background image

1b

2b

3b

230 V

230 V

230 V

För invändig montering i rör, enligt nationella 

normer och  godkännanden
Gjelder for innvendig montering i rør, avhengig av 

lokale normer og godkjennelser
Soveltuu putken sisäpuolisiin asennuksiin, nouda-

tettava paikallisia määräyksiä ja hyväksyntöjä
Gælder for integrerede anvendelser, med forbe-

hold for lokale regler og godkendelser
Applicable for in-pipe applications, subject to local 

norms & approvals
Betrifft Anwendungen im Rohr und unterliegt den 

lokalen Normen und Richtlinien
Utilisable pour pose dans les conduites. Soumis 

aux normes et agréments locaux.
Применяется для установки внутри трубы, 

строго согласно местным нормативам и 

правилам. Использовать только для труб с 

технической водой!
Можна застосовувати у трубах діючих систем 

опалення та водопостачання за умови 

відповідності місцевим нормам та дотримання 

процедур погодження
Taikoma vamzdynuose, atsižvelgiant į vietines 

normas ir gavus reikiamus patvirtinimus
Izmantojams uzstādīšanai caurules iekšpusē, 

ievērojot vietējos standartus un noteikumus
Ette nähtud torusiseseks kasutamiseks, vajalik 

kohalike eeskirjade järgimine ja heakskiidu taot-

lemine
Nadają się do montażu wewnątrz rur, podlegają 

lokalnym normom i atestom
Vhodné pro aplikace uvnitř potrubí podle místních 

norem a osvědčení
Se foloseste pentru aplicaţii cu instalare în con-

ducte, cu respectarea normelor şi aprobărilor 

locale

Summary of Contents for Raychem FROSTGUARD

Page 1: ...uktion Monteringsanvisning Asennusohje Montagevejledning Installation manual Montageanleitung Manuel d installation Montavimo instrukcija Mont as instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja monta u N vod k i...

Page 2: ...Applicable for on pipe applications Betrifft Anwendungen an Rohrleitungen Utilisable pour pose sur les conduites Taikoma kabel tvirtinant ant vamzdyn Izmantojams uzst d anai caurules rpus Ette n htud...

Page 3: ...gen im Rohr und unterliegt den lokalen Normen und Richtlinien Utilisable pour pose dans les conduites Soumis aux normes et agr ments locaux Taikoma vamzdynuose atsi velgiant vietines normas ir gavus r...

Page 4: ...nim l temperat ra Minimaalne v listemperatuur Minimalna temperatura otoczenia Minim ln teplota okoln ho vzduchu Minim temperatura ambientala R rdiameter R rdiameter R rdiameter Putken halkaisija mm R...

Page 5: ...C 0 5 m n syvyydess on l mp tila n 20 C 30 C 0 25 m n syvyydess on l mp tila n 30 C DANSK Isoleringstabel A ETL FrostGuard i vandr r B ETL FrostGuard p metalr r C ETL FrostGuard p plastr r Utilstr kk...

Page 6: ...o 10 C Atitinka 1 5 m iki gylio em je 20 C Atitinka 0 5 m iki gylio em je 30 C Atitinka 0 25 m iki gylio em je LATVISKI Izol anas tabula A ETL FrostGuard den caurul s ETL FrostGuard uz met la caurul m...

Page 7: ...v zemi 20 C odpov d hloubce 0 5 m v zemi 30 C odpov d hloubce 0 25 m v zemi ROMANA Tabel de izolatie A ETL FrostGuard conducte de apa B ETL FrostGuard pe conducte metalice C ETL FrostGuard pe conducte...

Page 8: ...er utstyrt med 2 m kaldkabel og vanlig plugg for provisorisk tilkobling Denne pluggen kan ikke byttes ut Skulle den skades m hele varmekabelen kasseres ADVARSEL S rg for at varmekabelen ikke overdekke...

Page 9: ...a niin k yt erillist painel pivienti ETL R20 04 309 99 18 470 29 3b Erist putki ja valitse eristyspaksuus taulu kosta Jos kaapeli on liian pitk se saa olla kiepiss putken ulkopuolella DANSK FrostGuard...

Page 10: ...e Select the insulation thickness according to the table Deutsch FrostGuard ein selbstregelndes Heizband zum Frostschutz an Wasserleitungen IP 68 Anwendungsbereich Min 30 C und max 65 C Montageanleitu...

Page 11: ...dispositif diff rentiel de 30 mA Tyco Thermal Controls ainsi que les r gle mentations lectriques internationales ou locales demandent qu un dispositif de protec tion de d faut de mise la terre soit in...

Page 12: ...12 30 Tyco Thermal Controls 1 20 2 B C 3 1 2 3 A Frostguard IP 68 30 65 Frostguard 65 30 mA Tyco Thermal Controls 1 2 3 1 Y R 20 Y 2 R 20 3...

Page 13: ...ver kite R20 jungt 3b Izoliuokite vamzd parinkite izoliacijos stor pagal lentel LATVISKI FrostGuard pa regul jo ais apsildes kabelis denspieg des cauru u aizsardz bai pret sasal anu IP 68 Ekspluat ci...

Page 14: ...orusse sisestada 2b Keerake R20 konnektor korralikult kinni 3b Isoleerige toru Valige isolatsioonitihedus vastavalt tabelile POLSKI FrostGuard samoreguluj ce przewody grzejne do ochrony przed zamarzan...

Page 15: ...b 2b Ut hn te konektor R20 a na doraz 3b Izolujte potrub Zvolte tlou ku izolace podle tabulky ROMANA cablu de incalzire cu autoreglare folosit la protectie impotriva inghetului pentru con ducte de apa...

Page 16: ...tioner i brugen af apparatet fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhed B rn b r holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet English This appliance is not intended for use b...

Page 17: ...i teadmised kui just nende ohutuse eest vastutav isik pole neid juhendanud v i seadme paigaldamist j lginud Lapsi tuleks j lgida kindlustamaks et nad seadmega m ngima ei hakka POLSKI Urz dzenie nie m...

Page 18: ...n Goedhartlaan 121 1181 KK Amstelveen Tel 0800 0224978 Fax 0800 0224993 Norge Tyco Thermal Controls Norway AS Postboks 146 1441 Dr bak Tel 66 81 79 90 Fax 66 80 83 92 sterreich Tyco Thermal Controls O...

Reviews: