background image

26

27

•   Le pain avec une surface très inégale (par ex. 

muffins anglais) nécessite un degré plus élevé.

•   Les tranches de pain épaisses demande plus 

de temps, parfois sensiblement plus car plus 

d‘humidité doit être évaporée avant que le 

processus de grillage puisse commencer.

•  Les pains très épais peuvent être grillés 2x

•   Si vous grillez les pains aux raisins ou autre 

pains aux fruits, retirez tous les morceaux de 

fruits détachés avant de mettre les pains dans 

le grille-pain. 

•  Avant de griller un bagel, coupez-le en deux 

parties égales.

•   Si vous ne souhaitez griller qu‘une tranche 

de pain, réglez le degré de dorage plus bas 

que d‘habitude car la puissance de chauffe 

de l‘appareil est étudiée pour 2 tranches. En 

réduisant le temps de dorage, vous évitez de 

brûler le pain grillé.

•  Le pain congelé doit être réchauffé en utilisant 

la touche décongélation. 

•   Une prudence particulière est requise pour le 

grillage de petits pains : la garniture peut être 

chaude bien avant que la surface soit marron.

TOUCHE DECONGELATION :

Le pain est décongelé avec cette touche avant 

le grillage. Cela prolonge cependant le temps de 

grillage.

1.  Réglez le degré de dorage souhaité:

 

Degré 1-2 : pain congelé et aliment fin congelé 

comme par exemple des crêpes

 

Degré 3-4 : pâtisserie, gaufre congelée, pain 

grillé français fin et bagels congelés

 

Degré 5-7 : Morceaux épais congelés comme 

par exemple bagels, pain tranché à la main

2.  Appuyez le bouton-poussoir de marche vers le 

bas jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.

3.   Lorsque le processus de grillage est terminé, le 

pain est éjecté. Si vous voulez interrompre le 

processus avant la fin, appuyez sur la touche 

Stop.

TOUCHE RECHAUFFE :

1.  Introduisez le pain.

2.  Appuyez sur le bouton-poussoir de marche vers 

le bas jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.

3.  Appuyez sur la touche réchauffe.

4.  Lorsque le processus de dorage est terminé, le 

pain est éjecté.

5.  Si vous voulez interrompre le processus avant la 

fin, appuyez sur la touche Stop.

Une fois le pain grillé à la couleur préréglée, la 

poignée de la grille s'élève automatiquement.

ATTENTION:

1.  Enlevez tous les emballages de protection 

avant d’utiliser le grille-pain.

2.  Si le grille-pain commence à émettre de 

la fumée, appuyez sur Cancel pour arrêter 

immédiatement le grillage.

3.  Évitez de griller les aliments avec des 

ingrédients très fondants tels que le beurre.

4. N'essayez jamais d'enlever un pain coincé 

dans les fentes sans débrancher le grille-pain 

de la prise électrique, assurez-vous de ne pas 

endommager les éléments du mécanisme ou 

du chauffage interne lors du retrait du pain.

5.  La fente pour pain est uniquement prévue pour 

griller des tranches de pain ordinaires.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN :

Avant de nettoyer l‘appareil, débranchez-le 

et laissez-le refroidir. Le tiroir ramasse miettes 

doit être nettoyé souvent pour éviter un fort 

encrassement.

1.   Pour retirer les miettes de pain, débranchez la 

fiche de la prise et laissez refroidir le grille-pain.

2.   Tenez le grille-pain en position vertical au 

dessus de la poubelle, tirez le tiroir ramasse 

miettes et videz le.

3.   Essuyez le tiroir avec un chiffon humide. Pour 

retirer les morceaux collés, utilisez une éponge 

en plastique ou nylon trempée dans l‘eau 

savonneuse bien essorée.

4.   Bien sécher le tiroir ramasse miettes avant de le 

remettre en place. Assurez-vous que le tiroir est 

bien enclenché avant de mettre en marche le 

grille-pain.

IMPORTANT : Pour nettoyer l‘extérieur du grille-

pain, n‘utilisez jamais de paille de fer ou autres 

matières abrasives qui rayeraient la surface.
ATTENTION : Pour des raisons de sécurité, ne 

plongez jamais l‘appareil dans l‘eau!
INDICATION : Si vous prêtez l‘appareil, veuillez 

remettre également le mode d‘emploi.

DONNEES TECHNIQUES : 

220-240 V • 50/60 Hz • 650-750 W

Mise au rebut dans le respect de 

l‘environnement : 

Vous pouvez contribuer à 

protéger l‘environnement ! Il faut respecter 

les règlementations locales. La mise en rebut de 

votre appareil électrique usagé doit se faire dans 

un centre approprié de traitement des déchets.

 

FR

ANÇ

AIS

FR

ANÇ

AIS

N
i

1

3

7

2

1

6

4

5

8

DESCRIPTION DE L’APPAREIL  

(Voir illustration 1) :

1. Fente à pain 

 

 

2.  Tiroir ramasse miettes amovible 

3.  Bouton poussoir de marche 

4.  Touche décongélation 

5.  Touche réchauffe

6.  Touche stop

7.  Réglage du dorage (1-7)

8.  Réchauffe petits pains

INDICATIONS DE SECURITE IMPORTANTES

Suivez les mesures de sécurité suivantes pour 

réduire le risque de choc électrique, incendie ou 

blessures :

1.  Lire toutes les instructions.

2.  Ne pas toucher les surfaces chaudes.

3.   Pour éviter le risque d‘un choc électrique, ne 

jamais plonger le câble, la fiche ou le grille-pain 

lui-même dans l‘eau ou d‘autres liquides.

4.   La surveillance d‘un adulte est nécessaire 

lorsque des enfants se trouvent à proximité ou 

utilisent cet appareil.

5.   Débrancher  l‘appareil lorsqu‘il n‘est pas utilisé 

ou lorsqu‘il est nettoyé. Laisser refroidir avant 

nettoyage.

6.   Ne pas utiliser l‘appareil si le câble ou la fiche 

est endommagé, si l‘appareil ne fonctionne 

pas correctement ou est endommagé d‘une 

quelconque manière. Amener l‘appareil 

électrique au service après-vente agréé le plus 

proche pour contrôle, réparation ou réglage.

7.  Ne pas utiliser en extérieur.

8.   Ne pas poser l‘appareil sur ou à côté d‘un 

brûleur à gaz ou four électrique chaud ou d‘un 

four chauffé.

9.   Ne pas introduire d‘aliments trop grands, de 

papier aluminium ou des ustensiles dans le 

grille-pain car cela peut conduire à un incendie 

ou un choc électrique.

10.  Lorsque le grille-pain fonctionne et est 

recouvert ou s‘il entre en contact avec des 

matières inflammables comme les rideaux, les 

draperies ou papier peints, il existe un risque 

d‘incendie.

11.  Ne pas nettoyer avec des éponges métalliques 

abrasives. Des parties de l‘éponge pourraient 

se casser et entrer en contact avec les pièces 

électriques de l‘appareil ce qui conduit à un 

risque de choc électrique.

12. Ne pas utiliser l‘appareil à d‘autres fins que 

celles prévues.

13.  Ne faites pas fonctionner d‘autres appareils en 

même temps sur le même circuit électrique car 

celui-ci pourrait être surchargé et le fusible ou 

le disjoncteur pourrait se déclencher.

14. Ce produit n‘est destiné qu‘à un usage 

domestique.

15. Cet appareil n‘est pas destiné aux personnes 

(enfants inclus) ayant des capacités physiques, 

sensorielles ou mentales réduites ou un 

manque d‘expérience et de connaissance du 

produit, à moins qu‘elles ne soient mises sous la 

garde d‘une personne pouvant les surveiller. 

16. Les enfants doivent être surveillés afin de 

s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec cet appareil.

17. Ne branchez l’appareil qu’à une prise 

appropriée avec la même tension secteur que 

celle indiquée sur la plaque signalétique au 

bord inférieur de l’appareil.

18. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé au 

moyen d'une minuterie externe ou d'un 

système de contrôle à distance séparé.

  

INDICATIONS D‘UTILISATION ET DE 

SECURITE

VEILLEZ LORS DE LA PREMIERE UTILISATION A CE 

QUE L‘ENSEMBLE DU MATERIEL D‘EMBALLAGE AIT 

ETE RETIRÉ. CONTRÔLEZ EGALEMENT LES DEUX 

FENTES DU GRILLE-PAIN.
ATTENTION : LORS DE LA PREMIERE UTILISATION, 

NE PAS METTRE DE PAIN DANS LE GRILLE-PAIN!!!
1.   Mettez le tiroir ramasse miettes en place et 

veillez à ce que le bouton-poussoir de marche 

soit en haut.

2.   Posez le grille-pain sur une surface droite et 

plane, loin des bords et à un écart minimum de 

3 inches (8cm) par rapport au mur.

3.  Branchez le câble secteur dans la prise la plus 

proche.

4.  Introduisez le pain. Le bouton-poussoir de 

marche doit être en haut.

5.  Réglez le degré de dorage souhaité. Plus le 

niveau réglé est haut, plus le pain sera foncé.

6.  Appuyez le bouton-poussoir de marche vers le 

bas jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche.

7.   Si le processus de grillage est terminé, le pain 

est automatiquement éjecté. Si vous voulez 

interrompre le processus, appuyez simplement 

sur la touche Stop.

8.  Débranchez le grille-pain après utilisation.

MODE D‘EMPLOI :

Griller du pain est une combinaison de dorage et 

séchage. Des pains différents ont également une 

humidité différente. C‘est pourquoi les temps de 

grillage peuvent être différents.

•  Pour sécher lentement du pain, utilisez un 

degré de dorage plus bas que la normale

•  Pour du pain frais ou du pain complet, utilisez 

un degré plus élevé que la normale

Summary of Contents for FA-5368-3

Page 1: ...e tla idlo Zru i 8 Po opekan odpojte hriankova zo z suvky POZN MKY Opekanie je kombin ciou varenia a su enia rovne vlhkosti sa l ia v z vislosti od druhu chleba o m e ma za n sledok odli n dobu opekan...

Page 2: ...ing than normal Breads with very uneven surfaces such as English muffins will require a high light dark setting Thickly cut pieces of bread including bagels will take longer to toast sometimes signifi...

Page 3: ...ieses Ger t an einer Sammelstelle f r Elektroaltge r te ab TEILEBESCHREIBUNG siehe Abb 1 1 Brotschlitz 2 ausziehbares Kr meltablett 3 Einschaltgriff 4 Auftautaste 5 Aufw rmtaste 6 Stoptaste 7 Br unung...

Page 4: ...its v verxnem polo enii 5 Vrawa regul tor mownosti ustanovite neobxodimu stepen prigotovleni xleba 6 Ustanovite izvlekatel xleba v ni nee polo enie do welhka 7 Kak tol ko cikl prigotovleni zakonhits p...

Page 5: ...eczy 14 Nie wk ada do tostera zbyt du ych cz ci pieczywa pieczywa w foliach aluminiowych itp Mo e to spowodowa po ar lub pora enie pr dem 15 Stosowa toster tylko zgodnie z przeznaczeniem 16 Ten produk...

Page 6: ...a ywno ci z wyj tkowo rzadkimi sk adnikami takim jak mas o 4 Chleba zakleszczonego w gniazdach nigdy nie nale y wyjmowa bez od czania tostera z gniazdka elektrycznego nale y pami ta by podczas wyjmowa...

Page 7: ...12 13 220 240V 50 60 Hz 650 750W 1 1 2 3 4 5 7 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4...

Page 8: ...ernic 1 7 8 nc lzitor de p ine M SURI DE PRECAU IE IMPORTANTE Pentru a reduce riscul producerii de electrocut ri foc sau v t m ri urma i ntotdeauna urm toarele m suri de precau ie 1 Citi i toate instr...

Page 9: ...nut ne pro norm ln chl b Pro erstv chl b nebo celozrnn chl b pou ijte vy nastaven ne pro norm ln chl b Pro chleby s velmi nerovnom rn m povrchem jako jsou nap klad anglick muffiny je nutn vysok nastav...

Page 10: ...1 1 Otvor za hleb 2 Poslu avnik za mrve koji se izvla i 3 Poluga za uklju ivanje 4 Dugme za odmrzavanje 5 Dugme za zagrevanje 6 Dugme stop 7 Pode avanje rumenila 1 7 8 Zagrevanje zemi ke VA NA SIGURN...

Page 11: ...20 21 1 1 2 3 4 5 6 7 1 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 I 1 2 3 7 5 3 4 5 1 7 6 7 8 muffins 1 1 2 3 4 5 7 2 3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...

Page 12: ...22 23 1 1 2 3 4 Defrost 5 Reheat 6 Cancel 7 1 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 7 3 4 5 1 7 6 7 8 1 2 3 4 220 240V 50 60 Hz 650 750W...

Page 13: ...24 25 4 220 240 50 60 650 750 1 1 2 3 4 5 7 2 3 ancel 1 2 3 Reheat 4 5 ancel 1 2 3 4 5 1 2 3...

Page 14: ...ets FRAN AIS FRAN AIS N i 1 3 7 2 1 6 4 5 8 DESCRIPTION DE L APPAREIL Voir illustration 1 1 Fente pain 2 Tiroir ramasse miettes amovible 3 Bouton poussoir de marche 4 Touche d cong lation 5 Touche r c...

Reviews: