background image

79

Руководство пользователя

Панель управления Elite

См. отдельные инструкции, поставляемые с панелью управления.

Панель управления Tylö Elite предлагает множество дополнительных 

функций. В дополнение к целому ряду личных настроек, панель 

Elite также можно программировать в соответствии с вашим личным 

графиком. Панель оснащена энергосберегающими функциями и 

возможностью подключения к беспроводной сети. Убедитесь, что в 

ванной достаточно сильный сигнал.

Выключатель сетевого питания

Парогенератор Stella не имеет встроенного выключателя сетевого 

питания. На линии электропитания от распределительного щита до 

парогенератора должен быть многополюсный выключатель сетевого 

питания для использования в качестве выключателя.

Автоматическое опорожнение во время работы

Внимание! Эта функция должна быть активирована всегда — 

независимо от того, установлен ли смягчитель воды.

Парогенератор автоматически сливает воду из бака во время 

работы (не в режиме ожидания) через 4 часа (заводская настройка). 

Эту функцию можно отключить / изменить в меню Настройки > 

Автоматическое опорожнение. Эта автоматическая функция помогает 

уменьшить накопление кальция / минералов в резервуаре для воды, 

которое в противном случае могло бы отрицательно повлиять на 

контроль уровня воды и срок службы продукта. Как правило, чем 

выше проводимость воды, тем короче должны быть установлены 

интервалы автоматического опорожнения во время работы.

На панели управления отображается уведомление, когда начинается 

автоматическое опорожнение резервуара для воды.

Удаление накипи

Накипь является самой распространенной причиной возникновения 

неполадок в работе устройства. Поэтому важно соблюдать интервалы 

очистки от накипи, указанные в инструкциях по уходу и техническому 

обслуживанию в таблице 3. Активировать 

уведомления об очистке

 

в настройках системы (значок шестеренки) с правильным интервалом 

в панели управления (инструкция по загрузке https://www.tylohelo.com/

sv/control-panel-tylo-elite). Часть накипи, попавшей в парогенератор, 

смывается во время автоматического опорожнения, когда прибор 

работает, а также после каждого использования прибора, но 

некоторая часть остается. В процессе очистки от накипи удаляется 

накипь, которая прилипает к стенкам бака и нагревательному 

элементу. Независимо от того, установлен ли водосмягчитель или 

нет, удаление накипи необходимо проводить, потому что смягчитель 

воды лишь до определенной степени отфильтровывает / уменьшает 

известковый налет. Удаляемое количество зависит от исходного 

уровня °dH в воде и от используемого средства для удаления накипи. 

Другие минералы, которые могут вызвать образование отложений, 

все равно останутся в воде. Чтобы определить уровень жесткости 

воды, следуйте прилагаемым инструкциям по проведению теста 

EASY TEST, а затем следуйте рекомендациям в соответствии с 

таблицей 3.

Примечание.

 Если парогенератор используется только в 

ограниченном объеме, например, в течение короткого времени 

примерно один раз в неделю. В таких случаях парогенератор следует 

очищать от накипи не реже одного раза в год.

Очистка

Очищайте Stella мягкой тканью с чистящим средством. Во избежание 

потускнения блестящей поверхности не используйте абразивные 

чистящие средства или средства, содержащие ацетон или аммиак. 

Накипь можно растворить с помощью чистящих средств, содержащих 

средства для удаления накипи. Сливы и форсунки следует регулярно 

чистить, чтобы предотвратить засорение. Будьте осторожны при 

полировке хромированных деталей.

После использования

Если вентиляции нет, лучше оставить дверь открытой, чтобы парная 

высохла.

Удаленный запуск 

Jeśli kąpiel parowa będzie uruchamiana przy użyciu aplikacji, upewnij się, 

że drzwi są zamknięte, aby mokra para nie przedostawała się do łazienki.

ОСТОРОЖНО! Когда емкость для 

воды опорожнена, вода горячая!

Рис.12 Выполняйте указанные шаги при удалении накипи 

из парогенератора.

Примечание. При выполнении 

очистки от накипи, 

пользоваться парной/

парогенератором НЕЛЬЗЯ!

Инструкции по удалению накипи с парогенератора Stella (см. рис. 12):

• 

Включите парогенератор и не выключайте его до тех пор, пока 

вода в баке не начнет кипеть 

(шаги 1 и 2).

• 

Отключите парогенератор с помощью панели управления и 

подождите около 5 минут (шаги 3 и 4).

• 

Открутите гайку на передней крышке. С помощью воронки 

налейте необходимое количество (см. таблицу 3) средства для 

удаления накипи (при использовании порошка-растворителя 

растворите его в 200 мл теплой воды) (шаги 5 и 6).

• 

Завинтите гайку крышки и позвольте средству для удаления 

накипи начать действовать (шаги 7 и 8).

• 

Бак будет автоматически опорожнен и промыт примерно через 

60 минут после отключения питания

.

После удаления накипи, опорожнения и промывки парогенератор 

снова готов к работе.

В случае присутствия в парогенераторе большого количества накипи, 

операцию очистки от накипи с последующей промывкой будет 

необходимо выполнить несколько раз подряд. 

Внимание!

 

Чтобы предотвратить запуск парогенератора, 

если он содержит средство для удаления накипи, убедитесь, что 

посторонние лица не имеют доступа к запуску прибора во время 

процесса удаления накипи. Также проверьте, не установлены ли 

программы календаря, которые могут вызвать его запуск.

1

2

3

4

5

7

8

6

9

5 min

Control

panel

Control

panel

60 min

ON

OFF

Summary of Contents for STELLA

Page 1: ...ING ENGLISH INSTALLATION USER GUIDE DEUTSCH INSTALLATIONS BEDIENUNGSAN LEITUNG FRANÇAIS INSTALLATION MODE D EMPLOI РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ POLSKI INSTRUKCJA INSTALACJI OBSŁUGI NEDERLANDS INSTALLATIE GEBRUIKERSHAND LEIDING SUOMI ASENNUS KÄYTTÖOHJEET IPX5 ...

Page 2: ... generator 21 Technical specifications 22 Correct power output in relation to room volume 22 Pipework installation 22 Water connection 22 Electrical installation 24 Schematic diagram of installation 24 Lighting 24 Connection of extra equipment 24 Modular contactor description 26 Spare parts list 27 User Guide 28 Elite control panel 28 Main power switch 28 Automatic emptying during operation 28 Des...

Page 3: ...zards involved Do not allow children to play with the appliance Children must not clean or perform maintenance on the appliance without supervision This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or who lack knowledge and experience of the appliance unless they have been given appropriate instruction by a person responsible ...

Page 4: ...o a ventilation duct that conducts the air outdoors An existing duct could be utilised The ventilation duct must be completely sealed and made of a material that tolerates high air humidity Water pockets where condensed water can collect and cause blockages must not be present If the ventilation duct is required to have a water pocket a water trap must be installed to drain condensate into the dra...

Page 5: ...uct must be installed and used so as to maintain a minimum distance of 20 cm from the user Correct power output in relation to room volume kW Max recom steamroom volume m Steam prodn kg h Toughened glass lightweight wall Elysée Excellent room etc Heavyweight wall made of concrete stone tiles etc with venti lation without venti lation with venti lation without ventilation 2 2 2 5 1 5 3 4 5 4 5 5 2 ...

Page 6: ...g water supply is connected to the steam generator the piping system must be flushed through Flushing prevents metal particles and other impurities entering the steam generator system from the piping IMPORTANT The incoming water pressure must be between 1 and 5 bar min 100kPa and max 500kPa It is an advantage to install a shut off valve in the water supply line to facilitate repairs servicing 1435...

Page 7: ...plicable laws and regulations The steam generator power supply line comes directly from the electrical distribution board This line should be equipped with a multi pole main switch to allow the steam generator to be temporarily switched off during servicing A residual current device of max 30mA must be fitted The circuit breaker may be switched off no sooner than 90 minutes after completed use of ...

Page 8: ...hower Stella 4 5 kW 200 208 230 240 V 200 208 230 240 V 400 415 V 2N A G B C D 200 240 V A G B C D 400 415 V 2N L1L2 N A1A2 1C A3A4 G AUX0 200 240 V Max 10A 1E 3 12VDC 4 5 Transformer B 200 240 V Inside Stella Outside Stella F1 F2 1B P1 P2 N1 N2 1E 3 12VDC 4 5 Transformer A Inside Stella Outside Stella 200 240 V Fig 9 Connection 1 Steam column Stella 2 Main power switch 3 Electrical distribution b...

Page 9: ...WG24 2 Modular jack RJ10 connected to relay board and control panel 3 Relay board high Pos 6 9 white connectors Pos Unit Use pin Comment Pin1 Pin 2 Pin 3 Pin 4 1 NTC Temp sensor 2 3 Model NTC 10kΩ Not use NTC 10kΩ NTC 10kΩ Not use 2 EXT SWITCH Not used for Stella steam generator 3 DOOR SWITCH Not used for Stella steam generator 4 SEC NTC Not used for Stella steam generator 5 ADD ON Not used for St...

Page 10: ...Relay board High 9600 0068 2 Elite control panel 9600 0954 3 Hand shower Dornbracht 9600 0962 4 Hose Dornbracht 9600 0960 5 Water selector Dornbracht 9600 0958 6 Thermostat Dornbracht 9600 0956 7 Complete steam generator 9600 0966 8 LED strip 2 pack 9600 0964 9 Solenoid valve 9600 0063 10 Electrode bushing 9600 0950 11 Water reservoir 9600 0952 12 Motorised ball valve 1 2 9600 0283 Fig 11 Spare pa...

Page 11: ...epends on the water s original dH level and on the descaler used Other minerals that may cause deposits to develop will still remain in the water To test the degree of hardness follow the EASY TEST instructions provided and then comply with the recommendations in table 3 Note If the steam generator is only used to a limited extent e g for a short time about once a week In such cases the steam gene...

Page 12: ...s Item No 90903000 Tylö liquid descaling agent ml Item No 90903002 Operating hours at different water hardnesses Softened water 0 1 dH Very soft water 0 3 dH Soft water 4 7 dH Medium hard water 7 14 dH Hard water 14 21 dH Very hard water 21 dH 2 2 4 5 1 250 100 60 50 40 Table 3 Rules for descaling It is not recommended to operate the appliance using water of this hardness Take care during the desc...

Page 13: ...ol panel will switch off Remedy Reset the temperature cut out See the Temperature cut out section 8 Fault cause Internal circuit board fault or control panel fault Remedy Replace the faulty component Water flows out of the steam nozzle unevenly or water flows out with reduced pressure mixed with steam Info It is normal for a little water to periodically drip from the steam nozzle 1 Fault cause Bui...

Page 14: ...de is displayed on the control panel If the mechanical temperature cut out is triggered the power supply to the circuit board is cut off and manual resetting is required If the temperature cut out is triggered the cause may be inadequate maintenance or an internal fault in the steam generator which can result in the tubular element drying out See the section Temperature cut out is activated on pag...

Page 15: ...r supply circuits Service Figure 14 1 Slacken the lock screw and carefully pull out the thermostat dial to disconnect the mixer panel 2 Slacken the screws for the steam outlet 3 Remove the cover washer Figure 15 1 Remove both cover washers 2 Remove both black plastic sleeves Figure 16 1 To open the front panel pull carefully at the top of the column Note Mind the glass when putting the front panel...

Page 16: ...3 Open the front cover on the column as shown in Figs 14 17 4 Pull out the knob on the ball valve and turn it until the indicator shows the open position See Fig 18 Figure 18 1 Vertical line indicates open valve 2 Horizontal line indicates closed valve 3 Pull the knob straight out 4 Turn the knob to open close the valve 5 Depress the knob to return to automatic mode 1 2 3 4 5 Replacement of faulty...

Page 17: ...IMPORTANT The electrode pins must not have fat deposits or other deposits on them The electrode pins must not touch each other This could affect the control of the steam generator water level Connect the electrodes as follows see Fig 20 1 Black electrode High Level Connector pin H on circuit board 2 White electrode GND Connector pin GND on circuit board 3 Red electrode Mid Level Connector pin M on...

Page 18: ...hen it is no longer in use Take it to a recycling station for electrical and electronic equipment instead For further information refer to the symbol on the product manual or packaging The different materials may be recycled as specified on their labelling You can help protect the environment by recycling or reusing the spent appliances or the materials in them Take the product to a recycling cent...

Page 19: ...ктеристики 73 Правильная выходная мощность в зависимости от объема помещения 73 Установка системы трубопроводов 73 Подключение воды 73 Электромонтаж 75 Схема установки 75 Освещение 75 Подключение дополнительного оборудования 75 Описание модульного контактора 77 Перечень запасных частей 78 Руководство пользователя 79 Панель управления Elite 79 Выключатель сетевого питания 79 Автоматическое опорожне...

Page 20: ...ать с прибором Дети не должны чистить или обслуживать прибор без присмотра Данное устройство не предназначено для использования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями либо не имеющими знаний и опыта работы с устройством если они не получили соответствующих инструкций от лица ответственного за их безопасность Они могут использовать прибор под присм...

Page 21: ...ое вентиляционное отверстие должно быть соединено с вентиляционным каналом для вывода воздуха за пределы помещения Можно использовать уже имеющийся вентиляционный канал Вентиляционный канал должен быть полностью герметичен и выполнен из материала способного выдерживать высокую влажность воздуха В нем не должно быть водяных карманов в которых может накапливаться водяной конденсат вызывая перекрытие...

Page 22: ...м модулем WiFi 2412 2462 МГц 20 дБм Изделие необходимо устанавливать и использовать на расстоянии не менее 20 см от пользователя Правильная выходная мощность в зависимости от объема помещения кВт Макс реком объем парной м Генерация пара кг ч Легкая стена из закаленного стекла комната Elysée Excellent и т д Тяжелая стена облицованная плиткой бетонная каменная и т д с венти ляцией без венти ляции с ...

Page 23: ...ением поступающей воды к парогенератору надлежит выполнить промывку системы трубопроводов Такая промывка предотвращает попадание металлических частиц и других посторонних объектов из трубопровода в парогенератор ВНИМАНИЕ Давление поступающей воды должно находиться в диапазоне от 1 до 5 бар от 100 кПа до 500 кПа Установка запорного клапана на линии подачи воды станет преимуществом при ремонт обслуж...

Page 24: ...рованным электриком в соответствии с применимыми законами и правилами Линия подачи питания идет непосредственно от электрораспределительного щита Эта линия должна быть оборудована многополюсным выключателем сетевого питания чтобы можно было временно отключить парогенератор во время обслуживания Необходимо установить устройство дифференциальной защиты макс 30 мА Выключать питание посредством размык...

Page 25: ...tella 4 5 kW 200 208 230 240 V 200 208 230 240 V 400 415 V 2N A G B C D 200 240 V A G B C D 400 415 V 2N L1L2 N A1A2 1C A3A4 G AUX0 200 240 V Max 10A 1E 3 12VDC 4 5 Transformer B 200 240 V Inside Stella Outside Stella F1 F2 1B P1 P2 N1 N2 1E 3 12VDC 4 5 Transformer A Inside Stella Outside Stella 200 240 V Рис 9 Соединения 1 Паровая установка Stella 2 Выключатель сетевого питания 3 Электрораспредел...

Page 26: ... и панели управления 3 Релейная плата поз 6 9 белые разъемы Поз Элемент Используемые контакты Примечание Контакт 1 Контакт 2 Контакт 3 Контакт 4 1 NTC Темп датчик 2 3 Модель NTC 10 кОм Не используется NTC 10 кОм NTC 10 кОм Не использ уется 2 ВНЕШНИЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ Не используется для парогенератора Stella 3 ДВЕРНОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ Не используется для парогенератора Stella 4 SEC NTC Не используется для ...

Page 27: ...0 0068 2 Панель управления Elite 9600 0954 3 Лейка для душа Dornbracht 9600 0962 4 Шланг Dornbracht 9600 0960 5 Селектор воды Dornbracht 9600 0958 6 Термостат Dornbracht 9600 0956 7 Полный парогенератор 9600 0966 8 Светодиодная лента 2 шт 9600 0964 9 Электромагнитный клапан 9600 0063 10 Электродный переходник 9600 0950 11 Резервуар для воды 9600 0952 12 Шаровой клапан с электроприводом 1 2 дюйма 9...

Page 28: ...вня dH в воде и от используемого средства для удаления накипи Другие минералы которые могут вызвать образование отложений все равно останутся в воде Чтобы определить уровень жесткости воды следуйте прилагаемым инструкциям по проведению теста EASY TEST а затем следуйте рекомендациям в соответствии с таблицей 3 Примечание Если парогенератор используется только в ограниченном объеме например в течени...

Page 29: ...кул 90903000 Жидкое средство для удаления накипи Tylö мл артикул 90903002 Часы работы при различных уровнях жесткости воды Смягченная вода 0 1 dH Очень мягкая вода 0 3 dH Мягкая вода 4 7 dH Вода средней жесткости 7 14 dH Жесткая вода 14 21 dH Очень жесткая вода 21 dH 2 2 4 5 1 250 100 60 50 40 Таблица 3 Инструкции по удалению накипи Не рекомендуется эксплуатировать изделие с водой такой жесткости ...

Page 30: ...едохранитель 4 Причина неполадки Неисправен сломан трубчатый элемент парогенератора Способ устранения Замените трубчатый элемент 5 Причина неполадки Начатый сеанс паровой бани был отключен время сеанса закончилось сеанс отключен вручную или сгенерирован код ошибки Способ устранения Проверьте статус панели управления начните новый сеанс паровой бани См инструкции по эксплуатации панели управления 6...

Page 31: ...ды индикации переполнения бака не работают Сначала прочтите список кодов ошибок в инструкции пользователя панели управления Elite Также см раздел Электроды уровень воды в этих инструкциях 1 Причина неполадки Запорный клапан если он есть в линии подачи воды к парогенератору не закрыт Способ устранения Откройте запорный клапан 2 Причина неполадки Электроды не определяют уровень воды Способ устранени...

Page 32: ...лько Обслуживание Рис 14 1 Ослабьте стопорный винт и осторожно потяните ручку термостата чтобы отсоединить панель смесителя 2 Ослабьте винты выхода пара 3 Снимите шайбу крышки Рис 15 1 Снимите обе шайбы крышки 2 Снимите обе черных пластиковых втулки Рис 16 1 Чтобы открыть переднюю панель осторожно потяните за верхнюю часть установки Примечание Будьте аккуратны со стеклом когда кладете переднюю пан...

Page 33: ...ановке как показано на рис 14 17 4 Вытяните ручку на шаровом клапане и поверните ее пока индикатор не покажет открытое положение См рис 18 Рис 18 1 Вертикальная линия указывает на открытый клапан 2 Горизонтальная линия указывает на закрытый клапан 3 Вытяните ручку прямо 4 Поверните ручку чтобы открыть закрыть клапан 5 Нажмите ручку чтобы вернуться в автоматический режим 1 2 3 4 5 Замена неисправно...

Page 34: ...ектродов не должно быть жировых или других отложений Штифты электродов не должны касаться друг друга Это может повлиять на контроль уровня воды в парогенераторе Подключите электроды следующим образом см рис 20 1 Черный электрод высокий уровень контакт H на печатной плате 2 Белый электрод земля контакт GND на печатной плате 3 Красный электрод средний уровень контакт M на печатной плате Электроды ур...

Page 35: ...для электрического и электронного оборудования Дополнительная информация содержится на нанесенном на изделии символе а также на упаковке и в руководстве Для получения информации о ближайшем центре переработки обратитесь в местные полномочные органы Путем переработки и повторного использования изделий срок службы которых истек а также содержащихся в них материалов вы можете посодействовать делу защ...

Reviews: