background image

30

31

ČESK

Y

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц

Мощность:  1850-2200 Вт

Максимальный объём воды: 1,7 л

ХРАНЕНИЕ

Рекомендуется хранить в закрытом сухом помещении при температуре окружающего воздуха не выше плюс 

40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других 

паров. 

ТРАНСПОРТИРОВКА

К данному прибору специальные правила перевозки не применяются. При перевозке прибора используйте 

оригинальную заводскую упаковку. При перевозке следует избегать падений, ударов и иных механических 

воздействий на прибор, а также прямого воздействия атмосферных осадков и агрессивных сред.

Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характеристики устройства без 

предварительного уведомления.

Срок службы прибора – 3 года

Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и 

гигиены.

Изготовитель:

Компания Тиметрон Австрия (Timetron GesmbH)

Адрес: 

Раймундгассе 1/8, 1020, Вена, Австрия (Raimundgasse 1/8, 1020 Vienna, Austria)

Сделано в Китае

Дата производства указана на упаковке

Импортер: 

ООО «Грантэл»

143912, Московская область, г. Балашиха, Западная коммунальная зона, ул. Шоссе Энтузиастов, вл.1а, тел. +7 

(495) 297 50 20

В случае неисправности изделия необходимо обратиться в ближайший авторизованный сервисный центр. 

За информацией о ближайшем сервисном центре обращайтесь к продавцу.

Экологическая утилизация

Вы можете помочь защитить окружающую среду! Помните о соблюдении местных правил: Отправьте 
неработающее электрооборудование в соответствующие центры утилизации.

РУ

ССКИЙ

NÁVOD K OBSLUZE

RYCHLOVARNÁ KONVICE

TENTO NÁVOD USCHOVEJTE!

POPIS VÝROBKU

1.  Výklopné víko

2. Vypínač

3. Kontrolka

4.  Ukazatel MAX. hladiny vody

5.  Napájecí základna bez kabelů

6.  360° středový konektor

 

DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ

Při používání konvice musíte vždy dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně níže uvedených:

1.  Přečtěte si pečlivě všechny pokyny, přestože jste se spotřebičem obeznámeni.

2.  Používají-li spotřebič děti nebo se spotřebič používá v jejich blízkosti, je nutný blízký dohled dospělého.

3.  Před připojením konvice zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá síťovému napětí ve vaší 

domácnosti. Pokud dojde k rozporu, obraťte se na svého prodejce a konvici nepoužívejte.

4.  Pokud konvici plníte, vylíváte, čistíte nebo ji nepoužíváte, vždy ji vypněte a odpojte ze zásuvky.

5.  Konvici nepřeplňujte, protože by mohlo dojít k vystřikování vařící vody. Uvnitř konvice je uvedena značka 

maximální hladiny.

6.  Konvici nepoužívejte na horkém povrchu ani v jeho blízkosti a ani neumísťujte žádnou její část na horký povrch 

nebo do jeho blízkosti (horkým povrchem může být například plynový nebo elektrický sporák či zapnutá trouba).

7.  Nenechte kabel viset přes okraj stolu nebo kuchyňské linky. Zabraňte kontaktu kabelu s horkými povrchy.

8.  Nikdy za kabel netahejte, protože by mohlo dojít k jeho poškození a případnému nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem.

9.  Pokud je napájecí kabel spotřebiče poškozen, musí jej vyměnit servisní dílna uvedená výrobcem, protože k 

opravě je nutné speciální nářadí.

10.  Nedotýkejte se horkých povrchů konvice – používejte rukojeť a tlačítka.

11.  Zapínáte-li konvici, otočte výlevku stranou od zdí nebo skříněk, abyste zabránili možnému poškození párou.

12.  Používáte-li spotřebič na dřevěném nábytku, podložte jej ochrannou podložkou, abyste zabránili poškození 

choulostivého povrchu.

13.  Než konvici zapnete, vždy zkontrolujte, zda je víko správně umístěno, abyste zabránili vření vody.

14.  K vření vody může dojít, pokud dojde během ohřevu k otevření víka.

15.  Při manipulaci s konvicí obsahující horkou vodu je nutné dbát mimořádné opatrnosti. Konvici nikdy nezvedejte 

za její víko. Vždy používejte rukojeť nádoby.

16.  Pokud je konvici prázdná, nezapínejte ji.

17.  Tuto konvici ani její kabel nikdy neponořujte do žádné kapaliny, abyste zabránili nebezpečí úrazu elektrickým 

proudem.

18.  Konvici používejte pouze s dodanou základnou. Základnu nepoužívejte k žádnému jinému účelu.

19.  Konvici nepoužívejte v prostředí s výskytem výbušných nebo hořlavých plynů, abyste zabránili požáru.

20.  Pokud může teplota v místnosti spadnout na teplotu blízkou venkovním zimním teplotám, nikdy nenechávejte 

konvici připojenou k elektrické zásuvce. Při teplotách pod bodem mrazu se může termostat automatické 

regulace resetovat na var a aktivovat topné těleso.

21.  Nepoužívejte konvici k žádnému jinému účelu, než je ohřev vody. Jiné kapaliny nebo potraviny by znečistili 

vnitřní část.

22.  Tento výrobek není určen k žádnému jinému účelu, než je účel uvedený v tomto návodu.

23.  Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými nebo 

duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud jim nebyl poskytnut dohled nebo 

pokyny ohledně bezpečného používání přístroje osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost.

24.  Děti musí být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se spotřebičem nebudou hrát.

25.  Opravy a všechny ostatní práce na spotřebiči musí provádět pouze autorizovaný servisní technik! 

VAROVÁNÍ: 

Porovnejte napětí místní sítě s napětím uvedeným na výrobku.

 

2

4

5

6

1

3

Summary of Contents for FA-5411-2

Page 1: ...NA 26 28 ESKY STRANA 31 SLOVENSKY STRANA 33 35 INSTRUCTION MANUAL JUG KETTLE BEDIENUNGSANLEITUNG WASSERKOCHER MANUALE DI ISTRUZIONI BROCCA BOLLITORE INSTRUKCJA OBS UGI CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO INSTRUC I...

Page 2: ...Before first use fill the kettle with clean water to maximum capacity and boil Discard the water and repeat 2 The kettle should always be unplugged when filling or adding water 3 Fill the kettle with...

Page 3: ...chse zwischen dem Kessel und seiner Basiseinheit hat den Vorteil da der Kessel in jeder Drehrichtung auf die Platte gestellt werden kann So k nnen sowohl Links als auch Rechtsh nder den Kessel bequem...

Page 4: ...ente Ricordare di rispettare le normative locali consegnare il dispositivo elettrico non funzionante a un centro di smaltimento appropriato 7 6 MANUALE DI ISTRUZIONI BROCCA BOLLITORE CONSERVARE LE IST...

Page 5: ...INSTRUKCJ OBS UGI OPIS PRODUKTU 1 Przycisk mi kkiego otwierania Pokrywa 2 Prze cznik ON OFF 3 Lampka kontrolna 4 Wska nik poziomu wody w czajniku 5 Bezprzewodowa podstawa 6 360 Gniazdo przy czeniowe W...

Page 6: ...e preda i echipamentele electronice scoase din uz la un centru specializat de eliminare a de eurilor 11 10 INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE FIERBATORULUI SALVA I ACESTE INSTRUC IUNI DESCRIEREA PRODUSULUI 1 Ca...

Page 7: ...Prvo se uverite da lokalni napon odgovara naponu navedenom na plo ici sa podacima o snazi 12 SCG CRO B i H UPOTREBA 1 Pre nego to po prvi put upotrebite ure aj napunite bokal za kuvanje vode do maksi...

Page 8: ...u gan ar krei i TEHNISKIE DATI 220 240V 50Hz 1850 2200W Videi draudz ga atbr vo an s no ier ces J s varat pal dz t saudz t vidi L dzu iev rojiet viet jo valsts likumdo anu nog d jiet nedarbojo os elek...

Page 9: ...ikuoti darbuotojai SP JIMAS Pirmiausia sitikinkite ar vietos elektros tinklo tampa atitinka etiket je nurodyt tamp 16 LIETUVIU K NAUDOJIMAS 1 Prie jungdami prietais pirm kart pripilkite j vandens iki...

Page 10: ...3 4 0 5 MIN 5 1 7 MAX 6 MIN 5 10 7 8 9 10 EIN AUS 11 12 13 1 2 3 4 5 6 360 360 220 240V 50Hz 1850 2200W 19 1 2 3 4 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 a 24 25 18 2 4 5...

Page 11: ...2 3 4 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 0 21 22 23 24 25 1 2 3 4 0 5 MIN 5 1 7 MAX 6 5 10 7 8 9 10 11 12 13 1 MAX 1 2 2 3 4 MAX 5 6 360 360 220 240 50 1850 2200 20 21 2 4 5 6...

Page 12: ...sur la plaque signal tique 22 23 FRAN AIS FRAN AIS UTILISATION 1 Avant d utiliser l appareil pour la premi re fois veuillez remplir la bouilloire d eau jusqu la hauteur maximale et faites la bouillir...

Page 13: ...24 25 1 2 3 4 0 5 5 1 7 6 5 10 7 8 9 10 ON OFF 11 12 13 1 2 3 4 5 6 360 360 220 240 50 1850 2200 1 2 ON OFF 3 4 5 6 360 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 4 5 6 1 3...

Page 14: ...or recuerde respetar la normativa local entregue los equipos el ctricos que no funcionen en un centro de reciclaje adecuado MANUAL DE INSTRUCCIONES JARRA HERVIDORA GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCI...

Page 15: ...i snova vskip tite ego 5 Vylejte qtu vodu to e htoby ustranit ostatki osadka i uksusa 6 Vymojte vnutrennost pribora histoj vodoj 360 SOEDINITEL NA OSNOVA 360 soedinitel me du hajnikom i ego bes nurov...

Page 16: ...te li konvici oto te v levku stranou od zd nebo sk n k abyste zabr nili mo n mu po kozen p rou 12 Pou v te li spot ebi na d ev n m n bytku podlo te jej ochrannou podlo kou abyste zabr nili po kozen ch...

Page 17: ...ivotn prost ed Respektujte m stn p edpisy nefunguj c elektrick za zen odevzdejte do p slu n ho st ediska likvidace odpadu N VOD NA POU VANIE KANVICA UCHOVAJTE SI TIETO POKYNY POPIS PRODUKTU 1 Skl paci...

Page 18: ...ebo pongiou Odoln kvrny odstr te handri kou navlh enou v jemnom detergente Nepou vajte abraz vne dr tenky ani pr ok Kanvicu nikdy nepon rajte do vody ani do iadnej inej tekutiny Postupom asu sa v z vi...

Reviews: