
salada. No usar este producto para fines distintos de los ya mencionados. 
  1) Por favor lea este Manual  y use el producto según sus  instrucciones.  
  2) Antes de instalar el Producto verificar si no hay ningún problema de seguridad con  los 
      organismos vivos (incluyendo los peces).
  3) No limpiar las redes de metal del Reactor.
  4) Después de la instalación del Producto estar completa encended lo .
  5) Después de encender el Producto no poner las manos  dentro del acuario. 
  6) No dejar caer el Producto ni aplicar fuerza excesiva  al mismo.
  7) Desconectar el Cable de Alimentación al instalar, retirar o recuperar  el Producto.
  8) Desconectar el Cable de Alimentación si el Producto no esta siendo usado por largos períodos
      de tiempo.
  9) No modificar o desensamblar el Producto. No usar el Producto  de ninguna manera distinta de
      las  ya mencionadas.
10) Mantener el Producto fuera del alcance de los niños.

Oprimir el botón de encendido empezará la operación.

Modelo

Capacidad

Modo 1

Modo 2

Fecha de Compra

Nombre del Cliente

Dirección/Número de teléfono

Establecimiento de compra

04

 SPANISH

M5

Shrimp 50

20L ~ 50L

50L ~ 120L

20L ~ 50L

50L ~ 100L

40L ~ 50L

50L ~ 100L

S5

Indicador de selección 
de modo
Izquierda : modo 1 
Derecha : modo 2

Botón de 
Alimentación

Terminal de
Salida de Energía

Terminal de  entrada 
de energía 

Summary of Contents for M5

Page 1: ...Please completely remove the algae that has already occurred in the tank before Installing TWINSTAR It can not remove pre existing algae 3 You must take the Reactor off from the water due to soil dust when you maintain tank or cut plant Any dust in the water will shorten the life of the Reactor 4 Please keep the power input output terminal away from the water Otherwise this will Cause a failure in...

Page 2: ...ie die Algen die bereits innerhalb des Aquariums vor der Installation des TWINSTARS aufgetreten vollständig der twinstar kann keine Bestandsalgen entfernen 3 Bei der Beckenpflege oder dem Beschneiden der Pflanzen entfernen Sie im Vorfeld die Elektrode aus dem Aquarium Der Staub im Wasser kann die Lebensdauer des Reactors reduzieren 4 Halten Sie bitte den Strom Eingangs Ausgangsanschluss des Steuer...

Page 3: ...mpletamente tutte le alghe nell acquario prima di istallare TWINSTAR se l acquario non è di nuova istallazione TWINSTAR non elimina le alghe esistenti ma previene la formazione delle alghe 3 Tenere il TWINSTAR spendo durante la manutenzione della vasca Durante una pesante manutenzione delle piante e fondo è consigliabile rimuovere dalla vasca il reattore Tutte le polveri disciolte nel vostro acqua...

Page 4: ...olvo 2 Antes de instalar el producto es necesario eliminar las algas existentes en el acuario pues TWINSTAR no las elimina 3 Debido al polvo del suelo quitar el Reactor del agua durante el mantenimiento del acuario y de las plantas Polvo en el agua reducirá la vida útil del Reactor 4 Por favor mantenga el terminal de entrada de energía terminal de salida de energía lejos del agua De otra manera pu...

Page 5: ...eur du réservoir d eau avant d installer TWINSTAR Il ne peut pas supprimer les algues existantes 3 Vous devez éteindre et sortir le réacteur du bac lorsque vous procédez à l entretien Ceci à cause des poussières du sol où des résidus de plantes qui pourraient altérer le système 4 Se il vous plaît garder le terminal d entrée sortie de puissance loin de l eau Dans le cas contraire cela va provoquer ...

Page 6: ... botão de alimentação e verifique se está a trabalhar 1 Remover totalmente qualquer poeira presente na água do aquário 3 5 dias antes de utilizar o TWINSTAR 2 Por favor remova as algas presentes no interior do seu aquário antes de proceder à instalação do TWINSTAR Visto que este não tem a capacidade de eliminar as algas 3 Retirar o reactor durante a realização da manutenção do aquário seja devido ...

Reviews: