background image

23.  Šī ierīce nav paredzēta tādiem cilvēkiem (tai sk. bērniem), kam ir pazeminātas fiziskās, sensorās vai prāta 

spējas,  kā  arī  pieredzes  vai  zināšanu  trūkums,  izņemot  gadījumus,  kad  viņus  pieskata  vai  par  ierīces 

lietošanu instruē cilvēks, kas atbild par viņu drošību.

24. Bērnus jāuzrauga, lai viņi nespēlētos ar ierīci.

BRĪDINĀJUMS:

  

Vispirms pārliecinieties, vai lokālā tīkla spriegums atbilst jaudas marķējumā norādītajam 

spriegumam.

LIETOŠANA

1.   Pirms ierīces lietošanas uzsākšanas iepildiet tējkannā ūdeni līdz maksimālā tilpuma atzīmei un ļaujiet tam 

uzkarst. Tad izlejiet ūdeni un atkārtojiet šo darbību vēlreiz.

2.    Pirms ūdens iepildīšanas vai uzpildīšanas ieteicams kontaktdakšu vienmēr atvienot no kontaktligzdas.

3.    Iepildiet  tējkannā  ūdeni  līdz  vajadzīgajai  atzīmei.  Nepārpildiet  tējkannu,  pretējā  gadījumā  ir  iespējama 

ūdens izšļakstīšanās. Neaizmirstiet pēc ūdens iepildīšanas atkal aizvērt tējkannas vāku, pretējā gadījumā 

tējkanna pēc lietošanas automātiski neizslēdzas.

4.    Neiepildiet  tējkannā  mazāk  par  0,5  litriem  ūdens  (zem  atzīmes  "MIN”),  lai  novērstu  tējkannā  iepildītā 

ūdens izvārīšanos.

5.    Neiepildiet tējkannā vairāk par 

1,7

 litriem ūdens (virs atzīmes "MAX").

6.    Jūsu  elektriskā  tējkanna  ir  aprīkota  ar  automātisku  drošības  slēdzi,  kas  aizsargā  to  no  pārkaršanas. 

Slēdzis  izslēdzas,  kad  ierīce  tiek  ieslēgta  un  tā  satur  nepietiekamu  ūdens  daudzumu.  Ievērojiet,  lai 

tējkannā  iepildītā  ūdens  daudzums  vienmēr  sasniegtu  minimālā  tilpuma  atzīmi  („MIN”).  Pēc  tam,  kad 

drošības  slēdzis  ir  izslēdzis  tējkannu,  atvienojiet  kontaktdakšu  no  kontaktligzdas  un  ļaujiet  tējkannai 

atdzist 5 līdz 10 minūtes. Tad uzpildiet to atkal ar ūdeni un ieslēdziet – tējkanna sāks karsēt ūdeni un 

izslēgsies, kā tas ir normālā darbības režīmā.

7.    Novietojiet pamata ierīci uz līdzenas, sausas virsmas.

8.    Novietojiet  tējkannu  uz  pamata  ierīces.  Strāvas  savienojums  rodas  automātiski,  kad  tējkanna  ieslīd 

pamata ierīcē.

9.    Iespraudiet kontaktdakšu sazemētā kontaktligzdā.

10.  Ieslēdziet ierīci, nospiežot slēdzi IESLĒGT/IZSLĒGT. Darbības gaismas indikators iedegas.

11.  Kad ūdens sāk vārīties, tējkanna automātiski izslēdzas.

12.  Ja vēlaties izslēgt tējkannu pirms ūdens uzvārīšanās, noņemiet to no pamata ierīces.

13. Lai ielietu tējkannā ūdeni, noceliet to no pamata ierīces un ielejiet ūdeni.

JŪSU TĒJKANNAS KOPŠANA

Tējkannas ārpuses tīrīšanai izmantojiet mīkstu, samitrinātu lupatiņu vai sūkli. Piekaltušus plankumus notīriet 

ar lupatiņu, kas samitrināta vieglā tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Neizmantojiet asu vai skrāpējošu drānu vai arī 

pulveri. Nekādā gadījumā nemērciet tējkannu ūdenī vai citā šķidrumā. Laiku pa laikam atkarībā no lietojamā 

ūdens sastāva izveidojas dabiski kaļķa nogulsnējumi, kas pārsvarā nogulsnējas uz sildelementa un samazina 

tā  karsēšanas  jaudu.  Nogulsnējumu  daudzums  (līdz  ar  to  arī  nepieciešamība  veikt  tējkannas  tīrīšanu  vai 

atkaļķošanu) galvenokārt ir atkarīgs no Jūsu reģionā lietotā ūdens cietības pakāpes, kā arī no Jūsu tējkannas 

lietošanas  biežuma.  Kaļķa  nogulsnējumi  Jūsu  veselībai  nav  kaitīgi.  Tomēr,  ja  Jūs  nogulsnējumus  ielejat 

gatavojamajā  dzērienā,  tas  var  iegūt  īpatnēju  pūdera  garšu.  Tādēļ  ik  pēc  noteikta  laika  veiciet  tējkannas 

atkaļķošanu, rīkojoties šādi:

ATKAĻĶOŠANA

Veiciet regulāru ierīces atkaļķošanu - pie normāla lietošanas biežuma vismaz divas reizes gadā.

1.    Iepildiet tējkannā līdz maksimālā tilpuma atzīmei maisījumu, kas sastāv no vienas trešdaļas parastā etiķa 

un divām trešdaļām ūdens. Ieslēdziet ierīci un gaidiet, līdz ierīce automātiski izslēdzas.

2.    Atstājiet iepildīto maisījumu pa nakti tējkannā.

3.   Nākamajā rītā izlejiet maisījumu no tējkannas.

4.   Iepildiet tējkannā līdz maksimālā tilpuma atzīmei tīru ūdeni un uzkarsējiet to.

5.    Arī šo uzkarsēto ūdeni izlejiet no tējkannas, lai likvidētu jebkādas etiķa un ūdens maisījuma atliekas.

6.   Rūpīgi izskalojiet tējkannas iekšpusi ar tīru ūdeni. 

360° PIESLĒGVIETA

Starp pamata ierīci un tējkannu atrodošās 360°pieslēgvietas priekšrocība ir tā, ka tējkannu uz pamata ierīces 

ir  iespējams  novietot  jebkurā  pagrieziena  leņķī.  Tādējādi  tējkannu  uz  virtuves  galda  ērti  var  novietot  gan 

cilvēki, kuri sadzīvē pārsvarā lieto labo roku, gan arī kreiļi.

TEHNISKIE DATI:

 

220-240V • 50/60Hz • 1850-2200W

Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces

Jūs  varat  palīdzēt  saudzēt  vidi!  Lūdzu,  ievērojiet  vietējo  valsts  likumdošanu,  nogādājiet  nedarbojošos 

elektrisko aprīkojumu piemērotā atkritumu savākšanas centrā.

15

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
ELEKTRISKĀ TĒJKANNA

RŪPĪGI UZGLABĀJIET ŠO PAMĀCĪBU!

PRODUKTA APRAKSTS

1.  Atverams/aizverams vāks

2.  Slēdzis IESLĒGT/IZSLĒGT

3.  Darbības gaismas indikators

4.  Maksimālā ūdens tilpuma indikators

5.  Bezvada pamata ierīce

6.  360° pieslēgvieta

SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Lietojot elektrisko tējkannu, ieteicams vienmēr ņemt vērā sekojošos pamata drošības norādījumus:

1.  Rūpīgi izlasiet visas norādes pat tad, ja esat jau iepazinies ar ierīces darbību.

2.    Ievērojiet  īpašu  piesardzību  gadījumos,  kad  ierīci  lieto  bērni  vai  kad  viņi  uzturas  ierīces  tuvumā  tās 

lietošanas laikā.

3.    Pirms  tējkannas  pievienošanas  elektrotīklam  pārliecinieties,  vai  norādītais  strāvas  spriegums  atbilst 

Jūsu mājsaimniecībā pieejamajam strāvas spriegumam. Ja tas tā nav, vērsieties pie sava tirdzniecības 

pārstāvja un ierīci nelietojiet.

4.    Pirms ūdens iepildīšanas, tējkannas atbrīvošanas no ūdens vai tīrīšanas, vai arī tējkannas neizmantošanas 

gadījumā izslēdziet to un atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas.

5.   Nepārpildiet  tējkannu,  jo  ir  iespējama  ūdens  izšļakstīšanās.  Maksimālais  ūdens  tilpums  ir  atzīmēts 

tējkannas iekšpusē.

6.    Nekādā gadījumā nelietojiet vai nenovietojiet ierīci uz vai blakus sakarsētai virsmai (piemēram, gāzes vai 

elektriskās plīts virsmai vai sakarsētā krāsnī).

7.    Nekādā gadījumā neļaujiet strāvas vadam karāties pāri galda vai kastes malai. Nepieļaujiet vada saskari 

ar citām sakarsētām virsmām.

8.    Nekādā gadījumā neatvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, velkot aiz vada, jo tas var tikt sabojāts 

un, iespējams, pat izraisīt elektriskās strāvas triecienu.

9.    Ja šīs ierīces strāvas vads ir ticis sabojājies, tā labošana ir pieļaujama tikai ražotāja pilnvarotā tehniskās 

apkopes centrā, jo labošanas procesā nepieciešams izmantot speciālus instrumentus.

10.  Izvairieties no saskares ar karsto tējkannas virsmu – izmantojiet rokturus un slēdžus.

11.  Lai novērstu bojājumu rašanos tvaika iedarbības rezultātā, ierīces darbības laikā pagrieziet tējkannas 

atveri prom no sienām vai kastēm.

12.  Ja  lietošanas  laikā  tējkannu  ir  novietota  uz  koka  mēbeles,  izmantojiet  palikni,  lai  jūtīgā  koka  virsma 

netiktu bojāta.

13.  Lai izvairītos no applaucēšanās, pārbaudiet, vai pirms tējkannas ieslēgšanas vāks ir kārtīgi noslēgts.

14.  Ūdens karsēšanas laikā nekādā gadījumā nenoņemiet vāku no tējkannas, pretējā gadījumā ir iespējams 

applaucēties.

15.  Ievērojiet īpašu piesardzību pārvietojot tējkannu, ja tajā vēl atrodas sakarsēts ūdens. Nekādā gadījumā 

neceliet tējkannu aiz vāka. Šim nolūkam vienmēr izmantojiet rokturi.

16.  Nekādā gadījumā neieslēdziet tējkannu, ja tajā nav iepildīts ūdens.

17.  Lai  izvairītos  no  riska  gūt  elektriskās  strāvas  triecienu,  nekādā  gadījumā  nemērciet  tējkannu  vai  tās 

strāvas vadu ūdenī vai cita veida šķidrumā.

18.  Lietojiet tējkannu tikai kopā ar piegādes komplektā iekļauto pamata ierīci. Nekādā gadījumā neizmantojiet 

pamata ierīci citos nolūkos.

19.  Lai  izvairītos  no  ugunsgrēka  izcelšanās,  nekādā  gadījumā  nelietojiet  ierīci  sprādzienbīstamu  un/vai 

uzliesmojošu izgarojumu tuvumā.

20.  Nekādā gadījumā neatstājiet tējkannas strāvas vadu pievienotu elektrotīklam, ja paredzams, ka telpas 

temperatūra varētu pazemināties līdz ziemas ārējā gaisa temperatūrai. Ja temperatūra ir zemāka par 0°, 

automātiskais darbības termostats var ieslēgties karsēšanas režīmā un ieslēgt tējkannu.

21.  Izmantojiet tējkannu tikai ūdens karsēšanai. Cita veida šķidrumi vai pārtikas līdzekļi var izraisīt tējkannas 

piesārņojumu.

22.  Šī ierīce tika konstruēta tikai šajā lietošanas pamācībā aprakstīto darbību veikšanai.

14

LA

TVIAN

LA

TVIAN

2

5

6

3

4

1

Summary of Contents for FA-5406-2

Page 1: ...S УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЧАЙНИК ІНСТРУКЦІЯ ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК MODE D EMPLOI BOUILLOIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA HERVIDORA ҚОЛДАНУ ЖӨНІНДЕ НҰСҚАУЛАР ЭЛЕТР ШӘЙНЕГІ MANUALE DI ISTRUZIONI BROCCA BOLLITORE التعليمات دليل كهربائية غالية ENGLISH PAGE 2 DEUTSCH SEITE 4 РУССКИЙ СТР 6 POLSKI STRONA 8 ROMANESTE PAGINA 10 SCG CRO B i H STRANA 12 LATVIAN LPP 14 LIETUVIU K P 16 БЪΛГАРСКИ СТ...

Page 2: ...o maximum capacity and boil Discard the water and repeat 2 The kettle should always be unplugged when filling or adding water 3 Fill the kettle with water to the desired level Do not overfill or there will be a risk of spillage or spitting Do not forget to close the lid after filling otherwise the kettle will not automatically switch off after use 4 Do not fill with less than 0 5 litre of water up...

Page 3: ...chtung auf die Platte gestellt werden kann So können sowohl Links als auch Rechtshänder den Kessel bequem auf den Küchentisch positionieren TECHNISCHE DATEN 220 240V 50 60Hz 1850 2200W Entsorgung Helfen Sie mit beim Umweltschutz Entsorgen Sie Elektroaltgeräte nicht mit dem Hausmüll Geben Sie dieses Gerät an einer Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab BEDIENUNGSANLEITUNG WASSERKOCHER HEBEN SIE DIESE...

Page 4: ...й среде пыли кислотных и других паров Транспортировка К данному прибору специальные правила перевозки не применяются При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку При перевозке следует избегать падений ударов и иных механических воздействий на прибор а также прямого воздействия атмосферных осадков и агрессивных сред 7 6 INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII QLEKTROHAJNIK SOXRANITE DANNYE ...

Page 5: ...o odpowiedniego ośrodka utylizacji INSTRUKCJA OBSŁUGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI OPIS PRODUKTU 1 Pokrywa 2 Przełącznik ON OFF 3 Lampka kontrolna 4 Wskaźnik poziomu wody w czajniku 5 Bezprzewodowa podstawa 6 360 Gniazdo przyłączeniowe WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA Podczas użytkowania czajnika elektrycznego powiniene zastosować się do niżej podanych ...

Page 6: ... Puteţi ajuta la protejarea mediului Respectaţi reglementările locale predaţi echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a deşeurilor 11 10 INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE FIERBATORULUI SALVAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI DESCRIEREA PRODUSULUI 1 Capac 2 Comutator PORNIT OPRIT 3 Indicator luminos 4 Indicator pentru nivelul maxim de apa 5 Baza fara cablu 6 Conector 360 PREVEDERI ...

Page 7: ...onu navedenom na pločici sa podacima o snazi 12 SCG CRO B i H UPOTREBA 1 Pre nego što po prvi put upotrebite uređaj napunite bokal za kuvanje vode do maksimalne visine vodom i pustite neka kuva Ispraznite vodu i ponovite postupak 2 Uvek izvucite utikač uređaja iz utičnice kada sipate ili dosipate vodu 3 Bokal za vodu napunite do željene visine vodom Nemojte da prepunite uređaj jer bi voda mogla da...

Page 8: ...annu atrodošās 360 pieslēgvietas priekšrocība ir tā ka tējkannu uz pamata ierīces ir iespējams novietot jebkurā pagrieziena leņķī Tādējādi tējkannu uz virtuves galda ērti var novietot gan cilvēki kuri sadzīvē pārsvarā lieto labo roku gan arī kreiļi TEHNISKIE DATI 220 240V 50 60Hz 1850 2200W Videi draudzīga atbrīvošanās no ierīces Jūs varat palīdzēt saudzēt vidi Lūdzu ievērojiet vietējo valsts liku...

Page 9: ...ų su prietaisu 16 LIETUVIU K NAUDOJIMAS 1 Prieš įjungdami prietaisą pirmą kartą pripilkite jį vandens iki aukščiausio lygio žymos o tada įjunkite Tada išpilkite užvirusį vandenį ir vėl viską atlikite iš naujo 2 Pildami vandenį visada turėtumėte ištraukti prietaiso kištuką iš kištukinio lizdo 3 Pripildykite virdulį vandens iki pageidaujamo aukščio Nepilkite per daug vandens nes užviręs jis ims tašk...

Page 10: ... помогнете да защитим околната среда Помнете че трябва да спазвате местните разпоредби Предавайте неработещото електрическо оборудване в специално предназначените за целта центрове 19 БЪΛГАРСКИ УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ЧАЙНИК ЗАПАЗЕТЕ ГРИЖЛИВО НАСТОЯЩЕТО УПЪТВАНЕ ОПИСАНИЕ НА УРЕДА 1 Шарнирен капак 2 Прекъсвач ВКЛ ИЗКЛ 3 Контролна лампа 4 Индикация за макс ниво на пълнене на водата 5 ...

Page 11: ...станням наповніть чайник чистою водою до максимального об єму та прокип ятіть Вилийте воду та повторіть 2 Чайник повинен завжди бути відключеним від розетки при наливанні чи додаванні води 3 Наповніть чайник водою до бажаного рівня Не переповніть чайник тому що це може призвести до витоку води чи бризкання Не забудьте накрити прилад кришкою після наповнення водою Якщо ви забудете накрити прилад кр...

Page 12: ... UTILISATION 1 Avant d utiliser l appareil pour la première fois veuillez remplir la bouilloire d eau jusqu à la hauteur maximale et faites la bouillir Jetez l eau et recommencez le processus 2 Vous devez toujours retirer la fiche de l appareil de la prise secteur lorsque vous remplissez ou ajoutez de l eau 3 Remplissez la bouilloire d eau jusqu à la hauteur souhaitée Ne remplissez pas trop l appa...

Page 13: ... declarado en el dispositivo INSTRUCCIONES DE USO 1 Antes de usarla por primera vez llene la hervidora con agua limpia hasta su capacidad máxima y hiérvala Deseche el agua y repita el procedimiento 2 Se debe desconectar siempre la hervidora cuando se llene o se añada agua 3 Llene la hervidora con agua hasta el nivel que desee No la llene mucho ya que existe el riesgo de que se vierta el agua o la ...

Page 14: ...шы солақай адам үшін де өте жақсы себебі шәйнекті І бетінде орналастыруға ыңғайлы ТЕХНИКАЛЫҚ ДЕРЕКТЕР 220 240В 50 60Гц 1850 2200ВТ БЕРІЛГЕН НҰСҚАУЛЫҚТЫ САҚТАҢЫЗ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ 1 Қақпақ 2 ON OFF ауыстырып қосқышы 3 Құрылғының қызмет ету индикаторы 4 Максималды деңгейде толтыру индикаторы 5 Кабелсіз энергетикалық астына қойғышы 6 360 Коннектор НЕГІЗГІ ҚАУІІІСІЗДІК ЕРЕЖЕЛЕРІ Электр шәйнегін қ...

Page 15: ...SMALTIMENTO A NORMA Contribuiamo a proteggere l ambiente Ricordare di rispettare le normative locali consegnare il dispositivo elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato MANUALE DI ISTRUZIONI BROCCA BOLLITORE CONSERVARE LE ISTRUZIONI DESCRIZIONE PRODOTTO 1 Coperchio con cerniera 2 Interruttore ACCENSIONE SPEGNIMENTO 3 Luce pilota 4 Indicatore livello MAX acqua 5 Base di alime...

Page 16: ... ز اجلها ن م ص التخل ة البيئ ة حماي ي ف ة املساعد ك ميكن ت املخلفا ن م ص للتخل ب مناس ز مرك ى إل ل التعم ي الت ة الكهربي ة األجهز م سل ة احمللي ني القوان م احترا ر تذك ء رجا التعليمات دليل كهربائية غالية التعليمات هذه احفظ املنتج وصف لة ّ مبفص مزود غطاء 1 التشغيل إيقاف التشغيل مفتاح 2 دليلي ضوء 3 املاء ملستوى األقصى احلد مؤشر 4 أسالك بدون الطاقة قاعدة 5 درجة 360 بزاوية موصل 6 مهمة وقائية إجراءات ي...

Reviews: