background image

53

Ø 3.3 (x3)

Ø 9.5 (x2)

Hål för ventilation.
Holes for ventilation.
Öffnung für Ventilation.
Trous de ventilation.
Проделайте отверстие
для вентиляции.

Summary of Contents for 2901 2590

Page 1: ...Steam shower Twin i130 121030 Art nr 2901 2590 ...

Page 2: ...s P plastic G glass B black glass D glass door Dies sind zwei Beispiele für die Montage der Kabine Die Montageanleitung bezieht sich auf Layout 1 Die Ziffern beziehen sich auf die Reihenfolge in der die Wände zu montieren sind Die Buchstaben bezeichnen das jeweilige Wandmaterial P Kunststoff G Glas B schwarzes Glas D Glastür Voici deux exemples de montage de la cabine C est la configuration 1 qui ...

Page 3: ...Up Oben Haut Верх Ner Down Unten Bas Низ Plast Plastic Kunststoff Plastique Пластмасса Svart glas Black glass Schwarzes Glas Verre fumé Чёрное стекло 800x2000 x1 800x2000 x2 400x2000 x2 800x2000 x1 Upp Up Oben Haut Верх Ner Down Unten Bas Низ Upp Up Oben Haut Верх Ner Down Unten Bas Низ Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Packning Packing Dichtung Joi...

Page 4: ...30mm x10 x4 x32 B6x16mm x2 M6x60mm x1 9x6mm x4 5m 14 5x5mm 2100mmx4 x12 x4 26x29x12 5mm 33x21x3mm Ø20mm 70mm x16 x1 x1 22x46 5x210mm 4mm x1 x1 x4 60x21x5mm 18x10x4mm x1 x2 x2 25x18x7mm x1 230x43x25mm LOGO 230x43x25mm x1 x1 28x7mm x1 Trafo x1 ...

Page 5: ...e 1x768mm black 1x768mm 2x1168mm 4x1968mm 2x792mm 2x1170mm P1 P2 P4 P5 P6 Profiler Profiles Profile Profilés Рейки x24 B6x9 5mm x1 5 5 39mm P1 x1 50x50x15 5mm x4 510mm x1 2048mm x1 P7 P8 P3 Medföljer saunarummet Included with the sauna room ...

Page 6: ...ASSISTANT Grejer bra att ha Useful tools etc Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться ...

Page 7: ... selon les images Нанесите полосу силиконового клея на углах как показано на рисунке Motsvarande kontaktytor på golvram Corresponding contact surfaces on floor frame Entsprechende Kontaktflächen am Bodenrahmen Plans de contact correspondants sur cadre de sol Соответствующие поверхности соприкосновения на раме пола Skjut in hörnknutarna I golvramsprofilerna Push the corner joints into place in the ...

Page 8: ...r sur les éléments d angle pour les faire entrer entièrement dans les profilés du cadre de sol Visser les éléments d angle et placer les pieds réglables Visser à fond les pieds réglables Переверните раму пола верхом вниз Вбейте угловые связки в рейки рамы пола так чтобы они хорошо вошли в днище Закрепите угловые связки винтами и установите в них стальные лапки Регулируемые лапки ввинчиваются в дни...

Page 9: ... Endergebnis gewährleistet ist muss der Bodenrahmen unbedingt waagerecht liegen Einstellfüße mit Innensechskantschlüssel einstellen Die Einstellfüße dürfen nicht über die Auflagefläche für die Wände hinausragen siehe Abb Установите раму пола там где будет расположена комната Проверьте чтобы рама лежала плоско пользуйтесь нивелиром Внимание Для достижения оптимального результата рама пола должна ле...

Page 10: ...ge der Wände zu erleichtern Bei eventuell auftretenden Unebenheiten Keile unterlegen Den Bereich um die Löcher über den Einstellfüßen abwischen und die runden Abdeckungen aufkleben 5 Si le cadre de sol est proche d un mur le déplacer afin de pouvoir monter les cloisons Si le cadre de sol n est plus d aplomb après avoir été déplacé poser des cales aux endroits où c est nécessaire Nettoyer autour de...

Page 11: ...n Haut Верх Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Ner Down Unten Bas Низ OBS Det är viktigt att hörnprofilen ligger dikt an mot väggen Tryck profilen mot väggen när den skruvas I IMPORTANT Make sure the corner profile fits perfectly flush against the wall Press the p...

Page 12: ...7 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Packning Packing Dichtung Joint Прокладка 1 B ...

Page 13: ... Up Oben Haut Верх Upp Up Oben Haut Верх Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Ner Down Unten Bas Низ OBS IMPORTANT ACHTUNG ATTENTION Внимание 2 B ...

Page 14: ...f gleicher Höhe liegen ATTENTION Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу Tryck ihop väggarna när de skruvas samman Push the walls together while they are being screwed together Wände beim Zusammenschrauben zusammendrücken Pour visser les cloisons les maintenir fermement assemblées Прижимайте стенки одну к ...

Page 15: ... gleicher Höhe liegen ATTENTION Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу Tryck ihop väggarna när de skruvas samman Push the walls together while they are being screwed together Wände beim Zusammenschrauben zusammendrücken Pour visser les cloisons les maintenir fermement assemblées Прижимайте стенки одну к д...

Page 16: ...e Intérieur Внутр Upp Up Oben Haut Верх Upp Up Oben Haut Верх Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Ner Down Unten Bas Низ OBS IMPORTANT ACHTUNG ATTENTION Внимание P 4 ...

Page 17: ...12 x1 33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж P 4 ...

Page 18: ...x4 13 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж P 4 ...

Page 19: ... Intérieur Внутр Upp Up Oben Haut Верх Upp insida Up inside Oben innen Haut intérieur Верх внутренняя сторона Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Ner Down Unten Bas Низ OBS IMPORTANT ACHTUNG ATTENTION Внимание P 5 Ner Down Unten Bas Низ Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж ...

Page 20: ...15 x1 33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж P 5 ...

Page 21: ...x4 16 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж P 5 ...

Page 22: ...mit Rechtsanschlag Für Umbau der Tür auf Linksanschlag siehe Abbildungen auf den nachfolgenden Seiten Wird Rechtsanschlag gewünscht weiter mit Abb 19 La porte est livrée suspendue à droite Pour modifier la porte et la rendre suspendue à gauche procéder comme indiqué sur les images des deux pages suivantes Si la porte doit être suspendue à droite passer directement à l image 19 Дверь поставляется с...

Page 23: ...18 9 10 B C 7 8 B B A 25x18x7mm C 6 11 Glas Glass Glas Verre Стекло Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр ...

Page 24: ... au même niveau dans les angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание 19 Tryck ihop väggarna när de skruvas samman Push the walls together while they are being screwed together Wände beim Zusammenschrauben zusammendrücken Pour visser les cloisons les maintenir fermement assemblées Прижимайте стенки одну к другой когда будете соединять их в...

Page 25: ... au même niveau dans les angles Внимание Важно чтобы стенки были на одинаковой высоте в углу OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание 20 Tryck ihop väggarna när de skruvas samman Push the walls together while they are being screwed together Wände beim Zusammenschrauben zusammendrücken Pour visser les cloisons les maintenir fermement assemblées Прижимайте стенки одну к другой когда будете соединять их в...

Page 26: ...21 2x792mm 2x1170mm 9x6mm P6 Självhäftande Self adhesive Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж ...

Page 27: ...22 x10 33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр ...

Page 28: ...23 Duschpelare Shower column Duschsäule Colonne de douche Стойка душа Takdusch Ceiling shower Deckendusche Douche de plafond Душ в потолке Tak Ceiling Decke Plafond Потолок ...

Page 29: ...24 x8 70mm Vägg Wall Wand Cloison Стенка Tak Ceiling Decke Plafond Потолок ...

Page 30: ...25 1968mm P5 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты ...

Page 31: ... 27 P5 P5 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты ...

Page 32: ...28 1968mm P5 ...

Page 33: ...1168mm 29 P5 ...

Page 34: ...30 10mm S I L I C O N E x4 29mm 26mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр ...

Page 35: ...1968mmx2 31 P5 W ...

Page 36: ...Рейка не должна выгибаться наружу 14 5x5mm 3 5mm Ta bort listen en liten bit både uppe och nere Om listen ej går in i spåret längst upp mot taket så klipp bort lite av listen enligt bild Sätt dit en liten siliconsträng och tryck dit listen igen Lift away a small section of the sealing strip at the top and bottom If the top of the strip does not fit exactly in the groove cut off a small piece as sh...

Page 37: ...33 28x7mm x1 Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр ...

Page 38: ...rauben bis zum Anschlag einschrauben Anschließend wieder 5 mm herausschrauben Visser d abord à fond les deux vis Les dévisser ensuite de 5 mm Ввинтите вначале оба винта до упора Затем вывинтите их на 5 мм Borra genom plastskivan x3 Drill through the plastic sheet x3 Loch in Kunststoffscheibe bohren x3 Percer le panneau en plastique x3 Просверлите через пластмассовую пластину х3 ...

Page 39: ...Zum Lösen der Abdeckung Schraube im Uhrzeigersinn drehen Visser la vis dans le sens horaire pour débloquer le couvercle Поверните винт по часовой стрелке чтобы освободить крышку Hur man lossar på locket How to remove the cover Lösen der Abdeckung Comment démonter le couvercle Как снимать крышку ...

Page 40: ...d black Now the cover can be removed Elektroanschluss und die fünf Schnellverschlüsse für Wasser 2 x blau rot grün und schwarz lösen Abdeckung beiseitelegen Débrancher le raccordement électrique et les cinq raccords rapides du branchement d eau 2 x bleu rouge vert et noir Mettre ensuite de côté le couvercle Отсоедините электрический контакт и пять штуцеров подключения воды 2 синих красный зелёный ...

Page 41: ...f the cabinet Then secure the column with a screw at the base Einen Schraubenziehen unter die Säule einstecken so dass sie an der Decke anliegt Anschließend Säule im unteren Bereich festschrauben Coincer un tournevis sous la colonne pour que celle ci soit plaquée contre le plafond Fixer ensuite la vis en bas de la colonne Введите отвёртку под стойку чтобы она прижимала к потолку Привинтите затем с...

Page 42: ...ting Beleuchtung Éclairage Освещение Elanslutning Power supply Elektroanschluss Raccordement électrique Электрическое подключение Varmvatten röd Hot water red Warmwasser rot Eau chaude rouge Горячая вода красный Kallvatten blå Cold water blue Kaltwasser blau Eau froide bleu Холодная вода синий Vattenanslutning kallt varmt Water connection cold hot Wasseranschluss kalt warm Raccordement de l eau fr...

Page 43: ...торы Röd Red Rot Rouge Красный Svart Black Schwarz Noir Чёрный Spotlights Spots Прожекторы Belysning Lighting Beleuchtung Éclairage Освещение 40 N B B LED Trafo LED transformer LED transformateur Светодиод Duschpelare Shower column Duschsäule Colonne de douche Стойка душа 200 240V ...

Page 44: ... Droite Правый Hyllorna kan monteras på varsin sida av pelaren eller på samma sida The shelves can either be fitted on the same or opposite sides of the column Die Ablagen können an beiden Seiten oder an einer Seite der Säule angebracht werden Les étagères peuvent être montées de part et d autre de la colonne ou du même côté Полки должны монтироваться с каждой стороны стойки или с одной и той же с...

Page 45: ...Montera impression sauna rummet Build the impresson sauna room i1309 i1313 i1317 Assembly Instruction Impression Sauna 42 ...

Page 46: ...x24 B6x9 5mm x4 510mm P7 43 Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание ...

Page 47: ...n Move the cabinet into place s Tänk på el och vatten Don t forget electricity and water i1309 i1313 i1317 44 h1 exempel på placeringar h1 example of positions Tänk på var manöverpanelen h1 ska placeras innan resten av rummen monteras ihop ...

Page 48: ...securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profilés d angle pour les mettre en place Прибейте угловые рейки в углу рукой чтобы они были зафиксированы Uppåt Up Oben Haut Вверх 3 1 2 i1309 i1313 i1317 Medföljer saunarummet Included with the sauna room ...

Page 49: ...46 i1309 i1313 i1317 ...

Page 50: ...x1 2048mm P8 Uppåt Up Oben Haut Вверх 47 ...

Page 51: ...768mm P4 i1309 i1313 i1317 i1309 768mm i1313 1168mm i1317 1568mm 48 ...

Page 52: ...ish the front profiles with car wax Tipp Für optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren CONSEIL Pour obtenir le meilleur résultat polir les profilés frontaux avec du polish pour automobile Совет Для достижения оптимального результата отшлифуйте передние рейки автомобильным воском 49 ...

Page 53: ...in access to the area behind the column along the floor Schraube unten an der Säule lösen Säule unten etwas herausziehen um an die Bodenkante hinter der Säule heranzukommen Dévisser la vis tout en bas de la colonne Tirer sur le bas de la colonne pour accéder à la face derrière le long du sol Освободите винты внизу на стойке Вытяните стойку вниз чтобы открылся доступ к пространству сзади на уровне ...

Page 54: ...ILICONE SILICONE SILICONE Skruva fast pelaren Screw the column back into place Säule wieder festschrauben Visser en place la colonne Закрепите стойку винтами För in en skruvmejsel under pelaren så att den ligger tryckt mot taket Insert a screwdriver under the shower column to leverage it up towards the ceiling of the cabinet Einen Schraubenziehen unter die Säule einstecken so dass sie an der Decke...

Page 55: ...53 Ø 3 3 x3 Ø 9 5 x2 Hål för ventilation Holes for ventilation Öffnung für Ventilation Trous de ventilation Проделайте отверстие для вентиляции ...

Page 56: ...CO NE Sätt en siliconklick i hålet innan skruvarna sätts dit Squeeze a small bead of silicone into the holes before screwing in the screws Vor dem Einsetzen der Schrauben einen Klick Silikon in die Schraubenlöcher eindrücken Poser un point de silicone dans le trou avant de mettre en place les vis Капните каплю силиконового клея в отверстие перед тем как ввинчивать винт ...

Page 57: ...å röd grön och svart Connect the power supply and the five quick connect fittings for water 2xblue red green and black Elektroanschluss und die fünf Schnellverschlüsse für Wasser 2 x blau rot grün und schwarz herstellen Rebrancher le raccordement électrique et les cinq raccords rapides du branchement d eau 2 x bleu rouge vert et noir Соедините электрический контакт и пять штуцеров подключения воды...

Page 58: ... открыть подачу воды Se till att skruven längst ned på pelaren är utskruvad Tryck sedan fast locket på pelaren Skruva dit kupolmuttern längst upp Make sure that the screw at the base of the column has been removed Then press the cover in place on the column Screw the domed nut at the top into place as shown below Achten Sie darauf dass die Schrauben unten an der Säule herausgeschraubt sind Anschli...

Page 59: ...NCE 57 Montera slang handstril och hyllor Fit the hose hand shower and shelves Schlauch Brause und Ablagen montieren Monter le tuyau la pomme de douche et les étagères Смонтируйте шланг распылитель и полки ...

Page 60: ...xempel Examples of steam head settings Montagebeispiel Exemples de montage Пример монтажа Doftskål Steam fragrance reservoir Duftschale Coupelle pour parfum Чашечка для эссенций 1 3 st 1 3 pcs 1 3 St 1 3 pces 1 3 шт ...

Page 61: ...ng to allow steam and moisture to escape Nach der Benutzung der Anlage die Tür einen Spalt offen lassen um Feuchtigkeit und Dampf zu entlüften Laisser la porte entrouverte en fin de séance pour évacuer l humidité et la vapeur Оставьте дверь немного открытой после купания чтобы сауна просохла и чтобы вышел пар ...

Reviews: