background image

13

3

Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten.
Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas i botten.

Turn the floor frame upside down. Tap the corner joints carefully into the floor frame profiles to make sure that they sit all the way in. Secure
the corner joints with screws and fit the adjustable feet. Screw the adjustable feet in as far as they will go.

Bodenrahmen wenden. Eck- und T- Verbindungen bis zum Anschlag in die Bodenrahmenprofile einschlagen. Verbindungen festschrauben
und Einstellfüße anbringen. Einstellfüße bis zum Anschlag einschrauben.

Retourner à l'envers le cadre de sol. Frapper sur les éléments d'angle pour les faire entrer entièrement dans les profilés du cadre de sol.
Visser les éléments d'angle et placer les pieds réglables. Visser à fond les pieds réglables.

Переверните раму пола верхом вниз. Вбейте угловые связки в рейки рамы пола так, чтобы они хорошо вошли в днище. Закрепите
угловые связки винтами и установите в них стальные лапки. Регулируемые лапки ввинчиваются в днище.

Odwrócić ramę podłogową do góry nogami. Zamontować złącza narożne w profilach ramy podłogowej, delikatnie je wbijając aż do końca.
Przymocować złącza narożne wkętami i zamocować regulowane stopki. Wkręcić regulowane stopki do oporu.

B8x9.5mm

x10

x16

M8x25x30mm

OBS! Ställfötterna behöver ej monteras om underlaget är plant.
NB: Frame feet are not required if installing on a flat surface.
Hinweis: Die Stellfüße brauchen bei einer ebenen Unterlage nicht montiert zu werden.
NOTE : Les pieds réglables sont inutiles si la surface est plane.
Внимание! Ножки не нужно устанавливать, если основание плоское.
UWAGA! Jeżeli podłoże jest płaskie, montaż nóżek poziomujących nie jest konieczny.

Summary of Contents for PANACEA TWIN 2900 2700

Page 1: ...PANACEA TWIN Art nr 2900 2700 2021 09 01 ...

Page 2: ...ldren love saunas Let them splash about in a tub of water on the floor or the lower benches where it is somewhat cooler But remember to keep an eye on them at all times Round off your sauna with a long cool shower Never get dressed right after your sauna This will only cau se you to perspire Relax treat yourself to a cold drink and enjoy a sensation of true well being Don t get dressed until your b...

Page 3: ... se rafraîchir de temps en temps sous la douche Penser aux autres occupants du sauna Tous doivent pouvoir suppor ter la même température de sauna Les enfants en bas âge aiment aussi le sauna Les laisser s écla bousser avec un baquet d eau au sol ou sur les banquettes basses mais les surveiller en permanence Terminer la séance par une bonne douche fraîche Ne jamais se rhabiller immédiatement après ...

Page 4: ...vältä ja mene välillä virkistävään suihkuun Ota huomioon muut saunojat Älä heitä löylyä enempää kuin minkä muut hyväksyvät Pienet lapsetkin viihtyvät saunassa Anna heidän leikkiä vedellä lattialla tai alalauteella jossa ei ole liian kuuma mutta pidä heitä silmällä Saunan jälkeen nauti viilentävästä suihkusta Älä pukeudu koskaan heti saunomisen jälkeen alat pian hikoilla uudelleen Istu alastomana s...

Page 5: ...i non portare la temperatu ra a un livello che potrebbe risultare fastidioso per alcuni dei presenti I bambini apprezzano la sauna Lasciateli giocare con l acqua di una tinozza posta sul pavimento o sulla panca inferiore dove la tempera tura è più bassa ma ricordarsi di tenerli sempre sotto controllo Concludere la sauna con una lunga doccia fresca Non vestirsi immediatamente dopo la sauna perché s...

Page 6: ...l suelo o en las primeras gradas donde la temperatura es más baja pero no los pierda de vista Concluya la sauna con una ducha fría y prolongada No se vista inmediatamente después de la sauna ya que empezará a sudar otra vez Relájese disfrute de una bebida fría y verá qué bien se siente No se vista hasta que se haya enfriado su piel y se hayan cerrado los poros Consejos prácticos No debe haber nunc...

Page 7: ...finns på layouten Varje kartong är märkt med nummer som talar om vilka väggar den innehåller The walls are numbered on the side The corresponding number is on the layout Each box is marked with numbers that tells which walls it contains 2 3 4 5 1 6 7 8 Sauna 1717 Panacea 1717 2 3 4 7 1 6 5 8 Sauna 1717 Panacea 1717 ...

Page 8: ...7 2 3 4 5 1 6 8 9 Sauna 2117 7 Panacea 2117 2 3 4 5 1 8 6 9 Sauna 2117 7 Panacea 2117 2 3 4 5 1 6 10 11 Sauna 2521 7 8 9 Panacea 2521 2 3 4 5 1 6 7 11 Sauna 2521 10 8 9 Panacea 2521 ...

Page 9: ...8 Ø 30 Information ...

Page 10: ...ntation du panneau Belysning Lighting Tänk på att förbereda för belysning om sådan ska monteras Hål för kabeldragning kan behöva borras i t ex väggarna Se manualen för belysning Remember to prepare for lighting if such is to be installed Holes for cabling may need to be drilled in e g the walls See the manual for lighting ...

Page 11: ...84x12X2100mm 87x12X2100mm 4500 9599 4500 9579 x8 B6x16mm x9 25mm B8x9 5mm x16 M8x25x30mm x4 x1 x1 1200 1179 1200 1193 1200 1145 1800 0714 1800 0718 1800 0719 1200 5040 x6 33x21x3mm 0300 1628 70mm x12 4506 0039 9x6mm 1700 1140 x1m 1700 0793 x2 x8 x1 x1 x1 x1 x1 2400 0261 1 4 x8 x1 x1 x1 x1 x3 x1 x4 2100 0110 6x30mm 2500 0792 4802 0932 Aspen 4802 0933 Aspen 4802 0931 Aspen 4802 0930 Aspen 4603 0245 ...

Page 12: ...0095 4506 0096 1x2377mm 2x1930mm 4506 0062 2x2048mm 4506 0179 Room 1717 1x1568mm 4506 0203 Room 2117 1x1968mm 4506 0210 Room 2521 1x2368mm 4506 0211 P1 P2 P3 P4 Profiler Profiles Profile Profilés Рейки Profile 2x1968mm 4606 0642 P5 P7 1x1949mm 4506 0796 P8 P9 1x1968mm 4606 0650 1x1968mm 4606 0653 x24 B6 x 9 5 mm x1 5 5 39 mm P1 x1 50 x 50 x 15 5 mm x4 510 mm x1 2 048 mm x1 P16 P17 Profilsats Twin ...

Page 13: ...la cabine sauna pour plus de détails 1577mm 1717 1977mm 2117 2377mm 2521 P1 372 5mm 1717 572 5mm 2117 772 5mm 2521 Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz OBS NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание UWAGA Skjut in hörnknutarna I golvramsprofilerna Push the corner joints into place in the profiles for the floor frame Eck und T Verbindungen in ...

Page 14: ... Visser les éléments d angle et placer les pieds réglables Visser à fond les pieds réglables Переверните раму пола верхом вниз Вбейте угловые связки в рейки рамы пола так чтобы они хорошо вошли в днище Закрепите угловые связки винтами и установите в них стальные лапки Регулируемые лапки ввинчиваются в днище Odwrócić ramę podłogową do góry nogami Zamontować złącza narożne w profilach ramy podłogowe...

Page 15: ...is gewährleistet ist muss der Bodenrahmen unbedingt waagerecht liegen Einstellfüße mit Innensechskantschlüssel einstellen Die Einstellfüße dürfen nicht über die Auflagefläche für die Wände hinausragen siehe Abb Placer le cadre de sol à l emplacement choisi pour la cabine Vérifier que le cadre est posé à plat utiliser un niveau à bulle ATTENTION Il est absolument indispensable que le cadre de sol s...

Page 16: ...rn Bei eventuell auftretenden Unebenheiten Keile unterlegen Si le cadre de sol est proche d un mur le déplacer afin de pouvoir monter les cloisons Si le cadre de sol n est plus d aplomb après avoir été déplacé poser des cales aux endroits où c est nécessaire Выдвиньте раму пола если она стоит рядом со стенкой чтобы было легче монтировать стенки Если рама пола не расположена горизонтально при перем...

Page 17: ...16 100mm 45x12x1750mm 35mm 7 P12 A 45x12X1750mm ...

Page 18: ...17 45x12x1750mm Kontrollera att mellanrummet mellan väggarna är samma uppe som nere Make sure that the space between the walls is the same up as down 8 P12 A 45x12X1750mm ...

Page 19: ...18 25mm 9 ...

Page 20: ...ile fits perfectly flush against the wall Press the profile against the wall while screwing it into place ACHTUNG Die Eck und T Verbindungen müssen dicht an der Wand anliegen Das Profil beim Festschrauben an der Wand andrücken ATTENTION Il est important que le profilé d angle soit bien plaqué contre la cloison Pendant l assemblage presser le profilé contre la cloison Внимание Важно чтобы угловые р...

Page 21: ...20 Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Wyrównać P2 11 Upp Up Oben Haut Верх Do góry Ner Down Unten Bas Низ Na dół Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 22: ...ile fits perfectly flush against the wall Press the profile against the wall while screwing it into place ACHTUNG Die Eck und T Verbindungen müssen dicht an der Wand anliegen Das Profil beim Festschrauben an der Wand andrücken ATTENTION Il est important que le profilé d angle soit bien plaqué contre la cloison Pendant l assemblage presser le profilé contre la cloison Внимание Важно чтобы угловые р...

Page 23: ...22 P2 13 Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Wyrównać Upp Up Oben Haut Верх Do góry Ner Down Unten Bas Низ Na dół Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 24: ...3 Glas Glass Glas Verre Стекло Szkło Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz x8 35mm 14 ...

Page 25: ...tt tillfälligt hålla profilen på plats Use adhesive tape to hold the profile temporarily in place Das Profil mit einem Stück Klebeband an Ort und Stelle halten Placer un peu de ruban adhésif pour maintenir en place provisoirement le profilé Закрепите рейку на место предварительно лентой Użyć taśmy samoprzylepnej do tymczasowego przytrzymania profilu na miejscu Alt Альт Wer 137 5mm 199 8mm P7 Ner D...

Page 26: ...25 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz 16 ...

Page 27: ...locage Направление Płytka blokująca Högerhängd Right hinged Rechts eingehängt Charnières à droite Петлями с правой стороны Zawiasy z lewej strony Vänsterhängd Left hinged Links eingehängt Charnières à gauche Петлями с левой стороны Zawiasy z prawej strony Alt Альт Wer 17 ...

Page 28: ...27 x8 70mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz 18 ...

Page 29: ...adhesive Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся Samoprzylepne Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 19 Room 1717 1x1570mm Room 2117 1x1968mm Room 2521 1x2368mm ...

Page 30: ... 33x21x3mm Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 20 ...

Page 31: ...30 21 Tak Ceilings Plafonds Sauna 2521 Sauna 2117 Sauna 1717 1 2 1 2 1 2 3 1 2 3 Front 2 2 2 2 ...

Page 32: ...iste Barre conductrice Se informationssida 7 för kabeldragning från aggregatet genom taket See information page 7 for cabling from the sauna heater through the ceiling Mått och antal tak varierar beroende på rummets storlek Size and number of ceilings vary depending on room size La taille et le nombre de panneaux au plafond varient en fonction de la taille de la pièce 22 P12 B 45x10mm ...

Page 33: ...son Wand Tak Ceiling Dach Toit Dak 9x6mm Alternativ Option Option de montage 120mm 23 Styrlist Guide bar Fürungsleiste Barre conductrice 1 2 Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka 9x6mm ...

Page 34: ...33 x4 70mm 24 Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka ...

Page 35: ...34 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz 25 2 x 1 984 mm P5 Upp Ylös Up Oben Haut Верх Do góry ...

Page 36: ...à droite Петлями с правой стороны Zawiasy z lewej strony Vänsterhängd Left hinged Links eingehängt Charnières à gauche Петлями с левой стороны Zawiasy z prawej strony P8 P9 P8 P9 1968mm 1968mm 155mm 198mm P9 Ner Down Unten Bas Низ Na dół Upp Up Oben Haut Верх Do góry ...

Page 37: ...36 27 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 38: ...ieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж Na zewnątrz 28 28x7mm x1 Glas Glass Glas Verre Стекло Szkło 2 mm 2 mm ...

Page 39: ...en hinge after approx one month Das Scharnier wird nach etwa einem Monat nachgezogen Resserrez les charnières après un mois environ Петли необходимо подтягивать примерно через месяц Po upływie około miesiąca należy dokręcić zawiasy x3 25mm 1 2 x6 25mm 1 x3 2 x3 ...

Page 40: ...t electricity and water Don t forget electricity and water Należy pamiętać o podłączeniu do prądu i instalacji wodnej Tänk på var manöverpanelen ska placeras innan resten av rummen monteras ihop Think of where panel should be placed before the rest of the rooms are assembled Przed zakończeniem montażu kabin należy ustalić miejsce montażu panelu sterującego ...

Page 41: ...40 x24 B6 x 9 5 mm x2 510 mm P16 32 OBS HUOM NOTE ACHTUNG ATTENTION Внимание UWAGA 5 5 Kant I kant Reunasta reunaan Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край к краю Wyrównać ...

Page 42: ...paikoilleen Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen Frapper de la main dans l angle des profilés d angle pour les mettre en place Прибейте угловые рейки в углу рукой чтобы они были зафиксированы Uderzając dłonią w róg profilu zamontować dekoracyjny profil narożny zgodnie z rysunkie...

Page 43: ...42 34 ...

Page 44: ...43 x1 2048 mm P17 35 Upp Ylös Up Oben Haut Верх Do gory ...

Page 45: ...44 P4 Tak Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka 36 ...

Page 46: ...45 Tips Tip Porada Astuce 30mm Lave Bench Banc Alt 1 P10 P11 P11 P11 P10 P10 P11 P11 P10 P11 Alt 2 P11 37 Montera inredningen Mount the interior Assembly Instruction Bench Backrest Skirt ...

Page 47: ...ue Lim Glue 38 Insida Inside Innenseite Interieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Ausenseite Exterieur Наруж Na zewnątrz Insida Inside Innenseite Interieur Внутр Wewnątrz Utsida Outside Ausenseite Exterieur Наруж Na zewnątrz ...

Page 48: ...47 Tips Tip Porada Astuce P13 30mm P14 P15 84x12mm 87x12mm 30mm Option 3 synliga sidor 3 visible sides 39 35mm P12 A 45x12X1750mm ...

Page 49: ...90 90 Måtten skall vara lika på diagonalen The dimensions must be equal on the diagonal Wymiary przekątnych muszą być równe Les dimensions doivent etre identiques dans la diagonale SILIC O N 40 SILIC O N SILICON ...

Reviews: