background image

9

FR

ATTENTION 

• 

Afin d’éviter tout électrocution, débranchez le 

cordon du secteur avant de retirer le couvercle. 

• 

Aucune pièce interne ne peut être réparée par 

l’utilisateur. Veuillez vous adresser au personnel 

qualifié.

• 

Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonc-

tionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou 
par un système de commande à distance séparé. 

DÉTAILS TECHNIQUES :

• 

Dimensions : 24,5 x 18,5 x 14,5 CM

• 

Tension Secteur : 110-120V

• 

Fréquence : 50-60Hz

• 

Consommation électrique : 780-930W

GARANTIE

• 

Avant d’être livrés, tous nos produits sont soumis à 

un contrôle rigoureux.

• 

Cet appareil est garanti 12 mois à partir de la date 

d’achat, à l’acheteur de la machine. 

• 

La garantie ne peut être transmise à un tiers partie.

• 

Le justificatif de garantie est le numéro de 

commande.

• 

Vous pourrez vous enregistrer en ligne sur le site : 

www.twinzee.fr pour votre garantie.

• 

Les réparations ou les remplacements sont à la 

discrétion du vendeur.

• 

Si la réparation n’est pas possible, le vendeur 

remplacera le produit/pièce.

• 

Si la réparation ne fonctionnait pas, le vendeur a 

l’opportunité de rembourser le prix de l’appareil ou 

de la pièce.

• 

Les défauts du produits qui ne sont pas couverts 

par la garantie sont l’usure normale du produit, les 

dommages reçus suite à une mauvaise utilisation 

ou une négligence, la mauvaise utilisation des 

spécifications et explications données dans ce 

manuel ou les réparations par un un tiers non 

autorisé.

• 

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de 

problèmes dans ces cas.

• 

Les prestations dans le cadre de la garantie 

n’entraînent aucune prorogation de la durée de 

garantie et ne donne pas droit à une nouvelle 

garantie !

• 

En cas de recours à la garantie, merci de contacter 

notre service client à l’adresse suivante :

 

contact@twinzee.fr  

CARACTÉRISTIQUES DU GRILLE PAIN

1.  Plateau ramasse-miettes amovible 

2.  Bouton arrêt avec témoin lumineux 

3.  Bouton de réchauffage avec témoin lumineux 

4.  Bouton de dégivrage

5.  Sélecteur de degré de brunissage

6.  Levier pour pain 

UTILISATION DE VOTRE APPAREIL :  

1.  Branchez l’appareil sur le secteur et allumez-le. 

2.  Placez les deux tranches de pain, les muffins ou les 

bagels dans les fentes. 

3.  Sélectionnez le degré de brunissage à l’aide du sé-

lecteur. Lors de la première utilisation du grille pain, 

nous vous recommandons le degré de brunissage 3. 

Le degré changera en fonction du type de pain et de 

vos préférences. 

4.  Abaissez  le  levier jusqu’à  ce  qu’il  se  coince  dans  

le  fond. Le cycle de brunissage commence. Notez 

que si le grille pain n’est pas branché sur le secteur, 

le levier ne se coincera pas dans le fond. 

5.  Lorsque  le  temps  de  chauffe  est  terminé,  le  pain  

remonte  automatiquement. Pour arrêter l’opération à 

tout moment, appuyer sur le bouton arrêt. 

FAIRE GRILLER DU PAIN CONGELÉ :

• 

Placez vos toasts dans le grille-pain, sélectionnez le 

degré de brunissage désiré et abaissez  le  levier 

jusqu’à  ce  qu’il  se  coince  dans  le  fond. Ensuite, 

appuyez sur le bouton « décongélation. 

COMMENT NETTOYER L’APPAREIL : 

• 

Avant  de  procéder  à  son  nettoyage,  débranchez  

l’appareil  et  laissez-le  refroidir complètement.

• 

Nettoyez  la  partie  extérieure  du  grille-pain  avec  

un  chiffon  légèrement  humide  et veillez à maintenir 

toujours secs les composants électriques.

• 

N’utilisez pas de produits chimiques et abrasifs, ni 

de solvants.

• 

Pour  retirer  les  miettes,  extraire  le  tiroir  ramasse-

miettes.  Le  nettoyer  à  l’eau

• 

savonneuse  et  le  sécher  soigneusement  avant  de  

le  réintroduire  dans  la  fente  du grille-pain.

• 

Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou dans tout 

autre liquide, ni le placer sous un robinet.

• 

Le tiroir ramasse-miettes doit être vidé régulièrement, 

évitez de laisser les miettes s’accumuler dans le fond 

du grille-pain.

Summary of Contents for ST-892AU

Page 1: ...TOASTER Model Number ST 892AU User s Manual ...

Page 2: ...yyyy care about our customers and your satisfaction A lot So if you have any question run into any problem or want to share some awesome recipes that you ve tried you can always contact us at the following email address contact twinzee fr Our team will answer any query you may have as soon as we possibly can We hope you will enjoy your product as much as we have enjoyed designing it Take good care...

Page 3: ...y part of the appliance and its power cord in water or any other liquid 2 Close supervision is necessary when the appliance is used near children 3 Always use the appliance on a dry stable and smooth surface 4 Do not use this appliance outdoors 5 Always unplug the appliance from the plug socket when you are using it and before cleaning 6 Do not operate the appliance if it is damaged after noticing...

Page 4: ...d physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given su pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Child ren should be supervised to make sure that they do not play with the appliance 19 The temperature of accessible sur faces may be high when the ap pliance is operating 20 If the supply cor...

Page 5: ...e direc tly in water to clean 38 This machine is for household use only Any other use will void the warranty WARNING Never attempt to extract Jammed toast muffins bagels or any other item with a knife or any other object as contact with live elements may cause electrocution Allow the appliance to cool down unplug it and carefully remove the bread FEATURES OF TOASTER 1 Removable crumb tray 2 Stop B...

Page 6: ...e toaster To remove any crumbs pull out the crumb tray Clean the tray with soapy water and dry it carefully be fore putting it back into its slots Do not submerge the toaster in water or any other liquid or place it under the tap The crumb tray should be cleaned regularly Do not allow breadcrumbs to accumulate in the bottom of the toaster CAUTION To prevent electric shock disconnect from the mains...

Page 7: ...e to follow speci fications or instructions provided in this manual or repairs by an unau thorised third party The manufacturing company is not liable for any incidental or conse quential damages incurred by such circumstances Services performed as part of the warranty do not entail any exten sion of the duration of the warranty and do not confer a new warranty In the event of a claim under the wa...

Page 8: ...ain cela risque de le détériorer 13 Prenez garde le pain peut brûler 14 Lors de l utilisation du grille pain laissez assez d espace au dessus et autour de l appareil afin que l air puisse circuler Veillez à ce que l appareil ne soit pas en contact de rideaux d un revêtement mural de vêtements de torchons ou tous autres matériaux combustibles durant l utilisation Soyez prudent si le grille pain est...

Page 9: ...esse suivante contact twinzee fr CARACTÉRISTIQUES DU GRILLE PAIN 1 Plateau ramasse miettes amovible 2 Bouton arrêt avec témoin lumineux 3 Bouton de réchauffage avec témoin lumineux 4 Bouton de dégivrage 5 Sélecteur de degré de brunissage 6 Levier pour pain UTILISATION DE VOTRE APPAREIL 1 Branchez l appareil sur le secteur et allumez le 2 Placez les deux tranches de pain les muffins ou les bagels d...

Page 10: ... pan puede quemarse 14 Durante el uso de la tostadora deje lo suficiente de espacio arriba y alrededor del aparato para que el aire pueda circular Cuide a que el aparato no sea en contacto con cortinas revestimiento mural ropas trapos o cualquier otro material combustible durante su utilización Sea prudente si la tostadora se encuentra encima de una superficie en la cual el calor puede poner probl...

Page 11: ... la tostadora CUIDADO Con el fin de evitar cualquier tipo de electrocución desconecte el cable de la red eléctrica antes de retirar la tapa Ninguna pieza interna puede ser reparada por el utilizador Por favor dirijase ante personas calificadas Este aparato no está diseñado para ser puesto en marcha por medio de un temporizador externo o por un sistema de control remoto DETALLES TECNICÓS Dimensión ...

Page 12: ...ite 204 Chemin Vingt Pieds Grand Bay 30529 Mauritius BMS INTERNATIONAL LOGISTICS Bracken Road No 51 Carlisle Offices D18CV48 Dublin Sandyford Dublin Ireland BMS INTERNATIONAL LLC 594 Broadway Suite 701 10012 New York City ...

Reviews: