background image

8

SVENSKA

FrostGuard, självbegränsande värmekabel 

för frostskydd av vattenledningsrör. IP68.

Användningsområde min –30°C och max 

65°C.
Monteringsanvisning

FrostGuard

 är försedd med 2 m kallkabel och 

stickpropp för tillfälliga anläggningar. Denna 

sladd kan inte bytas ut och skulle den skadas 

skall hela värmekabeln kasseras.

VARNING: Se till att värmekabeln inte över-

täcks med material som inte tål +65°C. För 

permanent bruk kontakta din elinstallatör 

för fast montage i dosa och installation av 

termostat.

Använd 30 mA jordfelsbrytare. Tyco Thermal 

Controls, nationella och lokala elbestäm-

melser samt standarder kräver att jordfels-

brytare används på varje värmekabelgrupp. 

Konventionella säkringar kan eventuellt inte 

stoppa en ljusbåge vilket kan resultera i brand. 

Utvändig förläggning

1a. 

Tejpa fast värmekabeln längs undersidan 

av röret. Använd åldringsbeständig tejp, 

t.ex. eltejp.

2a. 

Isolera röret. Välj isolertjocklek enligt 

tabell.

3a. 

Anslut i vägguttag.

Invändig förläggning

1b. 

Montera Y-kopplingen på röret. Trä på 

R20-kopplingen på värmekabeln. Använd 

diskmedel för att lätt kunna trä på gummi-

packningen. Stick in värmekabeln i Y-kopp-

lingen.

 

Skarven mellan värmekabel och kallkabel 

får inte stickas in i röret.

2b. 

Drag åt R20-kopplingen tills det blir tätt.

3b. 

Isolera röret, välj isolertjocklek enligt tabell.

NORSK

FrostGuard, selvregulerende varmekabel for 

frostsikring av vannledningsrør.  

IP 68.Anvendelsesområde min. –30°C og 

maks. +65°C

Monteringsanvisning

FrostGuard

 er utstyrt med 2 m kaldkabel og 

vanlig plugg for provisorisk tilkobling. Denne 

pluggen kan ikke byttes ut. Skulle den skades 

må hele varmekabelen kasseres.

ADVARSEL: Sørg for at varmekabelen ikke 

overdekkes med materialer som tåler under 

+65°C. Ved permanent bruk, kontakt din 

el-installatør for fast montering med jord-

feilbryter, samt eventuellt installering av 

termostat.

Bruk 30mA jordfeilvern. Tyco Thermal Controls, 

internasjonale og nasjonale elektrisitetstilsyn, 

samt standarder krever bruk av jordfeilvern på 

hver varmekabel kurs. Gnistdannelser forhin-

dres vanligvis ikke av tradisjonelle automatsik-

ringer, hvilket kan bety brannfare.

Utvendig forlegging

1a. 

Fest varmekabelen langs røret på undersi-

den. Benytt aldringsbestandig tape – f.e.ks. 

el-tape, GT-66.

2a. 

Isoler røret og velg isolasjonstykkelse i 

henhold til tabell.

3a. 

Tilslutt til vegguttak.

Innvendig forlegging

1b. 

Monter Y-koblingen på røret. Tre pakkbok-

sen på varmekabelen. Benytt såpe for å 

få gummipakningen til å skli lett på. Stikk 

varmekabelen inn i Y-koblingen. Skjøten 

mellom varmekabel og kaldkabel skal ikke 

stikkes inn i Y-koblingen. For montering 

av T-kobling: Monter T-koblingen på røret. 

Monter pakkboksens nedre del til T-koblin-

gen. OBS: Varmekabelen skal legges rett 

igjennom T-koblingen. 

 

Tre låsemutter og gummipakning på kabe-

len. (Messingskivene monteres på hver 

side av gummipakningen.) Benytt såpe til 

gummipakningen for at den skal skli lett 

på. Stikk inn varmekabelen i T-koblingen. 

Skjøt varmekabel/kaldkabel skal ikke 

stikkes inn i T-koblingen.

2b. 

Skyv skiver og pakning på plass og dra til 

pakkboksens låsemutter slik at den blir tett.

3b. 

Isoler røret, Velg isolasjonstykkelse i hen-

hold til tabell. 

Summary of Contents for Raychem FROSTGUARD

Page 1: ...uktion Monteringsanvisning Asennusohje Montagevejledning Installation manual Montageanleitung Manuel d installation Montavimo instrukcija Mont as instrukcija Kasutusjuhend Instrukcja monta u N vod k i...

Page 2: ...Applicable for on pipe applications Betrifft Anwendungen an Rohrleitungen Utilisable pour pose sur les conduites Taikoma kabel tvirtinant ant vamzdyn Izmantojams uzst d anai caurules rpus Ette n htud...

Page 3: ...gen im Rohr und unterliegt den lokalen Normen und Richtlinien Utilisable pour pose dans les conduites Soumis aux normes et agr ments locaux Taikoma vamzdynuose atsi velgiant vietines normas ir gavus r...

Page 4: ...nim l temperat ra Minimaalne v listemperatuur Minimalna temperatura otoczenia Minim ln teplota okoln ho vzduchu Minim temperatura ambientala R rdiameter R rdiameter R rdiameter Putken halkaisija mm R...

Page 5: ...C 0 5 m n syvyydess on l mp tila n 20 C 30 C 0 25 m n syvyydess on l mp tila n 30 C DANSK Isoleringstabel A ETL FrostGuard i vandr r B ETL FrostGuard p metalr r C ETL FrostGuard p plastr r Utilstr kk...

Page 6: ...o 10 C Atitinka 1 5 m iki gylio em je 20 C Atitinka 0 5 m iki gylio em je 30 C Atitinka 0 25 m iki gylio em je LATVISKI Izol anas tabula A ETL FrostGuard den caurul s ETL FrostGuard uz met la caurul m...

Page 7: ...v zemi 20 C odpov d hloubce 0 5 m v zemi 30 C odpov d hloubce 0 25 m v zemi ROMANA Tabel de izolatie A ETL FrostGuard conducte de apa B ETL FrostGuard pe conducte metalice C ETL FrostGuard pe conducte...

Page 8: ...er utstyrt med 2 m kaldkabel og vanlig plugg for provisorisk tilkobling Denne pluggen kan ikke byttes ut Skulle den skades m hele varmekabelen kasseres ADVARSEL S rg for at varmekabelen ikke overdekke...

Page 9: ...a niin k yt erillist painel pivienti ETL R20 04 309 99 18 470 29 3b Erist putki ja valitse eristyspaksuus taulu kosta Jos kaapeli on liian pitk se saa olla kiepiss putken ulkopuolella DANSK FrostGuard...

Page 10: ...e Select the insulation thickness according to the table Deutsch FrostGuard ein selbstregelndes Heizband zum Frostschutz an Wasserleitungen IP 68 Anwendungsbereich Min 30 C und max 65 C Montageanleitu...

Page 11: ...dispositif diff rentiel de 30 mA Tyco Thermal Controls ainsi que les r gle mentations lectriques internationales ou locales demandent qu un dispositif de protec tion de d faut de mise la terre soit in...

Page 12: ...12 30 Tyco Thermal Controls 1 20 2 B C 3 1 2 3 A Frostguard IP 68 30 65 Frostguard 65 30 mA Tyco Thermal Controls 1 2 3 1 Y R 20 Y 2 R 20 3...

Page 13: ...ver kite R20 jungt 3b Izoliuokite vamzd parinkite izoliacijos stor pagal lentel LATVISKI FrostGuard pa regul jo ais apsildes kabelis denspieg des cauru u aizsardz bai pret sasal anu IP 68 Ekspluat ci...

Page 14: ...orusse sisestada 2b Keerake R20 konnektor korralikult kinni 3b Isoleerige toru Valige isolatsioonitihedus vastavalt tabelile POLSKI FrostGuard samoreguluj ce przewody grzejne do ochrony przed zamarzan...

Page 15: ...b 2b Ut hn te konektor R20 a na doraz 3b Izolujte potrub Zvolte tlou ku izolace podle tabulky ROMANA cablu de incalzire cu autoreglare folosit la protectie impotriva inghetului pentru con ducte de apa...

Page 16: ...tioner i brugen af apparatet fra en person som er ansvarlig for deres sikkerhed B rn b r holdes under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet English This appliance is not intended for use b...

Page 17: ...i teadmised kui just nende ohutuse eest vastutav isik pole neid juhendanud v i seadme paigaldamist j lginud Lapsi tuleks j lgida kindlustamaks et nad seadmega m ngima ei hakka POLSKI Urz dzenie nie m...

Page 18: ...n Goedhartlaan 121 1181 KK Amstelveen Tel 0800 0224978 Fax 0800 0224993 Norge Tyco Thermal Controls Norway AS Postboks 146 1441 Dr bak Tel 66 81 79 90 Fax 66 80 83 92 sterreich Tyco Thermal Controls O...

Reviews: